Resumen de contenidos para Jacuzzi flexa tower ELT4
Página 1
DISEGNI all’interno · DRAWINGS inside DESSINS a l’interieur · ZEICHNUNGEN innen DIBUJOS en el interior · Pисунки внутри руководства Manuale d’installazione CONSERVARE CON CURA Installation manual KEEP CAREFULLY Notice d’installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó...
LEER POR COMPLETO LAS INSTRUCCIONES 4 ó 5) Para su fácil empalme y desempalme durante la ins- ANTES DE ACOMETER LA INSTALACIÓN talación, se aconseja disponer el desagüe (ø 40 mm) en la pared, a ras del suelo, como está indicado. Generalidades 4 ó...
pendicularidad y fijarlos por medio de 6 (3 + 3) tornillos y 6 (3 + de los tornillos), incorporándolas primero a la ranura del riel inferior 3) arandelas. de los cristales y fijándolas luego en el bastidor del plato por medio de 3 (1 + 1 + 1) tornillos autorroscantes y las arandelas dentadas correspondientes.
caja de derivación; cortar la abrazadera (det. 1) y fijar la caja al so- levantar las ruedas delanteras del suelo, de modo que el bastidor porte utilizando la tornillería indicada. del plato se apoye únicamente en las patas ajustadas con anteriori- Seguidamente quietar la tapa y efectuar las siguientes conexiones: dad (ver "Instalación del plato de ducha y de los compensadores").
Seguridad electrica • Tras haber utilizado cualquier función “con chorro de agua”, ce- rrar el mezclador y/o la llave de paso; además se aconseja co- Los sistemas de hidromasaje Jacuzzi ® son aparatos seguros, fabricados locar el mando del desviador en la posición de “salida pies”.
Página 45
Fabricante. 0,6 m En caso de que el equipo sea arreglado por personal no autori- zado o utilizando repuestos no originales de Jacuzzi Europe. 0,6 m Si la instalación eléctrica del inmueble no permite garantizar una alimentación estable, se recomien- da instalar antes del equipo un estabilizador de tensión debidamente dimensionado para la po-...
Página 52
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...