Página 1
ME 443, ME 443 C Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning ME 443.1 ME 443.1 C www.viking-garden.com...
Página 123
Información general Conservación (parada invernal) Montar el manillar mono Transporte (ME 443 C) Transporte Montar el manillar dual (ME 443) Reducir el desgaste y prevenir Ensamblar el recogedor de hierba 131 daños Elementos de mando Protección del medio ambiente Manillar mono (ME 443 C)
Manual original del fabricante en destornillador, accione la palanca (2) ... conformidad con la directiva 2006/42/EC. Enumeraciones generales: VIKING desarrolla continuamente su – Utilización del producto en eventos gama de productos, por lo que nos reservamos el derecho de modificar los...
Texto con relación a las ilustraciones: ME 443 C: Al inicio del manual de instrucciones se 26 Rueda trasera 3. Descripción del equipo encuentran las ilustraciones explicativas 27 Palanca de ajuste de la altura de corte del uso del equipo.
VIKING), lo cual personas o a sus propiedades. necesarios para su uso, a menos que conduciría a la pérdida de los derechos de Familiarícese con los elementos de...
Nunca ilegibles o dañadas deben ser sustituidas. etc.). trabaje descalzo o, por ejemplo, con Su Distribuidor especializado VIKING sandalias. Al elevar y transportar el equipo hay que tiene a su disposición adhesivos de evitar el contacto con la cuchilla.
Nunca hay que fijar objetos al manillar trabajos pertinentes o acudir a un (por ejemplo, ropa de trabajo). No deben Trabajo en pendientes: establecimiento especializado. VIKING enrollarse cables de extensión alrededor Las pendientes deben cortarse siempre en recomienda los Distribuidores del manillar.
Página 129
Conducir el equipo a la velocidad del paso haya detenido por completo, persona experta (VIKING de una persona; nunca se debe correr al recomienda los Distribuidores trabajar con él. Desplazando el equipo –...
VIKING, el logotipo VIKING y en seguro de su equipo VIKING. tal caso por el identificativo de recambio VIKING. En las piezas más pequeñas es 4.7 Almacenamiento durante largos...
¡Peligro de descarga eléctrica! Limpiar a fondo el equipo antes de su Por razones de seguridad, el cable almacenamiento (p. ej. en invierno). No conecte un cable dañado a la red eléctrico siempre debe estar eléctrica y toque únicamente un cable en correctamente montado en el manillar.
ME 443: 5. Descripción de los Conectar el motor eléctrico. símbolos 6. Contenido del suministro ME 443, ME 443 C: ¡Atención! Lea el manual de instruccio- ME 443 C: nes antes de poner en Pos. Denominación Unid. Conectar el motor eléctrico.
7.2 Montar el manillar mono en las guías sea correcta. enroscar los tensores rápidos (E) sobre (ME 443 C) ● Meter los pernos (D) desde dentro a los tornillos (F) (deberían sobresalir por ● Introducir el manguito (J) en el lo menos una espira de la rosca) y través de los orificios previstos para...
● Cerrar el tensor rápido (1) (doblarlo 2 Ajuste de la altura: hacia arriba). La altura del manillar mono puede 8.1 Manillar mono (ME 443 C) ajustarse en 2 etapas: El cortacésped ME 443 C está ● Presionar la palanca de trinquete (1) 8.3 Recogedor de hierba...
(ranuras de afilarse periódicamente (Distribuidor aspiración), Autorizado VIKING). – Cuchilla desafilada o desgastada, – Cable de conexión no adecuado o 9.2 Carga correcta del motor eléctrico demasiado largo (caída de tensión) No se debe encender el cortacésped en...
Cuando se detecta un defecto en un dispositivo de seguridad, el equipo no debe ser puesto en marcha. Póngase en contacto con un establecimiento especializado, VIKING recomienda los Distribuidores especializados VIKING. 10.1 Dispositivos de protección El cortacésped está equipado con dispositivos de protección, que impiden un...
● Apretar el botón de conexión (1) y impedancia del sistema Z en el punto 11. Poner el equipo en máx. de entrega (conexión de la casa) de como mantenerlo apretado. Tirar de la servicio máximo 0,49 ohmios (a 50 Hz). palanca de parada del motor (2) hacia el manillar y mantenerla sujeta.
Intervalos de mantenimiento: 12.2 Limpiar el equipo forma estable. antes de cada uso Posición de limpieza del ME 443 C: Intervalos de mantenimiento: La parte superior del manillar está Después de cada uso recubierta con una capa aislante. Si dicha ¡Peligro de aplastamiento!
¡Peligro de lesiones! grosor ( 12.5). Límites de desgaste: La cuchilla (2) sólo debe montarse VIKING recomienda encargar el afilado de como se muestra en la ilustración. Distancia A: la cuchilla a un especialista. Si la cuchilla Las lengüetas (6) deben apuntar no está...
Por motivos de seguridad, VIKING máquina. Sustituya las piezas recomienda levantar o transportar desgastadas o dañadas. el equipo solamente con la ayuda Deben solucionarse las posibles de una segunda persona.
– Daños en el equipo debido a la eléctrico (ME) – Modificaciones en el producto no utilización de piezas de recambio de VIKING no se hace responsable de los autorizadas por VIKING. una calidad inferior. daños personales y materiales – La utilización de herramientas o piezas –...
Tipo: ME 443.1 las materias primas empleadas. Por esta VIKING. razón, debe llevar el equipo a un centro de ME 443.1 C reciclaje cuando desee deshacerse de él. Identificación de 6338 17. Esquema de conexiones Tenga en cuenta para ello las indicaciones serie del capítulo "Eliminación"...
Nivel sonoro en el Potencia sonora garantizada: lugar de trabajo L 82 dB(A) 96 dB(A) Factor K 2 dB(A) ME 443.1 / ME 443.1 C: Langkampfen, Identificación de 2014-01-02 (AAAA-MM-DD) Valor característico de vibración decla- serie 6338 rado según EN 12096:...
Posible causa: tacto con un establecimiento – El cable de conexión no es adecuado – Corte de hierba demasiado alta o especializado: VIKING recomienda los – Sobrecarga eléctrica demasiado húmeda Distribuidores Autorizados VIKING. – El aparato está sobrecargado por segar –...
21.1 Confirmación de entrega 21.2 Confirmación de servicio técnico Entregue este Manual de instrucciones a su Distribuidor especializado VIKING al realizarse trabajos de mantenimiento. Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos. Servicio técnico realizado el Fecha del próximo servicio...