Página 11
BEDIENUNG & WARTUNG USO & MANTENIMIENTO ùäëèãìÄíÄñàü à éÅëãìÜàÇÄçàÖ ST 2 ST 2 ST 2 • Dusche ......80 •...
Página 19
Rubinetteria • Tap fixtures • Robinetterie • Armaturen • Grifería • ä‡Ì˚ TERMOSTATICO • THERMOSTATIC • THERMOSTATIQUE THERMOSTATARMATUR • TERMOSTATICO • íÖêåéëíÄíàóÖëäàâ 38° MONOCOMANDO • SINGLE-CONTROL • MONOCOMMANDE EINHEBELMISCHER • MONOMANDO • éÑçéäéåÄçÑçõâ • Si possono attivare due funzioni allo stesso tempo: se, per esempio, si vuole utilizzare la doccia e la cascata, si deve posizionare il deviatore a metà...
Ducha I Mod. ST2 (Flexa Suite, Thema) • (fig. 1) Girar el mando del desviador en correspondencia con el símbolo “salida bajo asiento”. • (fig. 2) Tirar de la palanca del mezclador. Si está instalado el mezclador termostático... - (fig. 3) Girar el grifo de detención. - (fig.
Página 101
- (fig. 11) la de la derecha (en modo electrónico), colocan- do el anillo del desviador en correspondencia del símbolo in- dicado y pulsando después el botón correspondiente en el display. NOTAS Colocando el desviador a mitad de camino entre las distin- tas posiciones (fig.
Rociador de la ducha I Mod. ELT 3-4-8-13-18BT-19BT-20BT • (fig. 1) Girar el mando del desviador en correspondencia con el símbolo “salida bajo asiento”. • (fig. 2) Tirar de la palanca del mezclador. Si está instalado el mezclador termostático... - (fig. 3) Girar el grifo de detención. - (fig.
Ducha escocesa I Mod. ELT 4-8-13-18BT-19BT-20BT La ducha escocesa se puede activar durante cualquiera de las siguientes funciones: ducha electrónica, rociador de la ducha, hidromasaje dorsal, hidromasaje vertical. Esta función prevé que el chorro de agua seleccionado se alterne con un chorro de agua fría durante aproximadamen- te 5 segundos cada 20.
• Una vez acabado el tratamiento, girar el mando que se en- cuentra en el plato para levantar el tapón retráctil y vaciar el agua. • No olvidar cerrar la ventanilla con la marca Jacuzzi. NOTAS La función descrita dispone de un elemento de seguridad y no se puede poner en marcha si no se ha llenado de agua el plato o si el nivel de ésta es inferior a lo previsto.
Hidromasaje dorsal G Flexa Suite - Tower - Thema • Regular la temperatura del agua y predisponer la función como se indica en el capítulo correspondiente a la función “Ducha”. I Mod. ST2 (Flexa Suite, Thema) Tiene cuatro chorros de agua simultáneos que desarrollan su acción en la zona dorsal del usuario mientras está...
Página 106
• Para usar la serie de chorros de la izquierda (que funcio- nan simultáneamente) colocar el anillo del desviador como se indica en fig. 7, en correspondencia con el símbolo de los cho- rros dorsales. • Para usar la serie de chorros de la derecha (que funcionan de forma secuencial) colocar el anillo del desviador como se indica en fig.
Página 107
Hidromasaje lumbar G Flexa Thema, modelos ELT 38 38 Se caracteriza por cuatro chorros simultáneos, cuya acción se desarrolla en la zona lumbar del cuerpo; en los modelos Thema 100 y 120, la disposición de los chorros ha sido estudiada para que los dos inferiores actúen en la zona de las piernas (gemelos).
Hidromasaje vertical El sistema de hidromasaje tiene dieciséis chorros de agua (ocho en los modelos ST2). En los modelos electrónicos, los chorros desarrollan su acción de manera secuencial, des- de abajo hacia arriba, en grupos de cuatro y a una veloci- dad preestablecida pero, en cualquier caso, modificable por el usuario;...
Baño turco La función de baño turco ha sido proyectada de tal forma que garantiza el máximo confort al usuario, sin superar el umbral de temperatura (de 45 °C aproximadamente) que po- dría necesitar de la opinión de un médico. •...
(“ActiClean Cal”), permite que la caldera se mantenga libre de posibles incrustaciones. Las cajas de “ActiClean Cal” se pueden adquirir en los Centros de Asistencia Técnica autorizados por Jacuzzi ® ; en cualquier caso, se entrega una caja con la cabina de ducha.
Alarma La conexión con el circuito de alarma se debe efectuar du- rante la fase de instalación, por parte de personal cualifica- do y según las advertencias que se dan en el manual de instalación. • (fig. 1) El posible dispositivo de señalación de alarma (tim- bres, vibraciones, bombillas, etc.) se activa inmediatamente pulsando el botón correspondiente (si el display está...
Centro de Asis- • (fig. 2) Pulsar el botón “VOL”: el display mostrará un valor tencia Jacuzzi. numérico entre el 1 y el 31. Cuando se vuelve a encender la radio, el volumen se pone au- •...
Página 113
I Introducción del CD • (fig. 1-2-3) Abrir a mano la ventanilla del lector del CD (fa- se 1), pulsar el botón de la parte superior izquierda para que salga la bandeja (fase 2-3), colocar correctamente el CD co- mo se indica (fase 4) y volver a pulsar el botón para que vuel- va a entrar la bandeja (fase 5-6).
Página 114
“disc“. • Si aparece el mensaje “cdno” significa que hay una avería; acudir a un Centro de Asistencia Jacuzzi. • Cuando se apaga el lector de CD, todas las programacio- nes efectuadas (pausa, repetición de una o de todas las pis-...
Página 115
Sistema telefónico Bluetooth ® I Recepción de una llamada Bluetooth El sistema Bluetooth ® permite responder a llamadas que lle- ® gan al teléfono móvil mientras se está dentro de la cabina La entrada de una llamada en el teléfono móvil se indica de ducha: todo esto sucede gracias a la tecnología Blueto- tanto por el timbre del móvil como por la alarma de los al- ®...
Página 116
Todo esto es posible gracias al innovador sistema Jacuzzi ® Water Tiende a aumentar la presión sanguínea, representa la vi- Light System, que transforma la ducha en un flujo de luces talidad y recarga de energía a las personas cansadas.
Página 117
I Encendido • (fig. 1) Pulsar y soltar el botón indicado antes de que pa- sen 2 segundos: se encenderá la luz blanca; en este punto es posible elegir entre cinco colores de luz fija o una de las cuatro secuencias (ciclos) de colores disponibles. I Selección de los colores fijos •...
Advertencias y notas I Cuando se acabe de usar la cabina, apagar el interruptor general instalado en su línea de alimentación (ver manual de I Las cabinas de ducha Jacuzzi ® se pueden usar sólo instalación, capítulo de “SEGURIDAD ELÉCTRICA”).
I EL DISPLAY ESTÁ ENCENDIDO, PERO NO ACEPTA En estos casos se aconseja acudir a los Centros de Asisten- cia Autorizados Jacuzzi ® ACCIONAMIENTOS. Apagar la instalación y llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
Página 140
Tel (93) 238 5031- (93) 238 4162 • Fax (93) 238 5032 - (93) 272 2149 www.jacuzzi.es - spagna@jacuzzi.it I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione...