Página 1
RT 2107 D RT 2110 D Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Instrucciones de Manejo Traducción de las instrucciones de servicio originales ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
Abbildung und Erklärung der Piktogramme Símbolos y su significado Représentation et explication des pictogrammes Pictogram illustration and explanation Illustrazione e spiegazione dei simboli Áðåéêüíéóç êáé åðåîÞãçóç ôùí óõìâüëùí Afbeelding en toelichting van de pictogrammen Illustration och förklaring av symboler Imagens e Explicações dos Pictogramas DE ES 1 Augen- und Gehörschutz tragen!
Página 12
ES | Instrucciones de manejo CATALOGO Page 1 - 5 Símbolos y su significado 1. Caractéristicas técnicas ES - 2 2. Advertencias Generales de Seguridad ES - 2 3. Aplicación ES - 2 4. Instrucciones de seguridad ES - 3 1) Advertencias para una utilización segura Mantenimiento 3) Instrucciones generales...
ES | Instrucciones de manejo Cortasetos eléctrico 1. Datos técnicos Modelo RT 2107 D RT 2110 D Tensión nominal 230-240 230-240 Frecuencia nominal Vatios Número de revoluciones sin carga r.p.m. 9.800 10.000 Anchura de corte Grosor de hilo Hilo almacenado...
ES | Instrucciones de manejo b) Es necesario vigilar los niños para garantizar que 4. Instrucciones de seguridad no jueguen con el aparato. Atención: ¡Siga las instrucciones de seguridad! No c) Encargar todos los demás trabajos a un taller de seguir estas advertencias puede poner en peligro su asistencia técnica.
ES | Instrucciones de manejo 10. Atención: El cable de conexión a corriente solamente 14. Los menores de edad no deben utilizar la desbro- debe ser cambiado por el servicio técnico del fabri- zadora eléctrica. Prestar la desbrozadora eléctrica cante o un electricista. únicamente a personas que sepan usarla.
ES | Instrucciones de manejo 6. Ajuste del asa adicional, el ángulo de incli- cortabordes con movimientos uniformes en vaivén. El cortabordes no es apto para cortar grandes superficies nación y la longitud del tubo (fig. 4,6,7,8,9) • Siempre que sea posible deberá cortarse con el lado La longitud del tubo puede ajustarse de una forma con- izquierdo porque así...
ES | Instrucciones de manejo 13. Conservar la máquina • Limpiar minuciosamente el aparato, especialmente las ranuras del aire de refrigeración. • No utilizar agua para limpiarlo. • Guardar el aparato en un lugar seco y seguro. Evitar su utilización por personas ajenas (p. ej. niños). 14.
Nosotros, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster/Altheim, declaramos bajo responsabilidad propia que les producto cortabordes RT 2107 D, RT 2110 D, a los cuales se refiere la presente declaración corresponden a las exigencias básicas de las normativa de la 2006/42/UE (Directriz de maquinaria), 2004/108/UE (normativa EMV), 2011/65/EU (normativa RoHS) y 2000/14/UE (directriz de ruidos) modificaciones incluidos.
Garantiebedingungen Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtori- ginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind.