EINHELL RT-SM 330 U Manual De Instrucciones
EINHELL RT-SM 330 U Manual De Instrucciones

EINHELL RT-SM 330 U Manual De Instrucciones

Sierra de tracción, oscilante y para cortar ingletes

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_
Bedienungsanleitung
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge
Mode d'emploi
Scie passe-partout, tronçonneuse à onglet
Istruzioni per l'uso
Sega trasversale per troncature e tagli obliqui
Gebruiksaanwijzing
N
Trek-, afkort- en verstekzaag
Manual de instrucciones
m
Sierra de tracción, oscilante y para cortar
ingletes
Manual de instruções
O
Serra de tracção, corte transversal e meia-
esquadria
Art.-Nr.: 43.006.55
08.05.2008
15:37 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
330 U
RT-SM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL RT-SM 330 U

  • Página 1 Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:37 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Mode d’emploi Scie passe-partout, tronçonneuse à onglet Istruzioni per l’uso Sega trasversale per troncature e tagli obliqui Gebruiksaanwijzing Trek-, afkort- en verstekzaag Manual de instrucciones Sierra de tracción, oscilante y para cortar ingletes Manual de instruções Serra de tracção, corte transversal e meia-...
  • Página 2 Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:37 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Página 3 Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:37 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:37 Uhr Seite 4...
  • Página 5 Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 5 2 x G 2 x G 2 x G 2 x G F (4X) G (32X) 2 x G 2 x G 4 x G 2 x G 2 x G 2 x G 2 x G...
  • Página 6 Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 6...
  • Página 7 Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 7...
  • Página 8 Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 8...
  • Página 9 Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 9 42 41...
  • Página 38 Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 38 Índice de contenidos: Página: 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Volumen de entrega 4. Uso adecuado 39-40 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 40-42 7. Servicio 42-43 8.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 39 22. Tornillo de fijación ¡Atención! 23. Bolsa para recogida de polvo Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 24. Guía de tracción serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o 25. Tornillo de fijación para la guía de tracción daños.
  • Página 40: Características Técnicas

    Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 40 Sólo pueden utilizarse discos adecuados para esta Nivel de emisión de ruidos sierra. Está prohibido utilizar en ella cualquier tipo de El nivel sónico de esta sierra ha sido medido discos para amoladoras. según las normas DIN EN ISO 3744; 11/95, E Las instrucciones de seguridad, así...
  • Página 41 Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 41 Antes de conectar la máquina compruebe que apretar todos los tornillos. los datos de la placa de características coincidan Colocar la sierra sobre el soporte inferior de tal con los datos de la red. forma que los 4 agujeros alargados del soporte inferior coincidan con las perforaciones de 6.2 Montar la sierra (fig.
  • Página 42: Funcionamiento

    Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 42 cabezal de la máquina (4) completamente hacia Una vez finalizado el proceso de serrado volver a la izquierda con ayuda de la empuñadura (1) colocar el cabezal de la máquina (4) en la hasta que alcance los 45°. posición de descanso superior y soltar el Situar el ángulo tope de 45°...
  • Página 43: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 43 posición superior. brida exterior (42) y la brida interior. Soltar la mesa giratoria (17) aflojando la Volver a ajustar y apretar la nueva hoja de sierra empuñadura de sujeción (14). (7) con la misma secuencia de pasos pero en Ajustar la mesa giratoria (17) con ayuda de la sentido inverso.
  • Página 44: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 44 9. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza. 9.1 Limpieza Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor.
  • Página 54 Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 54 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Página 55 Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 55 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz 0,315 Ohm nicht überschreiten, oder b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
  • Página 56 Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 56 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Página 61: Certificado De Garantía

    Anleitung_RT_SM_330_U_SPK2:_ 08.05.2008 15:38 Uhr Seite 61 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Tabla de contenido