Montar el protector En el caso de que tenga usted alguna Montar la herramienta de corte pregunta sobre este producto, diríjase a Combustible su distribuidor STIHL o directamente a Repostar combustible nuestra empresa de distribución. Bastidor de porte Atentamente Arrancar / parar el motor Transporte de la máquina...
Perfeccionamiento técnico Notas relativas a este Indicaciones relativas a la manual de instrucciones seguridad y técnica de STIHL trabaja permanentemente en el trabajo perfeccionamiento de todas las Símbolos gráficos máquinas y dispositivos; por ello, nos Será necesario observar reservamos los derechos relativos a las medidas de seguridad Los símbolos gráficos existentes en la...
Página 5
únicamente a personas que estén corte o accesorios autorizados abrigo de trabajo. familiarizadas con este modelo y su por STIHL para esta máquina a motor o No ponerse ropa que se pueda manejo – entregarles siempre también piezas técnicamente equivalentes. Si enganchar en la madera, arbustos o el manual de instrucciones.
Página 6
Fijarse en que no haya fugas – no Repostaje cuero). arrancar el motor si sale combustible – ¡peligro de muerte por quemaduras! STIHL ofrece una extensa gama de La gasolina se enciende Antes de arrancar equipamiento de protección personal. con muchísima facilidad –...
Página 7
– la herramienta de trabajo segura o la de corte y el protector no deberán tocar objeto alguno ni el suelo, ya que pueden moverse al arrancar el motor. FR 460 TC-M...
Página 8
Sujetar el vástago siempre por las poco con máquinas corte en ralentí, encargar la reparación a empuñaduras con ambas manos – la equipadas con un distribuidor especializado. STIHL mano derecha, en la empuñadura de catalizador. recomienda un distribuidor mando, la izquierda en el asidero tubular Al trabajar en zanjas, fosas o espacios especializado STIHL.
Página 9
– ¡peligro de lesiones! por embotadas, incluso en el caso de ejemplo, por girar la herramienta de fisuras capilares insignificantes corte en ralentí. FR 460 TC-M...
Página 10
Una herramienta de corte de metal que (p. ej. en cuanto a fisuras y no haya sido fabricada por STIHL no deformaciones). Las rebabas y otros deberá pesar más, ni ser más gruesa, ni recrecimientos de material visibles se Mantenimiento y reparaciones tener una conformación diferente ni un...
Página 11
– peligro de incendio El protector no se puede debido al combustible. emplear junto con cabe- zales de corte. Comprobar periódicamente la estanqueidad del cierre del depósito. Emplear únicamente bujías en perfecto estado, autorizadas por STIHL – véase "Datos técnicos". FR 460 TC-M...
Página 12
Cabezal de corte con hilo de corte Cabezal de corte con cuchillas de Peligro de rebote en el caso de plástico – STIHL PolyCut herramientas de corte de metal Para segar bordes de prados silvestres ADVERTENCIA (sin postes, vallas, árboles ni obstáculos similares).
Página 13
Afilar periódicamente la cuchilla – cortamalezas, si se percibe su embotamiento, según las prescripciones y – de ser necesario – equilibrarla (STIHL recomienda acudir a un distribuidor especializado STIHL) Sólo para hierba y malas hierbas – guiar la máquina como una guadaña.
STIHL SuperCut 20-2 la tabla. de protector y empuñadura que se STIHL AutoCut 25-2 encuentren dentro de una fila de la STIHL AutoCut C 25-2 tabla. No se admiten otras STIHL AutoCut C 26-2 combinaciones – ¡peligro de accidente! STIHL AutoCut 30-2...
16 Protector para cabezales de corte 17 Protector con 18 Faldón y cuchilla solo para cabezales de corte 19 Protector sin faldón y cuchilla para las herramientas de corte de metal Empuñadura 20 Asidero tubular cerrado (no homologado en todos los países) FR 460 TC-M...
20 Nm (177 lbf. in.) Colocar la abrazadera (3) en el asidero tubular cerrado (4) y aplicarlos juntos al vástago (5) Colocar la abrazadera (6) Aplicar el estribo (2) – tener en cuenta la posición FR 460 TC-M...
Página 17
El cable del acelerador ha de estar tornillo (6) e introducir a su vez éste tendido en toda su longitud en paralelo en el orificio; enroscar la tuerca respecto del árbol flexible. cuadrangular (7) – hasta el tope FR 460 TC-M...
