Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

1
2
3
DISEGNI all'interno · DRAWINGS inside
DESSINS a l'interieur · ZEICHNUNGEN innen
DIBUJOS en el interior · Pисунки внутри руководства
Manuale d'installazione
CONSERVARE CON CURA
Installation manual
KEEP CAREFULLY
Notice d'installation
GARDEZ SOIGNEUSEMENT
Installations Anweisung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Manual de instalación
CONSERVAR CON CUIDADO
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi Flexa Therma ST2

  • Página 1 DISEGNI all’interno · DRAWINGS inside DESSINS a l’interieur · ZEICHNUNGEN innen DIBUJOS en el interior · Pисунки внутри руководства Manuale d’installazione CONSERVARE CON CURA Installation manual KEEP CAREFULLY Notice d’installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Caratteristiche tecniche ....4 Technical characteristics ....4 Caracteristiques techniques .
  • Página 24 SQUARE...
  • Página 25 ZONA LIBERA • ACCESS SPACE • BANDE LIBRE FREIRAUM • ESPACIO LIBRE • ëÇéÅéÑçÄü áéçÄ 90° 90° ø40mm...
  • Página 26 ROUND...
  • Página 27 ZONA LIBERA • ACCESS SPACE • BANDE LIBRE FREIRAUM • ESPACIO LIBRE • ëÇéÅéÑçÄü áéçÄ 90° 90° ø40mm...
  • Página 28 80X80...
  • Página 29 ZONA LIBERA • ACCESS SPACE • BANDE LIBRE FREIRAUM • ESPACIO LIBRE • ëÇéÅéÑçÄü áéçÄ 90° 90° ø40mm...
  • Página 30 30 mm fissaggio telaio parete fitting the wall frame fixation châssis paroi Befestigung des Rahmens der Eckwand fijación bastidor pared ÍÂÔÎÂÌË ͇͇҇ Ô‡ÌÂÎË 5,3x10mm TE 4,2x32mm fissaggio telaio piatto fitting the shower tray fixation receveur Befestigung der Duschtasse fijación plato ÍÂÔÎÂÌËÂ...
  • Página 31 M6X16 mm 6,4x11 mm 6,4x12 mm SQUARE ROUND...
  • Página 32 SQUARE • 80X80 80x80 ø3,5x9,5mm ø3,5x22mm SQUARE • 80X80 ø3,5x9,5mm ø4,3x8mm...
  • Página 33 ROUND SQUARE • 80X80 ø3,5x9,5mm ø4,3x8mm...
  • Página 34 ROUND ø4,3x8mm ø3,5x9,5mm...
  • Página 35 4,3x8 mm 3,9x13 mm M4x20 4,3x9 ELT 22...
  • Página 36 5,3x10mm 4,2x32mm...
  • Página 37 5,3x10mm 4,2x32mm ø3,5x16 mm ø3 mm...
  • Página 38 ROUND SQUARE - 80x80 ø3,9x19 ø3,9x13...
  • Página 40 monocomando • single-control • monocommande • Einhebelmischer • monomando • Ó‰ÌÓÍÓχ̉Ì˚È doccia • shower • douchette • Handbrause • ducha • ‰Û¯ • • idro verticale cascata • • vertical hydro cascade • • hydro vertical cascade • • Seitliche massagedüsen Kaskadendusche •...
  • Página 41 ELT3 monocomando • single-control • monocommande • Einhebelmischer • monomando • Ó‰ÌÓÍÓχ̉Ì˚È elettrovalvola doccia • • doccia shower solenoid valve • • shower électrovanne douchette • • douchette Handbrause Solenoidventile • • Handbrause electrovalvula ducha • • ducha ˝ÎÂÍÚÓÍÎ‡Ô‡Ì ‰Û¯‡ • •...
  • Página 42 monocomando • single-control • monocommande • Einhebelmischer • monomando • Ó‰ÌÓÍÓχ̉Ì˚È ELT4 • doccia elettrovalvola doccia • • shower shower solenoid valve • • douchette électrovanne douchette • • Handbrause Handbrause Solenoidventile • • ducha electrovalvula ducha • • ‰Û¯ ˝ÎÂÍÚÓÍ·ԇÌ...
  • Página 43 ELT 3-4 220-240 V 50/60 Hz ELT 22 220-240 V 50/60 Hz...
  • Página 44 ELT3 220-240V~ 12-24V~ 12-24Vc.c. 220-240V 50/60Hz...
  • Página 46 ELT4 220-240V~ 12-24V~ 12-24Vc.c. 220-240V 50/60Hz...
  • Página 48 ELT22 230~ 12-24V~ 12-24Vc.c. 220-240V 50/60Hz...
  • Página 55: Generalidades

    LEER POR COMPLETO LAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN: (IEC 60335-1/A2) la presión de la insta- ANTES DE ACOMETER LA INSTALACIÓN. lación hidráulica que alimenta el equipo no debe su- perar los 600 kPa (6 bar). Generalidades Instalación del plato de ducha Las cabinas de ducha FLEXA THEMA se encuentran disponibles en varias versiones.
  • Página 56: Instalación De La Mampara

