Página 1
ME 545, ME 545 C, ME 545 V Gebrauchsanleitung Návod k použití Instruction manual Naudojimo instrukcija Οδ γ χρ σ Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации Istruzioni per l’uso Manual de Instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod na použitie...
Página 109
Datos técnicos Gerencia Cuando se bloquea la cuchilla Esquema de conexiones Puesta en marcha del equipo VIKING trabaja en el Declaración de conformidad CE Conexión eléctrica del equipo desarrollo continuo de sus del fabricante Dispositivo antitirones productos, por lo que nos Conexión del cortacésped...
Instrucciones Descripción del equipo Para su seguridad Símbolos Relaciones generales para las Al trabajar con el cuales no existen figuras. cortacésped, es Este símbolo sirve para imprescindible Ejemplo: vincular las figuras de las cumplir estas normas Parte superior del - Utilización del producto en diferentes páginas con el para prevención de manillar con dispositivos...
Página 111
Este aparato no está No se deberá trabajar con el para cortar y triturar restos de - ¡Atención! indicado para el uso por cortacésped después de árboles y setos, Peligro de parte de personas tomar alcohol, medicamentos para nivelar elevaciones del electro cución! (incluidos niños) con o drogas que afecten a la...
Página 112
Los dispositivos de mando No corte hierba mojada ni Por motivos de seguridad, - Nunca abra la instalados en el equipo no siegue en días lluviosos. los cortacéspedes no se tapa de deben retirarse ni anularse La hierba mojada hace deben utilizar en expulsión ni (por ejemplo, atando una...
Página 113
VIKING Las indicaciones de cualquier trabajo en él, antes y en su caso con una advertencia y seguridad de ajustarlo o limpiarlo y antes identificación de pieza de...
Montaje del manillar cables alargadores para área de peligro. retuerza exteriores aislados contra ME 545, ME 545 C la humedad (véase el ME 545 V ¡Peligro de lesiones! Montar el manillar: punto: “Puesta en Cuidado con la...
Página 115
NOTA Mantenga por ello la parte S= Botón de arranque superior del manillar (A) en Montar la protección En el modelo ME 545 no T= Palanca de tracción la posición más elevada antitorsión de cables (2) discurre ningún cable de...
(distribuidor Ajuste de la altura del debe pararse el motor. VIKING). Pueden ajustarse siete manillar alturas de corte diferentes Enganche: ATENCIÓN entre 25 mm y 80 mm.
Puesta en marcha del equipo Al segar hay que ir ATENCIÓN Carga correcta del Corte de hierba desplazando el cable de motor demasiado alta o ajuste conexión por detrás demasiado bajo de la Compruebe siempre el nuestro. Los cables de altura de corte terreno en el que utilice la No se debe encender el...
Página 118
Activación de la será muy difícil arrancarlo. nominal especificada para el tracción ME 545 V equipo. Paso La línea de conexión a la red Dispositivo antitirones NOTA S= Apriete el botón de debe estar suficientemente arranque y manténgalo...
Indicador de nivel de Vaciado del recogedor Pliegue el Paso llenado de hierba K= recogedor de hierba Para aumentar la lleno hacia atrás. velocidad de forma progresiva, tire hacia El recogedor de hierba ATENCIÓN Mediante la atrás la está equipado con un 14= empuñadura U= palanca de tracción N= indicador de nivel de...
Página 120
VIKING Los rodamientos de bolas de recomienda utilizar un las ruedas no requieren limpiador especial (p. ej. el mantenimiento. limpiador especial STIHL). El cambio Vario (ME 545 V) tampoco requiere mantenimiento. 0478 121 9909 E - ES...
Página 121
Intervalo de mantenimiento: Desmontaje de la ATENCIÓN ATENCIÓN Antes de cada uso cuchilla ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de lesiones! Dé la vuelta al cortacésped ¡Peligro de para colocarlo en la posición Una cuchilla desgastada Compruebe que la cuchilla lesiones! de limpieza. puede romperse y causar no presenta daños antes de Trabaje solamente...
Página 122
El par de apriete indicado El ajuste debe repetirse A partir de aprox. un tercio del de 10 - 15 Nm para los (VIKING recomienda acudir a recorrido de la palanca, las tornillos de la cuchilla debe un Taller Autorizado VIKING).
Algunas piezas de este equipo mantenimiento. un Taller Autorizado VIKING. ofrece la posibilidad de volver VIKING están sometidas a un Especialmente para: Los Talleres Autorizados a utilizar las materias primas desgaste normal, incluso - cables de alimentación de...
(p. ej. doblado) - El cambio está averiado - Sustituir el cambio Véase Manual de Instrucciones del motor Si es necesario lleve el equipo a un Servicio Técnico. VIKING recomienda utilizar Talleres Autorizados VIKING. 0478 121 9909 E - ES...
Página 125
- Adaptar la altura y la o demasiado húmeda velocidad de corte a las condiciones de segado Véase Manual de Instrucciones del motor Si es necesario lleve el equipo a un Servicio Técnico. VIKING recomienda utilizar Talleres Autorizados VIKING. 0478 121 9909 E - ES...
Datos técnicos Unidad ME 545.1 ME 545.0 V ME 545.0 C Número de serie 6340 6340 Motor, diseño Motor eléctrico Motor eléctrico Fabricante Modelo BSRBF 0,75/2-C74 BSRBF 0,75/2-C74 Tensión Voltios [V~] Potencia absorbida Vatios [W] 1600 1600 Protección por fusible...
Página 127
Marca: VIKING • El equipo sólo debe Modelo: ME 545.1 Nivel de potencia acústica transportarse con el motor ME 545.0 C Descripción de los medido: frío. ME 545.0 V símbolos (2) 92 dB(A) • El equipo debe ser Número...
Página 128
Plan de mantenimiento Entregue este manual de Modelo: ME instrucciones a su distribuidor oficial VIKING siempre que se realicen trabajos de manteni miento en su Número de serie: producto VIKING. Su distribuidor oficial VIKING le confirmará en el apartado “Plan de Sello del distribuidor de VIKING mantenimiento”...