Página 1
30d ev DIESEL GENERA TOR Operation, maintenance and installation manual Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Betriebs-, Wartungs- und Installationsanleitung Manuel d’utilisation, d’entretien et d’installation Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Manual de instruções de uso, manutenção e instalação...
Página 2
Med Dometic kan du føle deg hjemme overalt. Takk for Partout avec Dometic. Merci d’avoir choisi un produit at du bestemte deg for å kjøpe et produkt fra Dometic. Alle Dometic. Il a été spécialement conçu pour votre véhicule våre produkter er utviklet spesielt for ditt kjøretøy og lever complétant totalement la gamme d’équipements de votre...
Página 3
Operation, Maintenance and Installation manual English Generator Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Italiano Generatore Bedienungs- und Wartungsanleitung Deutsch Generator Mise en route, entretien et installation Français Générateur Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Nederlands Generator Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Español Generador...
Página 51
Operation, Maintenance and Installation manual English Generator Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Italiano Generatore Bedienungs- und Wartungsanleitung Deutsch Generator Mise en route, entretien et installation Français Générateur Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Nederlands Generator Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Español Generador...
Página 99
Operation, Maintenance and Installation manual English Generator Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Italiano Generatore Bedienungs- und Wartungsanleitung Deutsch Generator Mise en route, entretien et installation Français Générateur Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Nederlands Generator Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Español Generador...
Página 151
Operation, Maintenance and Installation manual English Generator Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Italiano Generatore Bedienungs- und Wartungsanleitung Deutsch Generator Mise en route, entretien et installation Français Générateur Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Nederlands Generator Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Español Generador...
Página 199
Operation, Maintenance and Installation manual English Generator Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Italiano Generatore Bedienungs- und Wartungsanleitung Deutsch Generator Mise en route, entretien et installation Français Générateur Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Nederlands Generator Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Español Generador...
Página 251
Operation, Maintenance and Installation manual English Generator Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Italiano Generatore Bedienungs- und Wartungsanleitung Deutsch Generator Mise en route, entretien et installation Français Générateur Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Nederlands Generator Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Español Generador...
DOMETIC, dada su constante dedicación a la mejora de la cali- dad y la seguridad del producto, se reserva el derecho de introdu- cir en cualquier momento y sin aviso previo todas aquellas modificaciones que considere convenientes para tal fin, sin obli- gación de efectuar las respectivas actualizaciones de este...
Página 253
TEC 30D EV ÍNDICE INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL 6 INFORMACIÓN SOBRE EL USO ....30 INFORMACIÓN TÉCNICA ......... 8 INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO ........... 32 INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD ..13 INFORMACIÓN SOBRE LAS AVERÍAS ..40 INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE Y LA INSTALACIÓN ........
TEC 30D EV INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL FINALIDAD DEL MANUAL – Este manual es parte integrante del aparato y ha sido redactado por el fabricante para suministrar información a las personas que poseen la formación y la autorización nece- sarias para interactuar con él a lo largo de su vida útil.
TEC 30D EV IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE Y EL APARATO La placa de identificación que se ilustra en la figura está aplicada sobre el aparato. 40200802200.tif A) Identificación del fabricante B) Marcas de conformidad C) Modelo/Número de matrícula D) Año de fabricación E) Datos técnicos...
INFORMACIÓN TÉCNICA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO – El grupo electrógeno TEC 30D EV es un aparato diseñado y fabricado para alimentar eléctricamente diferentes usos contemporáneamente y es especialmente adecuado para la instalación en vehículos de carretera (caravanas para el transporte de personas y/o para actividades comerciales, motorhomes, etc.).
TEC 30D EV – Posee un tablero de control para la gestión de las funciones. ÓRGANOS PRINCIPALES La ilustración muestra los componentes principales del aparato y la lista indica la rela- tiva descripción y función. Tablero de mandos Alternador Panel de mandos...
TEC 30D EV DATOS TÉCNICOS 40200800200.tif Tabla 1: Dimensiones y peso del aparato Unidad de Modelo de aparato Valor Notas medida Dimensiones y peso del aparato Anchura (A) Profundidad B Altura (C) Peso Datos técnicos del motor Modelo HATZ 1 B 20V Potencia máxima...
Página 259
TEC 30D EV Tabla 1: Dimensiones y peso del aparato Unidad de Modelo de aparato Valor Notas medida Ruido Nivel de potencia sonora LwA db(A) (medido y garantizado) Nivel de presión acústica LpA db(A) (medido a 7 m) Características de la batería de encendido Capacidad mínima de la batería...
