Homelite MightyLite 26CS Manual Del Operador

Homelite MightyLite 26CS Manual Del Operador

Recortadoras de hilo mightylite de 26 cc
Ocultar thumbs Ver también para MightyLite 26CS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
MightyLite 26
String Trimmers
TAILLE-bORDURES à LIgNE
MIghTyLITE DE 26
RECORTADORAS DE hILO
MIghTyLITE DE 26
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your string trimmer has been engineered and manufactured to Homelite's high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNINg:
using this product.
Thank you for buying a Homelite product.
SAVE ThIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette
taille-bordures à ligne
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation de Homelite. Correctement entretenue, elle vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit Homelite.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
CC
CC
CC
MightyLite 26CS
UT21004/UT29005
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
a été conçue et fabriquée conformément
Pour réduire les risques de
MightyLite 26SS
UT21044/UT29045
Su
recortadora de hilo
conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
gUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
ha sido diseñada y fabricada de
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Homelite MightyLite 26CS

  • Página 1 MightyLite 26CS UT21044/UT29045 UT21004/UT29005 Your string trimmer has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNINg: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 4 26SS mightylite 26CS A - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de engranajes) B - Slot (fente, ranura) C - Square tab (languette carrée, orejeta cuadrada) D - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de mariposa) E - Mounting bracket (support de montage, mightylite soporte de montaje) F - Drive shaft (arbre moteur, eje de impulsión)
  • Página 4 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 11 MIGHtyLIte 26cs MIGHtyLIte 26ss A - Spool (orejeta ranurada, carrete) B - Slots (fentes, ranuras) Fig. 12 A - Dangerous cutting area (zone de coupe A - Hook (agrafe, gancho) dangereuse, área peligrosa de corte)
  • Página 31 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Para evitar tocar superficies calientes, al utilizar esta unidad nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel de la cintura. ADVERTENCIA:  No toque las áreas alrededor del silenciador o del cilindro de la unidad, estas partes se calientan durante el funcionamiento.
  • Página 32 SÍMBoLoS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBoLo SEÑAL SIGNIFICADo Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRo: o lesiones serias.
  • Página 33  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los Mango delantero accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los Deflector de pasto del eje curvo – MightyLite 26CS artículos enumerados en la lista de empaquetado. Deflector de pasto del eje recto – MightyLite 26SS...
  • Página 34 ADVERTENCIA: Mezcle el lubricante Homelite Premium Exact Mix con gasolina de acuerdo con las instrucciones incluidas en el paquete. Si no hay Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni cuerdas.
  • Página 35 FUNCIoNAMIENTo SI NECESITA ASISTENCIA PARA EL ARRANQUE PREMIUM EXACT MIX (50:1) ESTE PRoDUCTo: GASoLINA LUBRICANTE No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido. Por 1 galón (US) 2.6 onzas favor llame al Departamento de Atención al Cliente para todo problema que pueda tener.
  • Página 36 Para retirar el retén del carrete: MANTENIMIENTo GENERAL En el caso de la MightyLite 26CS, gire hacia la izquierda el Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La retén del carrete.
  • Página 37 AIRE Para instalar el retén del carrete: Vea las figuras 14 y 15. En el caso de la MightyLite 26CS, gire hacia la derecha el Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de retén del carrete. la unidad, mantenga limpio el filtro de aire.
  • Página 38 CoRRECCIÓN DE PRoBLEMAS Problema Causa Posible Solución El motor no arranca. No hay chispa. Revise la chispa. Retire la bujía. Desconecte el cable de la bujía. Vuelva a conectar el cable de la bujía y coloque ésta en el cilindro metálico. Tire de la cuerda de arranque y observe la chispa en el electrodo de la bujía.
  • Página 39 CoRRECCIÓN DE PRoBLEMAS Problema Causa Posible Solución No avanza el hilo. El hilo se pegó a sí mismo. Lubrique con rociador de silicón. No hay suficiente hilo en el carrete. Instale más hilo. Consulte la sección Reabastecimiento del hilo arriba en este manual.
  • Página 40 Homelite se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de  Dos años para todos los modelos, si se utilizan para fines cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligación...
  • Página 41 MoDELoS oBLIGADoS A CUMPLIR CoN LoS REQUISIToS DE DICHo oRGANISMo. DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE HoMELITE CoNSUMER PRoDUCTS, INC. y REGULACIoNES FEDERALES y DEL ESTADo DE CALIFoRNIA EN RELACIÓN CoN LoS SISTEMAS DE CoNTRoL DE EMISIoNES DE MoToRES No VEHICULARES y DE MoToRES PEQUEÑoS PARA USo FUERA DE CARRETERAS...
  • Página 42 Homelite adquirido(s), con el número de articulo mostrado en el paquete y el número de serie de cada producto. Envie la tarjeta a: Homelite Consumer Products, Attn. Homelite Registration, 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA. Si desea recibir información sobre nuestra compañía y sus productos, incluya por favor el siguiente enunciado en la tarjeta de...
  • Página 43 NOTES Page 15...
  • Página 44 Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations causes de cancer, de malformations Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes congénitales et d’autres troubles de lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de l’appareil reproducteur.

Este manual también es adecuado para:

Mightylite 26ssUt21004Ut29005Ut21044Ut29045

Tabla de contenido