Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

ULTRA SR1250 ECO
SHORT USER GUIDE
BEKNOPTE HANDLEIDING
NOTICE D'UTILISATION
KURZANLEITUNG
GUÍA DEL USUARIO ABREVIADA
KORT ANVÄNDARHANDBOK
KORT BRUGERVEJLEDNING
KORT BRUKERVEILEDNING
LYHYT KÄYTTÖOPAS
BREVE GUIDA DELL'UTENTE
GUIA RESUMIDO DO UTILIZADOR
KRÓTKA INSTRUKCJA OBS UGI
KISA KULLANIM KILAVUZU
V1.0 - 07/10
UK The features described in this manual are published with reservation
to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden
gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
F
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve
de modifications.
D
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten,
werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de
futuras modificaciones.
S
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er
beskrevet i denne brugsanvisning.
N
Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate
con riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva
de modificação.
GR
,
.
PL Wáa ciwo ci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi s publikowane z
zatrze eniem prawa wprowadzenia zmian.
TR Bu kullanim kilavuzunda açiklanan özellikler, degisiklik hakki sakli
tutularak yayinlanmaktadir.
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential
requirements of the R&TTE directive.
NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit
wordt bevestigd door de CE-markering.
F
La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la
directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée
par le label CE.
D
Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforde-
rungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
ES El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los
requerimientos básicos de la directiva R&TTE.
S
CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven
i R&TTE direktivet.
DK CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med
kravene i Rådets teleterminaldirektiv.
N
CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de
grunnleggende kravene til EU-direktivet for aktivt
telekommunikasjonsutstyr.
SF Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu
CE-merkillä.
IT
Il simbolo CE indica che l'unità è conforme ai requisiti fondamentali
della direttiva R&TTE.
PT O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos
essenciais da directiva R&TTE.
GR
CE
R&TTE.
PL Symbol CE oznacza, e urz dzenie speánia istotne wymogi dyrektywy
R&TTE.
TR CE simgesi, ünitenin R&TTE direktifinin temel sartlarina uygun
oldugunu gösterir.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcom ULTRA SR1250 ECO

  • Página 1 NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. wordt bevestigd door de CE-markering. ULTRA SR1250 ECO Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la de modifications.
  • Página 2 Important Viktigt To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad phone line. Normally you need a separate subscription from your för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt telephone company to activate this function.
  • Página 27: Introducción

    4. Para cargar las pilas por primera vez, coloque el terminal en la medio ambiente. En TOPCOM, nos gusta pensar en el futuro de nuestro estación base durante 15 horas. El icono indicador de carga planeta y nuestros hijos, por lo que hacemos lo que está...
  • Página 28: Estructura De Menú

    Ajuste y manejo del terminal Ultra SR1250 Pantalla (LCD) Salir del menú o retroceder un nivel en el menú Para volver a la opción de menú anterior, pulse la tecla de escape Línea de símbolos 1.ª línea de texto Para cancelar la selección y volver al modo de espera se puede pulsar en 2.ª...
  • Página 29: Realizar Llamadas

    Ultra SR1250 Ajuste y manejo del terminal Seleccionar el idioma del menú Aceptar una llamada El teléfono dispone de 14 idiomas del menú. Siga estos pasos para definir Al recibir llamadas externas o internas, el terminal suena. el idioma que desee: •...
  • Página 30: Guardar Una Entrada Nueva En La Agenda Mediante El Modo De Marcación Colgado

    Agenda Ultra SR1250 4. Pulse repetidamente y seleccione «TONOS Guardar una entrada nueva en la agenda mediante el modo de marcación colgado TELÉFONO» (HANDSET TONES). Cuando introduzca un número de teléfono en modo de espera y pulse a 5. Pulse para confirmar.
  • Página 31: Terminales Y Bases Adicionales

    Ultra SR1250 Terminales y bases adicionales 4. Pulse repetidamente y seleccione «PAÍS» 6. Introduzca el código PIN de la estación base (PIN del sistema, por (COUNTRY) defecto «0000») y pulse 5. Pulse para confirmar. • El terminal buscará ahora la estación base y se registrará en ella al encontrarla.
  • Página 32: Mensajes Salientes

    Contestador Ultra SR1250 8.3.2 Seleccionar el modo de respuesta Reproducir o Ninguna función Detener la 1. Pulse detener la reproducción reproducción de un 2. Pulse repetidamente y seleccione mensaje «CONTESTADOR» (ANSWER MACHINE). 3. Pulse para confirmar. Ninguna función Ninguna función Saltar mensaje 4.

Tabla de contenido