Simer A5500 Manual Del Usuario
Simer A5500 Manual Del Usuario

Simer A5500 Manual Del Usuario

Systema de respaldo de la batería
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax:
1-800-390-5351
Web Site: http://www.simerpump.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English
Pages 2-13
. . . . . . . . . . . . .
©2004. PRINTED IN U.S.A.
OWNER'S MANUAL
Battery Backup System
NOTICE D'UTILISATION
Système de secours à batterie
MANUAL DEL USUARIO
Systema de respaldo de la batería
A C
P O
W
R
O N
P U
M P
R U
N
A
A U
A R
S IL
IB L
N C
A
E
A R
L
W
B
TT
E
Y A
C
A R
C
A
A R
N
D I
E D
Y
L E
LL
A
R E
D IS
A
B L
A5500
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Français
Pages 14-25
. . . . . . . . . .
M
M I
R
R
M
R
N
R
L
D
A
M
W
E N
M
L
S O
R M
F T
R E
E S
E T
T
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español
Paginas 26-37
. . . . . . . . . .
1000001410 (Rev. 8/12/04)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simer A5500

  • Página 1 1-800-546-7867 Fax: 1-800-390-5351 Systema de respaldo de la batería Web Site: http://www.simerpump.com S IL IB L D IS A5500 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o or maintenance assistance: l’installation ou l’entretien,...
  • Página 26: Seguridad

    Riesgo de choque eléctrico. No agua salada o salubre. El uso con agua salada o salubre levante la bomba por medio del cordón eléctrico; lev- anulará la garantía. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 27: Garantía Limitada De Simer

    Simer, hayan sido objeto de negligencia, abu- rado o reemplazado, a opción de Simer con sujeción a los términos y con- so, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteracio- diciones expuestos a continuación.
  • Página 28: Instalación

    Consulte la ilustración de vista esquemática en A. Para aplicaciones con acoplamientos de caucho: saque la página 37 para los números clave. la abrazadera del acoplamiento con una llave para tuercas. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 29 Enrosque un codo de 90˚ (adquirido en una tienda local) del manguito reductor en la parte superior del Te. en la descarga de la bomba de respaldo. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 30 Figura 5 - Método B - Haga el segundo corte para la instalación de la unidad de bomba de respaldo y válvula de retención. Instale la bomba de respaldo. Es posible que su instalación no requiera manguitos reductores. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 31: Conexiones Eléctricas

    “activada”. La alarma queda en silen- cio cuando el interruptor de alarma se encuentra en la posición “desactivada”. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 32 With the charger properly connected and plugged in, the panel on the front of the charger will show one or more of the following conditions (Figura 9). 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 33 ERROR. el principio. Si la causa del modo de ERROR no se ha corregido, el sis- tema volverá al modo de ERROR. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 34 Ninguna. La alarma se detendrá cuando la bomba sonando de “Estado de Funcionamiento de la Bomba” está funcionando deje de funcionar. Para silenciar la alarma, oprima y suelte el lado IZQUIERDO del interruptor oscilante 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 35: Operación

    * Estos caudales se obtuvieron con una fuente de corriente continua constante de la batería de 12,7 voltios. Los galones por hora (GPH) reales varían debido a la reducción en la tensión de salida de la batería. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 36: Operación / Localización De Fallas

    Instale una o repárela según se requiera batería en un lugar seco que esté protegido contra inundaciones. Siga las recomendaciones del fabricante de la batería para su mantenimiento y su uso seguro. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 37: Refacciones

    Paquete de accesorios PS198-11 † Incluido en el paquete de accesorios. § Incluido con Clave no. 7. • No se ilustra. * Se debe adquirir a nivel local. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...

Tabla de contenido