Chapter 1. Foreword
Kapitel 1. Einleitung
Chapitre 1. Avant-propos
Capítulo 1. Prefacio
1.1. Introduction
1.1. Einleitung
1.1. Avant-propos
1.1. Prefacio
GB
You have bought a machine with outstanding features and performance and we thank you very much for your confidence in
choosing it. The MINIPACK System is unique in its own kind and has achieved worldwide success with more than 50000 units
operating in the of packaging and wrapping field It is handy, low-priced and protected by patents at home and abroad. The
technological concept underlining its design, as well as the components and materials used in the manufacturing and testing
process are the best assurance of proper operation and long-lasting liability.
D
Sie haben ein äußerst leistungsfähiges Gerät mit außergewöhnlichen Eigenschaften erworben, und wir danken Ihnen für die
getroffene Wahl. Das Verpackungssystem MINIPACK ist einzing in seiner Art, seine Stellung wird durch die Anzahl von über 50000
weltweit verkauften Geräten bestätigt. Es ist praktisch, sehr wirtschaftlich und rationell und ist von nationalen und internationalen
Patenten geschützt. Der Wert des technologischen Konzepts, die Qualität der Einzelteile und der in der Fertigung verwendeten
Werkstoffe sowie der Endkontrolle sind die beste Garantie für ein zuverläßiges Funktionieren über einen langen Zeitraum.
F
Les caractéristiques et les performances de la machine que vous venez d'acheter sont exceptionnelles. Merci de nous avoir
accordé votre préférence. Le système d'emballage MINIPACK est unique en son genre. Il s'est fait connaître dans le monde entier
et plus de 50000 machines sont déjà en service dans le secteur de l'emballage ou de l'empaquetage.Il est pratique, super-
économique, rationnel, protégé par the brevets nationaux et internationaux. La qualité du concept technolougique, des éléments,
des matériels qui entrent dans sa fabrication sont les meilleurs atouts de son service et de sa durabilité.
E
Ustedes han comprado una maquina con características y prestaciones excepcionales y nosotros Ustedes lo agradecemos por la
preferencia concedida. El sistema de confeccionar MINIPACK es único en sus genere y se ha afirmado en el mundo con la
presencia de más de 50000 maquinas activas en el embalaje y confección. Es practico, supereconómico y racional e está cubierto
de reservas Nacionales y Internacionales. La validez del concepto tecnológico además de la calidad de los componentes y
materiales empleados en el decurso productivo y de habilitación son la mejor garantía
1.2. Performances of packaging machine
1.2. Leistungseigenschaften der Verpackungsmaschine
1.2. Performances de l'emballeuse
1.2. Prestaciones de la máquina empaquetadora
GB
"MEDIA MATIC 50" is an L-sealer packaging machine equipped with shrinking tunnel.
Which represents a real novelty ab it is incorporate in machine structure. Such a tunnel is height and speed adjustable,equipped
with temperature adjustment; the machine is more compact and versatile as it is included in its bodywork.
This machine can pack up to 900 pieces per hour.
D
"MEDIA MATIC 50" ist eine Eckverpackungsanlage mit Schrumpftunnel.
Die wichtigsten Neuheiten dieses Modells sind in dem Schrumpftunnel zu finden, der mit dem Rest der Maschine eine einzige
Einheit bildet. Der Tunnel mit einstellbarer Temperatur, Höhe und Geschwindigkeit wurde so eingefügt, dass die Maschine
kompakter und vielseitiger gestaltet werden konnte und sich für mittlere Serienleistungen eignet.
Die Maschine kann bis zu 900 Verpackungen/Stunde durchführen.
F
"MEDIA MATIC 50" est une soudeuse à "L" dovée de son tunnel de rétraction.
Qui répresent la nouveauté substantielle de ce modelle. Ce tunnel est compris dans la structure de la machine pour la rendre plus
compacte. On peut régler la vitesse de ce tunnel ainsì que son hauteur; la température est aussi réglable.
La machine peut conditionner jusqu'au 900 pièces/heure.
E
"MEDIA MATIC 50" es una empaquetadora angular con túnel de retracción.
Las novedades más importantes de este modelo se encuentran propiamente en el túnel de retracción, que está compuesto en un
cuerpo único con la máquina. En efecto el túnel, que está dotado de regulaciones de temperatura, altura y velocidad, ha sido
incorporado a la máquina para hacerla más compacta y versátil, adecuada a las prestaciones para series de dimensiones
medianas. La máquina puede llegar a efectuar hasta 900 paquetes/hora
1.3. Machine identification
1.3. Beschreibung der Maschine
1.3. Identification de la machine
1.3. Identificación de la maquina
GB
In every communication with the Manufacturer, always mention the model and the serial number specified on the plate on
machine rear.
D
Für jede Mitteilung mit dem Hersteller, immer das Modell und die Registriernummer nennen, die auf dem Schild hinter der
Maschine spezifiziert sind.
F
Dans toutes les communications avec la société constructrice, citez toujours le modèle et le numéro de matricule qui sont indiqués
sur la plaque dans la partie postérieure de la machine.
E
Para cualquiera comunicación con el constructor, siempre citar el modelo de la maquina y el número de matricula indicados sobre
la tarjeta puesta en la parte posterior de la maquina.
1-1
para una buena marcha y seguridad en el tiempo.
.