TEC 30D EV DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD En la imagen se ilustra la ubicación de los dispositivos. Protección fija Protección móvil Protección fija 40200800300.tif A) Protección fija: impide el acceso a los órganos en movimiento del aparato. Para po- derlo abrir es necesario utilizar una herramienta.
TEC 30D EV INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD NORMAS GENERALES – El fabricante, en la fase de diseño y fabricación, además de haber adoptado todas las “re- glas de la buena técnica de fabricación”, ha prestado especial atención a los aspectos que pueden provocar riesgos a la seguridad y a la salud de las personas que interactúan con el...
TEC 30D EV NORMAS DE TRANSPORTE E INSTALACIÓN – Para izar y transportar el aparato, se deben respetar las instrucciones del fabricante y la información contenida en el embalaje, el aparato y las instrucciones de uso. – El personal encargado de cargar, descargar y transportar el aparato ha de poseer cuali- dades específicas y experiencia reconocida en el sector específico de intervención así...
Página 263
TEC 30D EV Nunca dejar que utilicen el aparato personas que no dispongan de capacidades y com- petencias adecuadas. – Aunque se posea la formación y la información necesaria, es importante simular algunas maniobras antes de usar el aparato por primera vez para localizar los mandos y las fun- ciones principales, en especial la puesta en marcha y parada.
TEC 30D EV NORMAS PARA LA REGULACIÓN Y EL MANTENIMIENTO – Respetar el programa de mantenimiento previsto por el fabricante para garantizar la máxima eficiencia del aparato. Un mantenimiento correcto garantiza óptimas prestacio- nes con total seguridad y prolonga la vida útil del aparato.
– Mantener el nivel de ruido al mínimo para reducir la contaminación acústica. Para obtener más información acerca del desensamblaje correcto de nuestros pro- ductos, hacer referencia a los manuales de reciclaje relativos a www.dometic.com/ ambiente - 17 -...
TEC 30D EV SEÑALES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN La figura ilustra la ubicación de las señales aplicadas en el aparato. 402008021 Lectura obligatoria del manual de uso: el operador debe leer y entender el contenido del documento para conocer los mandos y las funciones de la máquina.
TEC 30D EV INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE Y LA INSTALACIÓN CONSEJOS PARA EL TRANSPORTE Y LA INSTALACIÓN – Respetar las instrucciones del fabricante sobre el transporte y la instalación contenidas en el embalaje y las instrucciones de uso. La persona autorizada a realizar dichas ope- raciones deberá, si es necesario, diseñar un "plan de seguridad"...
TEC 30D EV CARGA Y TRANSPORTE Medios de transporte – Se pueden utilizar distintos medios Medios de de carga y transporte en función elevación del punto de destino. – El esquema ilustra las soluciones más frecuentes. Fijar la carga al medio de transpor-...
TEC 30D EV MODALIDAD DE DEPÓSITO En caso de inactividad prolongada, se debe verificar que las condiciones del entorno de almacenamiento y el tipo de embalaje utilizado garanticen una correcta conservación del aparato. Importante Evitar ambientes húmedos y expuestos a los agentes atmosféricos.
Página 270
TEC 30D EV – La instalación del aparato puede ser de tipo "colgado" (tipo A) o bien "apoyado" (tipo B) (véase la figura). TIPO “A” TIPO “B” 40200801300.tif Instalación con aparato colgado (tipo A) Proceder como se indica a continuación.
Página 271
TEC 30D EV 3 -Fijar los estribos (C) (suministrados por pedido) a la pared, donde se encuentran los agujeros determinados anteriormente. 4 -Montar el aparato en los estribos (C) y fijarlo con los dispositivos antivibratorios corres- pondientes (D). Dispositivo antivibratorio Abrazadera (C) Instalación con aparato apoyado (tipo B)
Página 272
TEC 30D EV 4 -Colocar el aparato en la zona establecida. 5 -Fijar el aparato a la plataforma mediante los dispositivos antivibratorios correspondientes (D). Dispositivo antivibratorio 40200801700.tif Instalación del tablero de mandos 1 -Localizar la posición exacta y, si Tablero de mandos (E)
TEC 30D EV CONEXIÓN ELÉCTRICA Importante La conexión eléctrica debe ser efectuada por personal autorizado y cualificado, respe- tando las normas vigentes en materia y utilizando material adecuado y prescrito. Cuidado - Advertencia Antes de realizar cualquier tipo de operación, desactivar la alimentación eléctrica ge- neral.
