Página 3
For technical review, sent 3 Dec 2013. Some regions have regulations that restrict the use of the product to some operations. Check with your local authority for advice. La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit à certaines opérations. Contactez les autorités locales pour de plus amples informations.
For technical review, sent 3 Dec 2013. MONTAGE MONTAJE An ringen de orderen handgriff (Fig. 2a) Colocar la e ad ra delantera (Fig. 2a) Entfernen Sie die Schraube, Unterlegscheibe, Quite el perno, arandela plana, y tuerca de und Flügelmutter von dem vorderen Griff. mariposa del mango delantero.
Página 15
For technical review, sent 3 Dec 2013. (Fig. 2a) (Fig. 2 ) (Fig. 2c) (HLT26CDSB, Fig. 2d) (HLT26CDSB)
Página 43
For technical review, sent 3 Dec 2013. Español (Traducción de las instrucciones originales) S MBOLOS Importante Algunos de los símbolos que se indican a continuación pueden figurar en la herramienta. Aprenda a reconocerlos y recuerde su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta con mayor seguridad y de manera adecuada.
Utilice también un pantalón largo y grueso, botas y Este cortabordes ha sido diseñado y fabricado por guantes. No use prendas amplias ni pantalón corto Homelite siguiendo elevados criterios de exigencia, ni joyas, y no trabaje descalzo. por lo cual se trata de una herramienta fiable, de Si tiene el cabello largo, átelo por encima de los...
For technical review, sent 3 Dec 2013. Español (Traducción de las instrucciones originales) principales factores que favorecen la aparición de la enfermedad de Raynaud. b) Después de cada utilización, haga algunos ejercicios para estimular la circulación sanguínea. c) Haga pausas con regularidad y limite su exposición diaria a las vibraciones.
For technical review, sent 3 Dec 2013. Español (Traducción de las instrucciones originales) CARACTER STICAS DEL PRODUCTO HLT26CDB HLT26CDSB Peso (kg) - Sin combustible y Anexo de la podadora de corte 4,06 4,39 - Sin combustible con cabeza de alimentación por "golpe"...
For technical review, sent 3 Dec 2013. Español (Traducción de las instrucciones originales) accesorios no recomendados para su uso Mezcle bien el carburante antes de llenar el depósito. con este producto. Cualquier alteración o Mezcle el carburante en pequeñas cantidades: modificación dará...
PARA ARRANCAR EL MOTOR EN CALIENTE otra operación en la máquina, lleve el cortabordes a un 1. Pulse el cebador 10 veces. Centro de Servicio Habilitado Homelite. Un mantenimiento incorrecto de la herramienta puede 2. Coloque la palanca del estrangulador en la posición producir un exceso de calamina, lo cual puede reducir 3.
For technical review, sent 3 Dec 2013. Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI ESTAS SOLUCIONES NO PERMITEN RESOLVER EL PROBLEMA, CONTACTE CON SU CENTRO DE SERVICIO HABILITADO Homelite. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La bujía de encendido podría estar dañada.
Página 51
For technical review, sent 3 Dec 2013. Español (Traducción de las instrucciones originales) Revise la mezcla de aceite- Utilice combustible nuevo y la mezcla correcta de combustible. aceite de 2 tiempos. El motor no alcanza la velocidad máxima y emite un humo EL FILTRO DE AIRE"...
Página 137
For technical review, sent 3 Dec 2013. ‡ Í Ò Â Ò Ò Û ‡ ˚ . í ‡ Í Ë Â Ï Ó ‰ Ë Ù Ë Í ‡ ˆ Ë Ë ï Ó Ó ¯ Ó Ò Ï Â ¯ Ë ‚ ‡ È Ú Â Ú Ó Ô Î Ë ‚ Ó Ô Â Â ‰ Í ‡ Ê ‰ Ó È Ë...
Página 223
For technical review, sent 3 Dec 2013. Cet appareil n'a pas été conçu pour Gardez vos mains à l'écart Mettez le levier de starter en Mettez le levier de starter en fonctionner avec une lame équipée de Position marche des lames. position "FULL".
Página 224
For technical review, sent 3 Dec 2013. Enfoncez le verrouillage de l'accélérateur Mettez le contacteur d'allumage en Pressez la poire d'amorçage à 10 Tirez sur la poignée du lanceur jusqu'à ce ainsi que la gâchette de l'accélérateur position "I" (MARCHE). reprises.
Página 225
Om de motor af te zetten, zet u de contactschakelaar Het gegarandeerd geluidsniveau bedraagt 110 dB GOST-R-conformiteit seconden. in de stopstand “O” . (HLT26CDB) / 113 dB (HLT26CDSB). Garanterad ljudnivå är 110 dB (HLT26CDB) / 113 dB Väntetid 10 sekunder. GOST-R-konformitet (HLT26CDSB). stopp . 110 dB Motoren standser, når tændingskontakten sættes på...
Página 226
For technical review, sent 3 Dec 2013. English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Model Modèle Model Modelo Modello Model Modelo Vibration (in accordance Vibrations (selon ISO Vibrationen (nach ISO Vibración (de acuerdo con Vibrazione (secondo Trillingen (in Vibration (de acordo com with ISO 22867): 22867): 22867):...
Página 230
For technical review, sent 3 Dec 2013. Inspection after dropping or other impacts: Thoroughly inspect the product and identify any affections or damage with it. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre. Véri cation après une chute ou autres chocs: Véri ez minutieusement l'appareil et repérez tout dommage éventuel.
Página 231
For technical review, sent 3 Dec 2013. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE TTI garantiert, dass dieses Produkt für den Außengebrauch im Hinblick auf Material und TTI garantit ce produit d’extérieur contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre Verarbeitungsgüte frei ist von allen Defekten, gültig für einen Zeitraum von 24 Monaten ab pour une durée de 24 mois à...
Brand: Homelite Modellnummer: HLT26CDB/HLT26CDSB Model number: HLT26CDB/HLT26CDSB Seriennummernbereich: Serial number range: HLT26CDB: 34100601000001 - 34100601999999 HLT26CDB: 34100601000001 - 34100601999999 HLT26CDSB: 34101001000001 - 34101001999999 HLT26CDSB: 34101001000001 - 34101001999999 mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen is in conformity with the following European Directives and harmonised...