    7, det.3 Manteniendo los compensadores perpendiculares 11-11a, det.2 Montar la manija interna y, con la llave allen y pegados a la pared, y tomando como referencia el plato, marcar el que se entrega, apretare los prisioneros laterales. A continuación, apli- perfil exterior y el centro de los tres ojales de cada uno.
  • Página 57: Sólo Para Los Modelos Elt

    los cristales hasta que los patines entren en la guía de deslizamiento En el interior de la caja electrónica, próximos al pasacable estanco inferior. Durante esta operación se debe comprobar también la perfecta “ALARMA” (ver esquema eléctrico), están ubicados dos bornes verticalidad y el deslizamiento de los cristales.
  • Página 58: Instalación De Los Paneles De Inspección

    Para todas las operaciones de mantenimiento y/o repara- ción que conlleven la sustitución de componentes, deben 21, det.1 Conectar los cables a los paneles de inspección utilizarse repuestos originales Jacuzzi ® , so pena de anula- (situados en el embalaje de los cristales), utilizando las lengüetas co- ción de la responsabilidad del Constructor ante daños cau-...
  • Página 59: Modelos Con Mezclador Termostático

    MODELOS CON MEZCLADOR TERMOSTÁTICO Seguridad eléctrica Desmontaje y limpieza de la válvula termostática Los sistemas de hidromasaje Jacuzzi ® son aparatos seguros, fabrica- La válvula termostática tiene filtros de rejilla para retener eventua- dos cumpliendo con las normas EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN les impurezas presentes en el agua.
  • Página 60 ATENCIÓN Desconecte el equipo de la línea de alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento. JACUZZI EUROPE S.p.A. no se responsabiliza en caso de que: La instalación sea realizada por personal no cualificado y/o no fa- cultado para ejecutar la propia instalación.
  • Página 61 èÖêÖÑ çÄóÄãé ìëíÄçéÇäà èéãçéëíúû à ‰Ë‡ÏÂÚ‡, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ ‚ Ú‡·Îˈ “Éˉ‡‚΢ÂÒÍË ÇçàåÄíÖãúçé àáìóàíÖ àçëíêìäñàà ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË”. 鷢ˠ҂‰ÂÌËfl • èË Ì‡Î˘ËË ÒÎ˯ÍÓÏ ÊÂÒÚÍÓÈ ‚Ó‰˚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ Ó˜ËÒÚËÚÂθ ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ë/ËÎË ÒÌËÊÂÌËfl ÓÚÎÓÊÂÌËfl ̇ÍËÔË, ‡ Ú‡ÍÊ ÒÌËÊÂÌËfl Ñۯ‚˚ ͇·ËÌ˚ Flexa THEMA ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÌÂÒÍÓθÍËı ÔÂËӉ˘ÌÓÒÚË...
  • Página 62 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÚÂÍÓÎ Ó·‡˘‡Ú¸ ‚ÌËχÌË ̇ ‡ÒÒÚÓflÌË ÓÚ ÔÓ·, ˜ÚÓ·˚ ÍÓÏÔÂÌÒ‡ÚÓ˚ ·˚ÎË ıÓÓ¯Ó ‚˚Ó‚ÌÂÌ˚ ÔÓ ÌËÊÌÂÈ ÍÓÏÍ ÔÓ‰‰Ó̇ Ë ÔÓ ‚ÂıÌÂÈ ÍÓÏÍ ÒÚÂÍÓÎ Ë ÒÏÓÚÓ‚ÓÈ Ô‡ÌÂÎË. 1, 1a ê‡ÒÔ‡ÍÛÈÚ ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌ˚ ÒÚÂÍ· (Ä) Ë (Ä1), ‡Á‰‚ËÊÌ˚ ÒÚÂÍ· (Ç) Ë (Ç1), ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ۄÓÎÍË (ë) ê‡ÁÏÂ˚, ÔÓ͇Á‡ÌÌ˚Â...
  • Página 63 Éˉ‡‚΢ÂÒÍÓÂ Ë ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌË íÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓ‰. ROUND 13a, ‰ÂÚ. 1) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌÓ ÒÚÂÍÎÓ (Ä) ̇ 18, ‰ÂÚ. 1 èÓ‰‚ËÌÛÚ¸ ‰Û¯Â‚Û˛ ͇·ËÌÛ Í ÒÚÂÌÂ, ÔÓ‰‰ÓÌ Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ: ˜ÚÓ·˚ ÏÓÊÌÓ ·˚ÎÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ „Ë·ÍË ¯Î‡Ì„Ë Í Ì‡ÒÚÂÌÌ˚Ï 1a) ä ‡ Ì ‡ ‚ Í ‡ Ì Ë Ê Ì Â È Ì ‡ Ô  ‡ ‚ Î fl ˛ ˘ Â È Ò Í Ó Î ¸ Ê Â Ì Ë fl ‚˚ıÓ‰‡Ï.
  • Página 64 ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÙËÏÂÌÌ˚ Á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË 21, ‰ÂÚ. 3 ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÏÓÚÓ‚‡fl Ô‡ÌÂθ ® , ‚ ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ Ì ÌÂÒÂÚ Jacuzzi ‚˚Ó‚ÌÂ̇ Ò‚ÂıÛ Ò ÍÓÏÔÂÌÒ‡ÚÓÓÏ Ë ÒÚÂÍ·ÏË, Ë ˜ÚÓ Ó̇ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ Û˘Â·, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚È ‚ ÂÁÛθڇÚ ÛÔË‡ÂÚÒfl ‚ ÒÚÂÌÛ. ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ı ‡·ÓÚ.
  • Página 68 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Este manual también es adecuado para:

Flexa therma elt3Flexa therma elt4Flexa therma elt22

Tabla de contenido