TEC 30D EV 3 -Conectar el cable a los bornes (G) (de alimentación a 230 V y de tierra) del cuadro eléc- trico. 4 -Conectar el cable (H) de alimentación del tablero de control a la toma (L). 5 -Conectar la batería como se indica en los apartados siguientes.
– Se debe ante todo montar en la instalación eléctrica del medio un relé o conmutador (por ej. el conmutador Dometic cód. AG 102 suministrado en el equipamiento de base) con el fin de no dañar el generador al conectar la red de alimentación externa. En tal caso de aconseja conectar el generador a los contactos normalmente cerrados del conmutador AG 102.
TEC 30D EV CONEXIÓN DEL TUBO DE ESCAPE Proceder como se indica a continuación. 1 -Montar el enganche (A) al colector de escape (B) y fijarlo con los tornillos a propósito. 2 -Acoplar el tubo flexible (C) al enganche (A) y fijarlo a través de la abrazadera (D).
TEC 30D EV INSTALACIÓN DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE Para el correcto funcionamiento del aparato, el depósito se debe instalar en los límites indicados en la figura. Equipo 0 ÷ 3 m Depósito de gasóleo <1m 40200800400.tif CONEXIÓN DEL TUBO DE GASÓLEO 1 -Acoplar el tubo (N) de ali- mentación gasoil a la...
TEC 30D EV INFORMACIÓN SOBRE LA REGULACIÓN MODALIDAD DE REGULACIÓN Las funciones principales del aparato no necesitan ser reguladas por técnicos especiali- zados; sólo deben ser reguladas por el usuario durante el uso del aparato. INFORMACIÓN SOBRE EL USO CONSEJOS DE USO Y FUNCIONAMIENTO El aparato ha sido proyectado y fabricado para satisfacer todas las condiciones operati- vas indicadas por el fabricante.
TEC 30D EV ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO Proceder como se indica a continuación. Encendido 1 -Verificar que el interrup- tor de seguridad esté en posición 1. 2 -Pulsar el interruptor (C) para activar la alimenta- ción eléctrica de los mandos.
TEC 30D EV Tabla 3: porcentajes de gasolina en el carburante Tipo de carburante Value carburante de verano carburante de invierno – 0÷-10°C -10°÷-15°C – -15°÷-20°C INACTIVIDAD PROLONGADA DEL APARATO En caso de inactividad prolongada del aparato es necesario efectuar una serie de ope- raciones para garantizar su correcto funcionamiento al volverlo a utilizar.
TEC 30D EV TABLA DE FRECUENCIAS DE MANTENIMIENTO Importante Respetar el programa de mantenimiento previsto por el fabricante para garantizar la máxima eficiencia del aparato. Un mantenimiento correcto garantiza óptimas presta- ciones con total seguridad y prolonga la vida útil del aparato.
TEC 30D EV Tabla 4: Intervalos de mantenimiento 1er mes A Todos LAS PRI- Cada 250 Cada 500 cada año o Acción los días MERAS horas horas 1000 horas 50 horas Controlar el buen estado y apriete correcto de los tornillos Verificar el buen estado del filtro de aire en seco y limpiarlo.
TEC 30D EV La ilustración representa, a título de ejemplo, las temperaturas mínimas y máximas de uso de los diferentes tipos de graduación del lubricante. 40200702700.tif En caso de que se utilice un lubricante de tipo "MONOGRADE" (por ejemplo 10W, 30, etc), elegir la graduación en función de la temperatura ambiente media en la que se...
TEC 30D EV Importante El nivel de aceite debe estar comprendido entre las referencias de mínimo y máximo. No mezclar aceites de marcas o con características distintas. 6 -Por último, cerrar la puerta (A). CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR Proceder como se indica a conti- nuación.
TEC 30D EV 8 -Introducir aceite nuevo hasta restablecer el nivel indicado en la varilla (B) (Véase "Control del nivel de aceite"). 9 -Introducir la varilla (B) de control del nivel de aceite. 10-Por último, cerrar la puerta (A). 11-Encender el aparato y esperar a que se caliente.
TEC 30D EV EVISIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Antes de realizar la revisión y/o la limpieza del filtro de aire, atenerse escrupulosamente a las recomendaciones indicadas. – Cuando se utiliza el aparato en ambientes polvorientos y/o húmedos, el flujo de aire del motor puede reducirse.
