Angelo Po 1G1FA0G Manual De Uso E Instalación

Angelo Po 1G1FA0G Manual De Uso E Instalación

Cocina fuegos abiertos + horno
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
CUCINA FUOCHI APERTI + FORNO
GASHERD MIT OFFENEN FLAMMEN + BACKOFEN
COCINA FUEGOS ABIERTOS + HORNO
OPEN BURNER RANGE + OVEN
CUISINIÈRE FEUX VIFS + FOUR
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
1G1FA0G
2G1FA0G
2G1FADG
1G1FABG
2G1FABG
USE AND INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
Rev.1
3145901
IT
Italiano
GB
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
09/2017
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Angelo Po 1G1FA0G

  • Página 1 Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. CUCINA FUOCHI APERTI + FORNO 1G1FA0G OPEN BURNER RANGE + OVEN 2G1FA0G GASHERD MIT OFFENEN FLAMMEN + BACKOFEN 2G1FADG CUISINIÈRE FEUX VIFS + FOUR...
  • Página 98 Precaución - advertencia Importante No usar productos que contengan sustan- Controlar periódicamente que los equipos cias nocivas y/o peligrosas para la salud de de seguridad se encuentren en perfecto es- tado y estén correctamente instalados. las personas (disolventes, bencinas, etc.). Precaución - advertencia Precaución - advertencia El pavimento, cerca del equipo, podría ser...
  • Página 99 ÍNDICE ref. capítulos pág 1 ÍINFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ....3 2 INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO ....5 3 SEGURIDAD ..............7 PARTE 4 USO Y FUNCIONAMIENTO ..........9 5 MANTENIMIENTO ............11 6 AVERÍAS................14 7 DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN ......15 8 REGULACIONES.............
  • Página 100 Regulación del mínimo válvula gas información, 7 Testigo piloto quemador de plano, (horno), 20 Sustitución inyector del quemador cambio inyector, 23 Regulación mínimo llave con válvula horno, 22 Transformación alimentación, 18 de seguridad gas (quemadores del Sustitución inyector testigo piloto Transporte, 15 plano), 19 quemador de plano, 23...
  • Página 101: Informaciones De Carácter General

    INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR Para ubicar fácilmente los temas específicos de in- 2a parte: contiene todas las informaciones ne- cesarias para destinatarios homogéneos, esto terés, consúltese el índice analítico que se encuen- es, todos los operadores expertos y autoriza- tra al inicio del manual.
  • Página 102: Identificación Fabricante Y Equipo

    ) Tipo de familia del producto IDM-39614500100.tif MODALIDAD PARA REQUERIR ASISTENCIA Para cualquier necesidad, diríjase a las agencias o a la sede central de Angelo Po, cuyos referentes se indican en la sección de contactos del sitio web http://www.angelopo.com. Para solicitar asistencia técnica deberán indicarse los datos reproducidos en la placa de identificación...
  • Página 103: Informaciones De Carácter Técnico

    (véa- da y fabricada para la preparación y la cocción de se figura). alimentos en el sector de la restauración profesio- nal. 1G1FA0G 2G1FA0G 2G1FADG IDM-39618300100.tif 1G1FABG 2G1FABG - 5 - Español...
  • Página 104: Datos Técnicos

    Órganos principales A)Encimera: fabricada en acero inox. B)Quemadores de plano: realizados en fundición es- maltada, pueden proporcionar potencias variables en función de sus dimensiones C)Salida de humos: para evacuar los humos genera- dos por el horno. D)Encendido piezoeléctrico: para encender el que- mador del horno E)Mando de control horno: para regular la alimenta- ción de gas del quemador del horno...
  • Página 105: Señalizaciones De Seguridad E Información

