Página 1
RT 2107 D RT 2110 D Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Istruzioni per l’uso...
Página 5
1. Porter des protections des yeux et des oreilles! 1. Portare dispositivos per proteggere l’udito e gli 2. Attention! occhi! 3. Lisez l’instruction de service! 2. Avvertimento! 4. Ecarter des tiers personnes de la zone dange- 3. Leggere le istruzioni sull’uso! reuse! 4.
Página 36
ES | Instrucciones de manejo CATALOGO Page 1 - 4 Símbolos y su significado 1. Caractéristicas técnicas ES - 2 2. Aplicación ES - 2 3. Advertencias Generales de Seguridad ES - 3 4. Instrucciones de seguridad ES - 3 1) Advertencias para una utilización segura Mantenimiento 3) Instrucciones generales...
ES | Instrucciones de manejo Cortasetos eléctrico 1. Datos técnicos Modelo RT 2107 D RT 2110 D Tensión nominal 230-240 230-240 Frecuencia nominal Vatios Número de revoluciones sin carga r.p.m. 9.800 10.000 Anchura de corte Grosor de hilo Hilo almacenado...
ES | Instrucciones de manejo Familiarizase con el manejo del cortabor- del túnel carpiano: des antes de utilizarlo por primera vez. • Utilice guantes y mantenga las manos calientes. • Realice un buen mantenimiento del aparato. Una El manual de instrucciones siempre tiene herramienta con componentes sueltos, o unos amor- que estar cerca del lugar de aplicación de tiguadores dañados o gastados, pueden provocar una...
ES | Instrucciones de manejo enredado o estropeado, se tendrá que forma segura la desbrozadora eléctrica. desactivar el aparato y desenchufar el co- 3. Antes de usar la máquina, compruebe si nector de la red. en los cables de conexión y de prolonga- l) En caso necesario limpiar las ranuras de ción hay daños visibles o se ven síntomas refrigeración situadas en el cárter del mo-...
Página 40
ES | Instrucciones de manejo 13.Colocar el cable de prolongación de forma mentales limitadas o con experiencia y/o que el mismo no pueda ser dañado ni sea conocimientos insuficientes, salvo cuando motivo de tropiezo. estén siendo supervisadas por una perso- 14.Evitar que el cable de prolongación roce na responsable de su seguridad o hayan en aristas o en objetos agudos o cortantes.
Página 41
ES | Instrucciones de manejo 8. Puesta en marcha, desconexión encima del tubo, de la forma cómo se indica en la fig. 2. Deslice el asidero a la posición deseada y fíjelo me- Para conectar su cortabordes: diante la ayuda del tornillo roscado y del botón giratorio. •...
ES | Instrucciones de manejo 12. Problemas de tipo técnico que no tienen componentes eléctricos. • La máquina no se pone en marcha: Controle si la 16. Piezas de recambio caja de enchufe está bajo tensión (p. ej. con otra he- rramienta eléctrica).
Página 72
Nós, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster/Altheim, declaramos com responsabilidade própria que o produtt e recortabordes RT 2107 D, RT 2110 D, a que se refere esta declaração corresponde às exigências fundamentais respectivas à segurança e à saúde da norma de C.E.E. 2006/42/CE (CE-directriz), 2014/30/EU (di- rectriz EMV), 2011/65/EU (directriz RoHS) e 2000/14/CE (diretriz de ruidos) modificações incluidas.
Página 76
Україна Horario: de 09:00 a 13:00 y 15:00 a 18:00 OLSOM S.R.L. ул.Скляренка, 9 оф. 302 Mateevici Str., 38/1 04073 Киев ikra Service France, ZI de la Vigne 2009 Chisinau +380 67 2458836 20 Rue Hermes, Bâtiment 5 +373 22 214075 @ info@ikramogatec.com.ua...