TEC 30D EV Importante No utilizar el cartucho de filtro en presencia de cualquier defecto, aunque sea míni- 7 -Realizar la limpieza del cartucho de filtro (E) en función del tipo de atasco observado (seco o húmedo/aceitoso). . Limpieza del cartucho de filtro (atasco seco).
TEC 30D EV INFORMACIÓN SOBRE LAS AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS La siguiente información tiene como objetivo ayudar a localizar y eliminar eventuales anomalías y problemas de funcionamiento que pueden presentarse durante el uso. Algunos de estos problemas pueden ser solucionados por el usuario, pero otros requie- ren conocimientos técnicos o capacidades específicas y sólo deben ser solucionados...
Página 289
TEC 30D EV Tabla 6: Irregularidades de funcionamiento Problema Causa Solución La potencia necesaria es Reducir la carga de tensión superior a 2,5 kW Filtro de aire obstruido Limpiar el filtro de aire Controlar el nivel de aceite y, si...
TEC 30D EV MENSAJES DE ALARMA Cada vez que se produce una anomalía en el funcionamiento del aparato, en el display del cuadro de mandos aparece un mensaje de alarma. Tabla 7: Lista de alarmas Alarma Problema Solución LOW BATTERY Batería descargada...
Página 291
TEC 30D EV Tabla 7: Lista de alarmas Alarma Problema Solución SHORT CIRCUIT Cables de salida en cortocircuito Eliminar el cortocircuito Apagar y esperar a que se enfríe OVER TEMPERATURE Recalentamiento del inversor el aparato Revoluciones del motor demasia- LOW POWER ENGINE...
TEC 30D EV INFORMACIÓN SOBRE EL CAMBIO DE COMPONENTES CONSEJOS PARA EL CAMBIO DE COMPONENTES – Antes de efectuar cualquier cambio de componentes, es necesario activar todos los dis- positivos de seguridad previstos y evaluar la necesidad de informar al personal que tra- baja o está...
TEC 30D EV DESGUACE DEL APARATO – Durante la fase de desguace, desconectar el aparato de las fuentes de energía y depo- sitarlo en una zona donde no sea un obstáculo y a la que las personas no autorizadas no puedan acceder con facilidad.
TEC 30D EV DOCUMENTACIÓN ADJUNTA ESQUEMA ELÉCTRICO BLACK GREY BLACK ORANGE ORANGE YELLOW VIOLET WHITE ORANGE BLACK BLACK ORANGE YELLOW WHITE - 46 - Istrucciones para uso, mantenimiento e instalación...
Página 295
TEC 30D EV CONEXIÓN A LA RED EXTERNA - 47 - Istrucciones para uso, mantenimiento e instalación...
TEC 30D EV N° Descripción N° Descripción 29 SOPORTE DE ELECTRÓNICA MOTOR 1B20V 30 PASACABLES ESTATOR COMPLETO 31 BORNE ROTOR COMPLETO 32 BORNE CONVERTIDOR REGULADOR 33 INTERRUPTOR BIPOLAR TARJETA DEL PANEL DE MANDOS 34 CHAPA DE PROTECCIÓN INTERNO 35 MANTO PLACA DE CENTRADO DE ESTÁTOR...
Página 299
Operation, Maintenance and Installation manual English Generator Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Italiano Generatore Bedienungs- und Wartungsanleitung Deutsch Generator Mise en route, entretien et installation Français Générateur Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Nederlands Generator Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Español Generador...
Página 347
Operation, Maintenance and Installation manual English Generator Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Italiano Generatore Bedienungs- und Wartungsanleitung Deutsch Generator Mise en route, entretien et installation Français Générateur Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Nederlands Generator Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Español Generador...
Página 399
Operation, Maintenance and Installation manual English Generator Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Italiano Generatore Bedienungs- und Wartungsanleitung Deutsch Generator Mise en route, entretien et installation Français Générateur Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Nederlands Generator Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Español Generador...
Página 453
Operation, Maintenance and Installation manual English Generator Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Italiano Generatore Bedienungs- und Wartungsanleitung Deutsch Generator Mise en route, entretien et installation Français Générateur Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Nederlands Generator Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Español Generador...
Página 501
Operation, Maintenance and Installation manual English Generator Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Italiano Generatore Bedienungs- und Wartungsanleitung Deutsch Generator Mise en route, entretien et installation Français Générateur Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Nederlands Generator Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Español Generador...