Seguir enroscándolo luego media segar vuelta más Protector para cabezales de corte Los protectores (1) y (2) se fijan del mismo modo al engranaje. Colocar el protector sobre el engranaje Enroscar los tornillos (3) y apretarlos FR 460 TC-M...
árbol (2) Montar la cuchilla en la ranura de guía del faldón Volumen de suministro con piezas de fijación Enroscar el tornillo y apretarlo Se pueden montar cabezales de corte y herramientas de corte de metal. FR 460 TC-M...
Página 20
– véase "Montar el ligeramente protector". Girar el árbol, la tuerca o la Bloquear el árbol herramienta de corte hasta que Girar el cabezal de corte en sentido encastre el pasador y se bloquee el horario árbol FR 460 TC-M...
Página 21
Enroscar la tuerca (11) en el árbol en sentido antihorario y apretarla Las aristas de corte de las hojas empleando para ello la llave cortahierbas (5 y 6) tienen que estar universal (12) orientadas en sentido horario. FR 460 TC-M...
Guardar la mezcla de combustible solo se puede usar un aceite de motor plomo, se distingue por un alto índice de dos tiempos STIHL u otro aceite de octano y tiene siempre la proporción de Sólo en bidones homologados para motor de alto rendimiento de las clases mezcla correcta.
Posicionar la máquina, de manera que el cierre del depósito esté orientado hacia arriba Girar el cierre en sentido antihorario hasta que se pueda quitar de la abertura del depósito Quitar el cierre del depósito FR 460 TC-M...
Repostar combustible Bastidor de porte Al repostar, no derramar combustible ni llenar el depósito hasta el borde. Ajustar los cinturones STIHL recomienda utilizar el sistema de llenado STIHL para combustible (accesorio especial). Repostar combustible Cerrar el cierre del depósito Enclavar el cierre rápido oprimiendo las dos partes Abrir el cierre rápido comprimiendo...
– el motor está listo para el arranque y se puede poner en marcha. Si se acciona el pulsador de parada, se desconecta el encendido. Tras la parada del motor, se vuelve a conectar automáticamente el encendido. FR 460 TC-M...
Página 26
Con arranque eléctrico STIHL Colocar la máquina con el bastidor La máquina está equipada con el de porte en la espalda arranque eléctrico STIHL para arrancar confortable y cómodamente. El arranque eléctrico STIHL se Pulsar el fuelle (4) de la bomba...
Página 27
ADVERTENCIA ¡Estando correctamente ajustado el carburador, no deberá moverse la herramienta de corte en régimen de ralentí! Sin arranque eléctrico STIHL Poner la máquina con el bastidor de porte en el suelo ADVERTENCIA El cable del acelerador tiene que encontrarse tendido a lo largo del árbol...
Página 28
No dejar retroceder bruscamente la El arranque eléctrico STIHL no funciona ADVERTENCIA empuñadura de arranque – guiarla Temperatura, por debajo de 0°C: el hacia atrás en sentido contrario al En la posición de funcionaiento F y arranque eléctrico está desactivado de extracción, para que el cordón se...
Poner la palanca de la mariposa de arranque en funcionamiento F – ¡Mantener limpios los extremos del Las máquinas a motor STIHL con la seguir arrancando hasta que el vástago de cualquier tipo de suciedad! letra T en la designación de la serie motor se ponga en marcha tienen un vástago divisible para...
Página 30
El tipo de protector para el transporte está en función del tipo de herramienta de corte de metal adjuntado en el volumen de suministro de la máquina. Los protectores para el transporte se pueden adquirir como accesorio especial. FR 460 TC-M...
Página 31
Enganchar el estribo de sujeción Girar el estribo de sujeción hacia del protector para el transporte fuera Hojas cortahierbas hasta 260 mm Aplicar desde abajo el protector para el transporte a la herramienta de corte FR 460 TC-M...
Después del trabajo Aflojar los tornillos de fijación (1) STIHL recomienda emplear únicamente filtros de aire originales STIHL. El En pausas de servicio breves: dejar elevado estándar de calidad de estas enfriarse el motor. Guardar la máquina piezas proporciona un funcionamiento con el depósito de combustible lleno, en...
