Accionamiento Autopropulsado No. 300 Accionamiento Autopropulsado No. 300 A continuación apunte y retenga el número de serie del producto que se encuentra en la placa de características. No. de Serie...
Página 56
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Indice Formulario para apuntar el Modelo de la máquina y su Número de Serie ............53 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ..........................55 Seguridad eléctrica ..............................55 Seguridad personal ..............................56 Uso y cuidado de la herramienta ..........................56 Servicio ..................................56 Información espicífica de seguridad Seguridad del interruptor de pie ..........................57...
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Información general Tapa del enchufe de seguridad conectado a tierra ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Pueden ocurrir golpes eléctricos, incen- dios y/u otras lesiones personales graves si no se siguen todas las instru- cciones detalladas a continuación.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 • Mantenga todas las conexiones eléctricas secas y eléctrica. Este tipo de seguridad preventiva reduce el leventadas de suelo. No toque los enchufes o la riesgo de poner la herramienta en marcha involun- herramienta con las manos mojadas. De esta man- tariamente.
• No lleve guantes ni ropa suelta cuando haga fun- Descripción cionar la máquina. Mantenga sus mangas y cha- El Accionamiento Autopropulsado No. 300 de RIDGID es quetas abotonadas. No extienda su cuerpo sobre una máquina accionada por un motor eléctrico, que la máquina ni el tubo.
¡ NOTA! Contacte a un distribuidror RIDGID o consulte el catálogo RIDGID para obtener las especifi- caciones referentes a los equipos de roscado a rodillos.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 2. Monte el Accionamiento Autopropulsado en el soporte Velocidad Peso No. en Modelo del eje empleando los pernos y las tuercas de mariposa catálogo Descripción (Figura 3). 41855 No. 300 115V,25-60 Hz 43,0 solamente 75075 No. 300 115V,25-60 Hz 43,0 Volante del mandril...
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Inspección de la máquina Cabezal de terrajas de Apertura Rápida o de Autoapertura Cortadora Carro No. 311 ADVERTENCIA No. 360 con palanca Unidad de anillos de fijación (2) Escariadora No. 341 Tornillo de Amarre (2) pasador Revise su Accionamiento Autopropulsado para evi- tar lesiones graves.
6. Si se hace necesario, llene la Aceitera No. 418 con roscas deficientes. Aceite para Roscar RIDGID. Colóquela debajo de la parte delantera del Accionamiento Autopropulsado Preparación de la máquina (Figura 3).
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Instrucciones de ADVERTENCIA funcionamiento al usarse Para evitar choques e incendios eléctricos, nunca use un cordón de extensión dañado o que no cumpla con los herramientas manuales siguientes requisitos: ADVERTENCIA • tener un enchufe de tres clavijas similar al que se muestra en la sección Seguridad Eléctrica.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 miento Autopropulsado. Esta acción hace que las mordazas “muerdan” al tubo con firmeza. Cortatubos 6. Extienda totalmente ambas barras de apoyo más allá de la parte delantera del Accionamiento Auto- propulsado. Corte de tubos con una cortadora manual 1.
Figura 7 – Introducción de la roscadora manual en el tubo para engranar las terrajas Figura 6 – Escariado de tubos con escariadora manual 4. Aplique Aceite para Cortar Roscas RIDGID al extremo del tubo. 8. Sólo extraiga la escariadora del tubo cuando el Accionamiento Autopropulsado haya dejado de girar.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 14. Tire de la barra de apoyo izquierda hasta que quede totalmente extendida por delante del Accionamiento Autopropulsado. 15. Levante y sostenga el mango de la roscadora contra mango la barra de apoyo izquierda. roscadora manual 16.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Instrucciones de 6. Afirme el tubo con repetidos giros enérgicos, en el sentido contrario al de las agujas del reloj, del funcionamiento al usarse volante del mandril ubicado en la parte delantera del herramientas motopropulsadas Accionamiento Autopropulsado. Esta acción hace montadas en un carro que las mordazas “muerdan”...
(Figura 13). Empuje la palanca de desenganche hacia abajo hasta que el gatillo de desenganche se dispare. pestillo de la escariadora 6. Aplique Aceite para Cortar Roscas RIDGID al ex- volante del portaherramientas tremo del tubo. 7. Adopte la postura correcta para trabajar.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 12. Aleje la palanca del carro del extremo del tubo y 5. Limpie los derrames y salpicaduras de aceite que vuelva el cabezal de terrajas a la posición de UP hayan caído al suelo alrededor del Accionamiento (arriba).
Accionamiento Autopropulsado No. 300 alinee la línea índice con la línea BOLT (perno) en 2. Asegure que el conjunto del gatillo esté destrabado. la barra de dimensionamiento. 3. Suelte la palanca de agarre dándole unas seis vueltas. 9. Apriete la palanca de agarre. 4.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Terraja Terraja Pasador Barra de dimensionamiento Terraja al ras con el Línea extremo del tubo índice Tubo Tubo Tornillo de Inicio del corte de la rosca Rosca completada seguridad A - Anchura completa de la rosca de la terraja Medidor de anillo delgado Palanca de...
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Las Roscadoras a Engranajes pesan entre 95 y 160 Rosca de tamaño estándar: Se puede emplear una de libras. Se requieren dos (2) personas para levantar las dos líneas de referencia siguientes: estas roscadoras. Línea de referencia 1: Coloque la superficie inferior del cabezal de terrajas sobre la línea roja estándar Ajuste de las Roscadoras a (STANDARD) en la camisa del piñón.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 3. Tire del poste guía hacia arriba hasta que el bloque Cabezal de Placa de Terrajas Bloque guía selección terrajas (juego de 5) guía acoplado a la placa de selección se desen- Línea 2T UNDER ganche de la ranura angular en el poste guía. Tornillo de (2 veces por detención...
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Roscadoras a Engranajes No. 161 (Figura 20): Brida Unidad del anillo adaptadora de fijación Volante del Extraiga el tornillo de fijación (tapón) del poste guía portaherramientas de la roscadora y asegure los brazos de apoyo Dispositivo de centrado con una arandela y perno.
RIDGID retrocede demasi- la camisa del piñon (Figura 17). ado y el barrilete roscado se disprende ¡ NOTA! Las Roscadoras a Engranajes RIDGID poseen del sujetapiezas, hay que sacar la roscado- un diseño a prueba de atascos, por tanto el eje ra del Accionamiento Autopropulsado y ponerla sobre un banco.
(3) Portaherramientas Niplero No. 819 soporte El portaherramientas niplero RIDGID No. 819 está hecho para sostener niples cortos y cercanos o vástagos de per- nos para su roscado. El Accionamiento Autopropulsado No. 300 debe venir equipado con dos (2) barras de apoyo, un carro No.
Escarie y rosque el otro extremo. Accesorios niple llave ADVERTENCIA Los siguientes productos RIDGID son los únicos aptos para funcionar con el Accionamiento Autopropulsado No. 300. Los accesorios de otras herramientas pueden resultar peligosos si se usan en este Accionamiento Autopropulsado. Para evitar lesiones de gravedad, sólo use los accesorios que...
Escariadoras a trinquete Nos. 2 y 3 tubo o la varilla. Para especificaciones y números en el catálogo, consulte Recambio de la piezas de a un distribuidor RIDGID o el catálogo Ridge. inserción para la mordaza Carro 311A y herramientas como accesorios Modelo Descripción...
El Accionamiento Autopropulsado debe llevarse a un Servicentro Independiente Autorizado de Recambio del motor RIDGID o devuelto a la fábrica. Todo servicio efectuado por un taller de reparaciones Ridge está garantizado contra 1. Desenchufe el receptáculo hembra del motor de la defectos de los materiales o de la mano de obra.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Diagrama de cableado (115/230V) 1. Los alambres de la armadura o para las escobillas pueden ser de colores sólidos o blanco con una franja a color. 2. Los colores de alambre en paréntesis reprsentan los códigos de color europeos. Los cordones europeos son iguales, con Interruptor la excepción del enchufe.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Esquema de cableado (230V) con filtro en línea ¡NOTA! Los colores en paréntesis representan los colores europeo. Interruptor de For/Rev 230 V c.a. Marrón Azul Neutro Rojo Azul Verde Tierra (Tierra) Motor Amarillo Verde/Amarillo Blanco Negro Azul Verde/Amarillo Interruptor de Pie...
Página 83
Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.