Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

700
EN
P.
1
FR
P.
13
ES
P.
27
DE
P.
43
NL
P.
59
IT
P.
75
PT
P.
91
SV
P. 107
DA
P. 121
NO
P. 135
FI
P. 149
PL
P. 163
CZ
P. 179
SK
P. 195
RO
P. 209
HU
P. 225
EL
P. 241
HR
P. 257
SL
P. 271
SR
P. 285
RU
P. 299
TR
P. 315
KK
P. 329
Tools For The Professional
RIDGE TOOL COMPANY
TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID 700

  • Página 29: Accionamiento Motorizado

    Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descargas Accionamiento motorizado 700 eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves si no se entien- Apunte aquí y guarde el número de serie del producto; se encuentra en su placa de características.
  • Página 30: Índice De Materias

    Montaje del cabezal roscadorMontaje del cabezal roscador ......................34 Resistencia a las fuerzas de roscado ............................35 Roscado ......................................36 Inspección de roscas ..................................37 Otros usos del accionamiento motorizado 700 ..........................38 Instrucciones de mantenimiento Limpieza ......................................38 Lubricación ....................................38 Reemplazo de terrajas en cabezales roscadores 12-R ........................38 Reemplazo de escobillas en el motor ............................39...
  • Página 31: Simbología De Seguridad

    Accionamiento motorizado 700 Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican impor- tante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.
  • Página 32: Seguridad Personal

    Accionamiento motorizado 700 intactos y tomacorrientes que les corresponden accidentes cuando se transportan máquinas eléctric- reducen el riesgo de choques de electricidad. as con el dedo puesto en el interruptor, o se las en chu - fa o conecta a la fuente de corriente con el interruptor •...
  • Página 33: Servicio

    Esta sección contiene información de seguridad importante que es específica para esta herramienta. namiento motorizado. Antes de utilizar el accionamiento motorizado 700, • Mantenga los mangos secos y limpios, exentos lea estas instrucciones detenidamente para reducir de aceite y lubricantes. Esto permite un mejor control el riesgo de choque de electricidad o de lesiones de la máquina.
  • Página 34: Descripción, Especificaciones Y Equipo Estándar Descripción

    La placa con el número de serie del accionamiento moto - Caja del (en la caja del motor) interruptor motor rizado 700 se encuentra en la base de la caja del motor. Placa con el Acoplamient Mango número de serie o de engrase Los últimos cuatro dígitos indican el mes y el año de...
  • Página 35: Inspección Previa A La Operación

    Figura 3 y Cada vez que use el accio na - que el interruptor controla el funcionamiento de la miento motorizado 700, há gale una inspección y corrija cual - máquina. quier problema, para re ducir el...
  • Página 36: Puesta En Marcha Y Operación

    6. Revise el nivel de aceite de corte RIDGID en la acei - tera 418 de RIDGID. Extraiga la bandeja de virutas y No use un accionamiento motorizado si no tiene un botón interruptor que funcione bien.
  • Página 37: Resistencia A Las Fuerzas De Roscado

    NPT de ½". motorizado 700 esté ligeramente más arriba que la 2. Coloque la llave inglesa RIDGID de 12", 14" o 18", de línea horizontal (Figuras 5 y 6). Esto asegura que el trabajo pesado, a unas 7" (175 mm) del extremo del brazo de soporte esté...
  • Página 38: Roscado

    Accionamiento motorizado 700 • Asegure que pueda controlar el botón interruptor y Brazo de torsión Llave inglesa la máquina. Todavía no presione el botón. En caso de emergencia, debe ser capaz de soltar el botón interruptor. Figura 7 – Uso de una llave inglesa como brazo de soporte para el roscado Otros métodos de soporte:...
  • Página 39: Inspección De Roscas

    Figura 11. corte RIDGID a la zona roscada. Esto reduce el par de • Enrosque el calibrador anular en la rosca y apriete torsión del roscado, mejora la calidad de las roscas y la conexión con la mano.
  • Página 40: Otros Usos Del Accionamiento Motorizado 700

    Para • Use el accionamiento motorizado 700 de manera que roscas NPT de 2 pulgadas o menos, el tubo debe la fuerza de reacción se aleje del usuario.
  • Página 41: Reemplazo De Escobillas En El Motor

    Almacenamiento de la máquina Mantenga el accionamiento moto - ADVERTENCIA rizado 700 bajo techo o bien tapado para protegerlo de la lluvia. Guarde la máquina en un lugar bajo llave que esté fuera del alcance de niños o personas que no estén famil- iarizadas con la máquina.
  • Página 42: Información Sobre El Aceite De Corte

    Independiente de RIDGID más cercano o si tiene pre- guntas sobre el servicio o reparación: Para los países de la Comunidad Europea: ¡No deseche equipos eléctricos en la basura • Comuníquese con el distribuidor RIDGID en su loca - común! lidad. De acuerdo con el Lineamiento Europeo •...
  • Página 43: Resolución De Problemas

    Roscas rotas. Terrajas dañadas, desportilladas o desgastadas. Reemplace las terrajas. Aceite de corte incorrecto o insuficiente. Use solamente aceite de corte RIDGID ® en una cantidad suficiente. Terrajas que no son adecuadas para el material.
  • Página 44 Accionamiento motorizado 700...
  • Página 92 Filettatrice 700...
  • Página 108 Propulsor 700...
  • Página 150 700 Power Drive drivenhet...
  • Página 180 700 Power Drive...
  • Página 345 700 Power Drive Manufacturer: CE-vastaavuus RIDGE TOOL COMPANY Tämä laite on sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan Euroopan 400 Clark Street yhteisön direktiivin 2004/108/EC mukainen käyttäen seuraavia standardeja: Elyria, Ohio 44035-6001 EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006. U.S.A. Zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej Authorized Representative: Ten przyrząd spełnia wymagania Dyrektywy Zgodności Elektromagnetycznej...

Tabla de contenido