Si dejan de obtenerse un comportamiento de marcha bueno y la potencia acostumbrada del motor en condiciones de trabajo modificadas, acudir a un distribuidor especializado. STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. FR 460 TC-M...
Página 34
(2) en la posición de accesorio especial. verano. Cambiar la posición de la corredera si es necesario. Aflojar los tornillos de fijación en la tapa del filtro Retirar la tapa del filtro FR 460 TC-M...
– emplear sólo bujías (p. ej. agua jabonosa caliente) y para desencastrar autorizadas por STIHL y que estén secarlo desparasitadas – véase "Datos Depositar la caperuza técnicos" El filtro que esté dañado se tiene que Retirar el enchufe de la bujía (3)
(2) ensuciamiento (coquización). hacia dentro de la abertura (3) de la STIHL recomienda encargar los cubierta. trabajos de mantenimiento y las Girar la caperuza por delante sobre reparaciones siempre a un distribuidor la cubierta, enroscar el tornillo (4) y especializado STIHL.
Desenroscar el tubo (2) Untar el alma del eje con grasa Enroscar el tornillo de cierre (1) y multiusos STIHL para cortasetos apretarlo (accesorio especial); al hacerlo, no aplicar demasiada grasa INDICACIÓN Ajustar el eje flexible, de manera El eje que esté...
Gestionar los residuos del especializado – STIHL recomienda combustible según las normas y la el distribuidor especializado STIHL ecología Afilar con frecuencia, quitar poco Dejar que se vacíe el carburador en...
STIHL SuperCut luego las herramientas de corte con Depositar la máquina El hilo sólo se reajusta el dispositivo de equilibrado STIHL automáticamente, si tiene 6 cm (accesorio especial) en cuanto a (2 1/2 in.), como mínimo, de longitud – desequilibrio y equilibrarlas o...
Página 40
Desmontar el cabezal de corte lugar de la cuchilla de corte. Renovar la cuchilla, tal como se muestra en las instrucciones STIHL DuroCut, STIHL PolyCut ilustradas ADVERTENCIA Volver a montar el cabezal de corte Para cargar el cabezal de corte con la mano, parar sin falta el motor –...
Sustituir cada 100 horas de servicio Control visual Abertura de aspiración para aire de refrigeración Limpiar Descoquizar tras 139 horas de servicio; Canal de escape a continuación, cada 150 horas de servi- cio por un distribuidor especializado FR 460 TC-M...
Página 42
Herramienta de corte de metal Afilar Comprobar Eje flexible Completar la película de grasa Comprobar Lubricación del engranaje Completar Rótulos adhesivos de seguridad Sustituir Solo si disminuye perceptiblemente la potencia del motor Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL FR 460 TC-M...
Algunas piezas de la máquina están La observancia de las instrucciones de STIHL recomienda encargar los sometidas a un desgaste normal aun este manual de instrucciones evita un trabajos de mantenimiento y las cuando el uso sea el apropiado y se han desgaste excesivo y daños en la...
11 Soporte de cables 12 Botón giratorio para la mariposa de arranque 13 Bomba manual de combustible 14 Corredera (servicio de invierno) 15 Tapa del filtro de aire 16 Depósito de combustible 17 Tornillo 18 Elementos antivibradores 17 18 FR 460 TC-M...
Página 45
22 Cinturón de porte 27 Silenciador 23 Bolsa para accesorios Número de máquina Vástago Cabezal de corte Protector (sólo para cabezales de corte) Cuchilla Protector (para todas las herramientas de segar) Faldón Herramienta de corte de metal FR 460 TC-M...
REACH (CE) núm. 1907/2006, véase www.stihl.com/reach Sistema de combustible Con cabezal de corte 100 dB(A) Con herramienta de segar de metal 99 dB(A) Carburador de membrana independiente de la posición con bomba de combustible integrada FR 460 TC-M...
STIHL. Los distribuidores Con el uso y mantenimiento previstos especializados STIHL siguen Los productos STIHL no deben echarse estipulados en este manual de periódicamente cursillos de instrucción a la basura doméstica. Entregar el instrucciones se cumplen los y tienen a su disposición las...
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Declaración de Homologación de productos conformidad UE El año de construcción y el número de ANDREAS STIHL AG & Co. KG máquina están indicados en la misma. Badstr. 115 Waiblingen, 27/11/2018 71336 Waiblingen ANDREAS STIHL AG &...