Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

I
ISTRUZIONE PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
GB
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
D
INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANWEISUNGEN
F
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
E
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, USO Y MANTENIMENTO
SVE
BRUKSANVISNINGAR, MONTERINGSINSTRUKTIONER OCH UNDERHÅLLSFÖRESKRIFTER
I
CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO
GB
VACUUM PACKING MACHINE
D
VAKUUMMASCHINE
F
MACHINE CONFECTIONNEUSE SOUS-VIDE
E
MAQUINA CONFECCIONADORA
SVE VAKUUMFÖRPACKNINGSMASKIN
I
Italiano
Pagina 01
GB
English
Page 09
D
Deutsch
Seite 17
F
Français
Page 25
E
Español
Página 33
SVE
Svenska
Sida 41
Minipack-torre S.p.A.
Via Provinciale, 54 - 24044 Dalmine (BG) - Italy
Tel. (035) 563525 – Fax (035) 564945
E-mail: info@minipack-torre.it
http://www.minipack-torre.it
MV45
DOC. N.111014
REV. 03
ED. 01.2006
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Minipack-Torre MV45

  • Página 1 Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54 - 24044 Dalmine (BG) - Italy Tel. (035) 563525 – Fax (035) 564945 E-mail: info@minipack-torre.it http://www.minipack-torre.it ISTRUZIONE PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, USO Y MANTENIMENTO BRUKSANVISNINGAR, MONTERINGSINSTRUKTIONER OCH UNDERHÅLLSFÖRESKRIFTER...
  • Página 34 INDICE Capítulo 1. Prefacio Página 1.1. Prólogo....……………………………………………………………….…….. 34 1.2. Prestaciones de la maquina para confeccionar....……….……………….. 34 1.3. Identificación de la maquina.......……………….……….……………….. 34 1.4. Datos técnicos de la máquina……………………………………………………….. 34 Capítulo 2. Installacion de la maquina 2.1. Transporte y postura........……………………………………….. 35 2.2.
  • Página 35: Capítulo 1. Prefacio

    Capítulo 1. Prefacio 1.1. Prólogo Este manual ha sido redactado respetando la norma UNI 10893, versión del mes de Julio del 2000. Está dirigido a todos los usuarios con la finalidad de permitir un uso correcto de la máquina. Conservarlo en un lugar fácilmente accesible, cerca de la máquina y conocido por todos los usuarios.
  • Página 36: Capítulo2. Installacion De La Maquina

    Capítulo2. Installacion de la maquina 2.1. Transporte y postura • En el transporte y posicionamiento de la máquina se recomienda maniobrar con mucha cautela! • No inclinar o dar vuelta la máquina! Esto da lugar a la salida del aceite de la bomba que podría dañar la misma máquina.
  • Página 37: Capítulo 3. Regulación Y Preparacion Maquina

    Capítulo 3. Regulación y preparacion maquina 3.1. Regulación Interruptor general Panel de mandos Manopla de regulación de entrada de aire Botón de selección Display. Visualiza las funciones seleccionadas y los correspondientes datos de ajuste Botón “AUMENTAR”. Aumenta los valores de las funciones ajustadas Botón “DISMINUIR”.
  • Página 38: Capítulo 4. Limitaciones Y Condiciones De Uso De La Maquina

    Capítulo 3. Regulación y preparacion maquina 3.1. Regulación FASE 4 = EJECUCIÓN Posicionar la bolsa en el interior de la campana y sobre la barra soldadora de la manera más lineal posible, tratando de evitar pliegues que pueden ser la causa de una mala estanqueidad de la soldadura. Es importante que las bolsas tengan 2 cm de exceso por fuera de la barra soldadora (figura 3.1.B página 51).
  • Página 39: Capítulo 6. Normas De Seguridad

    Capítulo 6. Normas de seguridad 6.1. Advertencias No tocar la barra soldadora (16) inmediatamente después de la soldadura (figura 6.1.A página 52). Posibilidad de quemaduras debidas al calor residual en la misma barra. No tocar la bomba de vacío (23) inmediatamente después de un ciclo de trabajo (figura 6.1.B página 52). Posibilidad de quemaduras debido a la elevada temperatura que puede alcanzar la misma bomba.
  • Página 40: Cambio De Aceite Y Del Filtro De La Bomba

    Capítulo 7. Manutencion ordinaria 7.6. Cambio de aceite y del filtro de la bomba Para el cambio del aceite y del filtro de la bomba de vacío atenerse a las instrucciones indicadas en el manual de la misma bomba. De todos modos, se deben emplear aceites de tipo VC según las normas DIN 51506. Aconsejamos usar aceites originales BUSCH de la serie VM, de acuerdo a las normativas DIN.
  • Página 41: Capítulo 8. Garantía

    Capítulo 8. Garantía 8.1. Certificación de garantia El período de garantía es de 12 meses a partir de la fecha de installacion a las condiciones descriptas en el manual de instrucciones. Completar la parte posterior de la tarjeta postal en todas sus partes, cortar a lo largo de la linea punteada y enviar.
  • Página 50: Dichiarazione Ce Di Conformità

    EC DECLARATION OF CONFORMITY EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION CE DE CONFORMITE’ DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SVE ÖVERENSTÄMMELSEFÖRKLARING EC DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE ∆ΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ CE Noi: MINIPACK-TORRE S.p.A. Via Provinciale, 54 Wir : Nous: 24044 DALMINE (BG) Nosotros: SVE Vi: Nós: Εµείς:...
  • Página 51 1.3. 1.4.A 1.4.B...
  • Página 52 2.1. 2.3.1. 3.1.A 3.1.B 3.1.C...
  • Página 53 6.1.A. 6.1.B 6.1.C 6.1.D 7.2. 7.3.A 7.3.B...
  • Página 54 7.4. 7.5. 7.6.
  • Página 55 7.7.
  • Página 56 7.8.
  • Página 60 Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54 - 24044 DALMINE (BG) - ITALY Tel. (035) 563525 – Fax (035) 564945 E-mail: info@minipack-torre.it http://www.minipack-torre.it Spett.le Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54 24044 DALMINE (BG) ITALY MADE IN ITALY...

Tabla de contenido