    SEÑALIZACIONES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN La ilustración indica la posición de las señalizacio- nes fijadas en el equipo. A)Placa de identificación fabricante y aparato. B)Peligro genérico: antes de efectuar cualquier tipo de intervención leer atentamente el manual. C)Peligro genérico: durante el lavado del aparato no dirigir chorros de agua a presión hacia sus partes in- ternas.
  • Página 106: Impacto Ambiental

    bienes situados en los alrededores y daños eco- normas vigentes sobre seguridad y salud. . nómicos. – Al final de cada utilización, controlar que los que- – Todas las operaciones de mantenimiento que re- madores estén apagados, con los mandos des- quieran una competencia técnica específica o activados líneas...
  • Página 107: Instrucciones Y Advertencias Para El Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL USO Y FUNCIONAMIENTO Importante Los utilizadores, además de estar autoriza- Antes del uso, controlar que los dispositi- dos y oportunamente documentados, for- vos de seguridad estén instalados de forma mados y adiestrados, si fuera necesario, correcta y eficaz.
  • Página 108: Encendido Y Apagado Quemadores De Plano

    ENCENDIDO Y APAGADO QUEMADORES DE PLANO Encendido 1 - Abrir el grifo de alimentación del gas. 2 - Presionar y girar el mando (A) en sentido anti- horario (pos. 1) y encender el testigo piloto. 3 - Mantener presionado el mando durante aprox. 15 s para obtener la intervención del termopar.
  • Página 109: Período Prolongado De Inactividad Del Equipo

    Apagado 2 - Para apagar el testigo piloto, girar el mando en 1 - Para apagar el quemador, girar el mando en el el sentido de las agujas del reloj (pos. 4). sentido de las agujas del reloj (pos. 3). El testi- 3 - Cerrar el grifo a fin de garantizar condiciones go piloto permanecerá...
  • Página 110: Limpieza Aparato

    LIMPIEZA APARATO Atendida la circunstancia de que el equipo es utili- 3 - Limpiar los accesorios después del uso utili- zando un desengrasante adecuado. Se acon- zado para la preparación de productos alimenticios seja efectuar el lavado en lavavajillas. para el consumo humano, es necesario prestar es- pecial atención a todo lo referente a la higiene, Precaución - advertencia manteniendo siempre limpio tanto el equipo como...
  • Página 111: Limpieza Horno

    LIMPIEZA HORNO Para efectuar esta operación, aplicar las siguientes instrucciones. 1 - Extraer la solera (C) y la rejilla (D) del horno y limpiarlas esmeradamente. 2 - Limpiar las partes internas del horno a fin de eli- minar incrustaciones que podrían impedir su correcto funcionamiento.
  • Página 112: Búsqueda De Averías

    Para cualquier necesidad, diríjase a las agencias o a la sede central de Angelo Po, durante el uso. cuyos referentes se indican en la sección Algunos de estos problemas pueden ser resueltos de contactos del sitio web http://www.ange-...
  • Página 113: Desplazamiento E Instalación

    DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN Importante Efectuar el desplazamiento e instalación rizada para efectuar estas operaciones de- respetando las indicaciones proporciona- berá, si fuera necesario, organizar un "plan das por el fabricante, reproducidas directa- de seguridad", a fin de salvaguardar la in- mente sobre el embalaje, en el equipo y en columidad de las personas directamente...
  • Página 114: Instalación Del Equipo

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO Durante la realización del proyecto general, deben ser consideradas todas las fases de la instalación. Antes de comenzar dichas fases, además de esta- blecer la zona de instalación, la persona autorizada a efectuar estas operaciones deberá, si fuera nece- sario, aplicar un "plan de seguridad"...
  • Página 115: Nivelación

    NIVELACIÓN Operar con las patas de apoyo (A) para nivelar el equipo. IDM-39603610000.tif MONTAJE DE EQUIPOS EN BATERÍA Para montar los equipos en batería (uno al lado del otro) aplicar las siguientes instrucciones. 1 - Retirar el mando (A). 2 - Desenroscar los tornillos (C) y desmontar los paneles de mando (B).
  • Página 116: Transformación Alimentación

    ENLACE GAS Importante El personal autorizado para ejecutar esta opera- ción debe poseer capacidad y haber adquirido ex- periencia efectiva en el sector específico; la conexión deberá ejecutarse respetando rigurosa- mente todos los requisitos establecidos por las normativas vigentes. Una vez efectuada la co- nexión, antes de poner en funcionamiento el apa- rato se deberá...
  • Página 117: Prueba De Funcionamiento Del Equipo

    PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO 3 - Controlar el correcto encendido y combustión Importante de los quemadores de plano y del quemador Antes de la puesta en servicio debe efec- del horno. tuarse la prueba de funcionamiento del sis- 4 - Controlar y, si fuera necesario, regular la pre- tema, a fin de evaluar las condiciones sión y el caudal del gas al mínimo y al máximo operativas de cada uno de sus componen-...
  • Página 118: Regulación Del Mínimo Válvula Gas (Horno)

    Para efectuar esta operación, aplicar las siguientes sea adecuado para el tipo de gas utilizado instrucciones. (véase tabla al final del manual). 1 - Cerrar el grifo de alimentación del gas. 5 - Una vez efectuada la regulación sellar el torni- 2 - Retirar el mando (A).
  • Página 119: Regulación Aire Primario Quemador De Plano

    REGULACIÓN AIRE PRIMARIO QUEMADOR DE PLANO Para efectuar esta operación, aplicar las siguientes 4 - Afloje el tornillo (D) y eleve el soporte quema- instrucciones. dor (E) hasta topar. 1 - Cerrar el grifo de alimentación del gas. 5 - Para concluir, apriete el tornillo (D) y restablez- 2 - Retirar el mando (A).
  • Página 120: Sostitución De Piezas

    SOSTITUCIÓN DE PIEZAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EFECTUAR LA SUSTITUCIÓN DE LAS PIEZAS Antes de efectuar cualquiera operación de sustitu- se deberán utilizar exclusivamente piezas de re- ción, activar todos los dispositivos de seguridad cambio originales. Se declina toda responsabilidad previstos y evaluar la conveniencia de informar por daños a personas o a componentes del equipo adecuadamente tanto al personal operativo como...
  • Página 121: Sustitución Inyector Testigo Piloto Quemador De Plano

    SUSTITUCIÓN INYECTOR TESTIGO PILOTO QUEMADOR DE PLANO Para efectuar esta operación, aplicar las siguientes 4 - Retirar el tubo (D). instrucciones. 5 - Extraer el inyector (E) y sustituirlo por otro que 1 - Cerrar el grifo de alimentación del gas. sea adecuado para el tipo de gas utilizado 2 - Retirar el mando (A).
  • Página 123 (Min. 1,1 kW) G25.3 1G1FA0G N. 1 N. 3 N. 1 2,96 m /h 3,45 m 2,21 kg/h 2,18 kg/h SCHEDA ALLACCIAMENTI (1G1FA0G) - CONNECTION CARD (1G1FA0G) - ANSCHLUSSSCHEMA (1G1FA0G) - FICHE DES RACCORDEMENTS (1G1FA0G) - FICHA DE ENLACES (1G1FA0G) IDM-39618301900.tif...
  • Página 125 Bruciatori di piano - Top burners Bruciatori di forno - Oven burners Modello Consumo gas - Gas consumption - Gasverbrauch Kochstellenbrenner - Brûleurs fourneau Backofenbrenner - Brûleurs de four Model Consommation de gaz - Consumo de gas Quemadores de plano Quemadores horno Modelle Modèle...
  • Página 130 Tabella iniettori bruciatore di piano ø80 - Table of top burner injectors ø80 - Tabelle: Düsen für Kochstellenbrenner ø80 Tableau des injecteurs du brûleur fourneau ø80 - Tabla inyectores quemador de plano ø80 ø (4) ø (5) ø (6) ø (8) p (3) mbar p (7) mbar Pen mbar...
  • Página 133 Tabella iniettori bruciatore di piano ø110 - Table of top burner injectors ø110 - Tabelle: Düsen für Kochstellenbrenner ø110 Tableau des injecteurs du brûleur fourneau ø110 - Tabla inyectores quemador de plano ø110 ø (4) ø (5) ø (6) ø (8) p (3) mbar p (7) mbar Pen mbar...
  • Página 136 Tabella iniettori bruciatore Forno - Table of oven burner injectors - Tabelle: Düsen für Backofenbrenner Tableau des injecteurs du brûleur du four - Tabla inyectores quemador horno ø (4) ø (5) ø (6) ø (8) p (3) mbar p (7) mbar Pen mbar Qn max kW Qn min kW...
  • Página 138 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Este manual también es adecuado para:

2g1fa0g2g1fadg1g1fabg2g1fabg

Tabla de contenido