Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

ISTRUZIONE PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
I
GB INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
D
INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
F
E
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, USO Y MANTENIMENTO
SVE BRUKSANVISNINGAR, MONTERINGSINSTRUKTIONER OCH UNDERHÅLLSFÖRESKRIFTER
P
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, O USO E A MANUTENÇÃO
I
MACCHINA CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO
GB VACUUM PACKING MACHINE
D
VAKUUMMASCHINE
F
MACHINE CONFECTIONNEUSE SOUS-VIDE
E
MÁQUINA DE ENVASADO AL VACÍO
SVE VAKUUMFÖRPACKNINGSMASKIN
P
MÁQUINA CONFECCIONADORA SOB VÁCUO
MV26 X
mod.
I
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO PRIMA DI USARE LA MACCHINA
GB
BEFORE USING THE MACHINE PLEASE CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS
D
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GENAU DURCH, BEVOR SIE DIE MASCHINE BENÜTZEN
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D‟INSTRUCTIONS AVANT D‟UTILISER LA MACHINE
F
E
LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA
SVE DENNA HANDBOK SKA NOGA LÄSAS IGENOM INNAN MASKINEN TAS I BRUK
P
ANTES DE USAR A MÁQUINA LER CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL
I
Italiano
Pagina 01
GB
English
Page 13
D
Deutsch
Seite 25
F
Français
Page 37
E
Español
Página 49
SVE
Svenska
Sida 61
P
Português
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com
Minipack-torre S.p.A.
Via Provinciale, 54 - 24044 Dalmine (BG) - Italy
Tel. (035) 563525 – Fax (035) 564945
E-mail: info@minipack-torre.it
http://www.minipack-torre.it
MV31 X
mod.
MV35 X
mod.
DOC. N.FM111150
REV. 01
ED. 12.2010

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Minipack-Torre MV26 X

  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Indice Capítulo 1. Descripción Página 1.1. Prólogo....……………………………………………………………….…….. 50 1.2. Prestaciones de la máquina para confeccionar....……….……………….. 50 1.3. Datos técnicos de la máquina……………………………………………………….. 50 Capítulo 2. Caracteristicas de las bolsas 2.1.
  • Página 51: Capítulo 1. Descripción

    All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 1. Descripción 1.1. Prólogo Este manual ha sido redactado respetando la norma UNI 10893, versión del mes de Julio del 2000. Está dirigido a todos los usuarios con la finalidad de permitir un uso correcto de la máquina. Conservarlo en un lugar fácilmente accesible, cerca de la máquina y conocido por todos los usuarios.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 1. Descripción Peso y dimensiones del embalaje Ancho = 600 mm Longitud = 470 mm Altura = 640 mm Peso = 39,5 Kg Peso de la máquina Peso = 34 Kg Bomba de vacío = 6m³ I = Conexión electrica H = Conexión de gas Peso y dimensiones del embalaje...
  • Página 53: Capítulo 2. Caracteristicas De Las Bolsas

    All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 2. Características de las bolsas 2.1. Bolsas que se pueden utilizar Las bolsas pueden ser de diferentes espesores (90 a 200 micras) y deben tener características de “barrera” para el pasaje del gas y del aire. La tabla siguiente muestra las dimensiones máximas de las bolsas que se pueden utilizar en los distintos modelos de máquina.
  • Página 54: Advertencias

    Posibilidad de quemaduras debido a la elevada temperatura que puede alcanzar la misma bomba. Sólo para mod. MV26 X. Antes de cada ciclo de trabajo, asegurarse que el gancho de cierre (19) no obstaculice el correcto cierre de la tapa.
  • Página 55: Capítulo 5. Installacion De La Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 5. Installación de la máquina 5.1. Transporte y postura  En el transporte y posicionamiento de la máquina se recomienda maniobrar con mucha cautela!  No inclinar o dar vuelta la máquina! Esto da lugar a la salida del aceite de la bomba que podría dañar la misma máquina.
  • Página 56: Capítulo 6. Regulación Y Preparacion Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com Capitulo 6. Regulación y preparacion máquina 6.1. Regulación 6.1.1. Panel de comando La máquina posee un panel de comando para la configuración de todas las funciones de programación y funcionamiento. Botón de Start (sólo en los modelos MV31 X y MV35 X) Botón de selección Pantalla.
  • Página 57: Ejecución

    Bajar la tapa superior de plexiglás. Modelo MV26 X: El ciclo de confeccionamiento inicia al cerrar la tapa. Modelo MV31 X y MV35 X: Para iniciar el ciclo de confeccionamiento, es necesario cerrar la tapa y pulsar el botón de Start (3).
  • Página 58: Mensajes De Alarma

    All manuals and user guides at all-guides.com Capitulo 6. Regulación y preparacion máquina 6.1.5. Mensajes de alarma La tarjeta electrónica detecta algunas alarmas que se visualizan en la pantalla (5) mediante los siguientes mensajes: OIL: Controlar el nivel y el color del aceite siguiendo las instrucciones del capítulo 7.6. Para resetear la alarma, pulsar las teclas (6) y (7) al mismo tiempo.
  • Página 59: Cambio De La Guarnición De La Tapa

    7.6.1. Cambio de aceite y del filtro de la bomba El nivel de aceite y la calidad del mismo deben examinarse al mod. MV26 X menos una vez por semana. Para hacerlo, sírvase del tapón (22). Si el nivel de aceite es demasiado bajo, añada más. Si está turbio, cámbielo.
  • Página 60: Sustitución Del Cable De Alimentación

    Si el cable de alimentación está dañado, éste deberá ser sustituido por un cable o un elemento especial suministrado por el constructor o por su servicio de asistencia técnica. 7.8. Esquema eléctrico MV26 X (230V / 120V ETL) (figura 7.8. página 86). Final de carrera Presóstato de gas Condensador de la bomba de vacío...
  • Página 61: Desmontaje, Demolición Y Desecho De Los Residuos

    All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 7. Manutención ordinaria 7.10. Desmontaje, demolición y desecho de los residuos ATENCIÓN! Las tareas de desmontaje y demolición se deben encargar a personal especializado en dichas actividades y dotado de los equipos mecánicos y eléctricos necesarios para trabajar en condiciones de seguridad.
  • Página 86: Dichiarazione Ce Di Conformità

    VERPACKUNGSMASCHINE TYP: MACHINE D’EMBALLAGE MODELE: MÁQUINA CONFECCIONADORA TIPO: SVE PACKNINGSMASKIN TYP: MÁQUINA CONFECCIONADORA TIPO: GR ΜΗΦΑΝΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΤΥΠΟΥ: MV26 X n° MV31 X n° MV35 X n° è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive applicabili conforms to the essential safety requirements and all the provisions of the applicable directives entspricht den grundlegenden Sicherheitsanforderungen und allen betreffenden Bestimmungen der einschlägigen Richtlinien...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com  (I) Tipo CERTIFICATO DI GARANZIA (GB) Type CERTIFICATE OF GUARANTEE (D) Typ GARANTIESCHEIN (F) Type BULLETIN DE GARANTIE (E) Tipo CERTIFICADO DE GARANTIA (SVE) Typ GARANTIINTYG (P) Tipo CERTIFICADO DE GARANTIA (I) Matricola Data e timbro rivenditore Date and dealer‟s stamp (GB) Serial n°...

Este manual también es adecuado para:

Mv31 xMv35 x

Tabla de contenido