Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 167

Enlaces rápidos

SATAjet 4800 K spray mix
Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití
Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instrucciones
de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési
utasítás | Istruzione d'uso Naudojimo instrukcija | Lietošanas instrukcija |
Gebruikershandleiding | Bruksveiledning | Instrukcja obsługi | Instruções
de funcionamento | Manual de utilizare | Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning | Navodilo za obratovanje | Návod na | Kullanım talimatı
Operating Instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SATA jet 4800 K spray mix

  • Página 2 Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............5 [BG] Упътване за работа | български ..........27 [CN] 省漆高效数字喷枪 使用说明书 | 中文 ........... 55 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 77 [DK] Betjeningsvejledning | dansk ............99 [EE] Kasutusjuhend | eesti ..............121 [EN] Operating Instructions | english ..........
  • Página 3 [13] ...
  • Página 4 [1-1] [1-2] [1-13] [1-3] [1-4] [1-12] [1-5] [1-6] [1-11] [1-7] [1-8] [1-9] [1-10]...
  • Página 167: Destinatarios De Este Manual

    Instrucciones de servicio SATAjet 4800 K spray mix Índice [versión original: alemán] Información general .....167 ción ........177 Instrucciones de seguridad .169 11. Cuidado y almacenamien- Utilización adecuada ...171 to .........184 Descripción ......171 12. Sinopsis de las boquillas ..185 Volumen de suministro ..171 13.
  • Página 168: Garantía Y Responsabilidad

    1.5. Garantía y responsabilidad Aquí se aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor.
  • Página 169: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de servicio SATAjet 4800 K spray mix SATA no asume responsabilidades por ■ la no observación de las indicaciones del manual de uso. ■ la utilización de personal no formado. ■ la utilización del producto no conforme a la finalidad prevista.
  • Página 170: Utilización En Zonas Bajo Peligro De Explosión

    Instrucciones de servicio SATAjet 4800 K spray mix 2.1. Exigencias al personal El uso de la pistola de pintura está reservado a personal técnico experi- mentado y a personal instruido que haya leído y comprendido completa- mente las presentes instrucciones de servicio. 2.2.
  • Página 171: Utilización Adecuada

    Instrucciones de servicio SATAjet 4800 K spray mix ■ En caso de daños, poner de inmediato la pistola de pintura fuera de servicio, y desconectarla de la red de aire comprimido y de la alimenta- ción de material. ■ Respetar las normas de seguridad. ■...
  • Página 172: Juego De Herramientas

    Herramienta extractora Herramienta [2-2] [2-5] Cepillo de limpieza combinada SATA [2-3] Llave universal SATA [2-6] 7. Datos técnicos SATAjet 4800 K spray mix 2,0 bar - 3,0 bar Presión de entrada recomendada de la pistola 10,0 bar Presión de entrada máxima de la pistola 250,0 bar Máx.
  • Página 173: Montaje

    → Dimensionar todos los componentes en la zona de conexión de ma- terial a la presión máxima de servicio. → Usar mangueras de material de SATA. ¡Aviso! Peligro de lesiones por componentes que se sueltan o mate- rial que escapa.
  • Página 174: Montaje De La Boquilla De Material

    Instrucciones de servicio SATAjet 4800 K spray mix 8.1. Montaje de la boquilla de material ¡Aviso! La boquilla de material seleccionada (no incluida en el volumen de su- ministro) debe montarse antes del primer uso en la boquilla de aire de la pistola de pintura.
  • Página 175: Servicio Regular

    Daños por aire comprimido sucio El uso de aire comprimido sucio puede conllevar un funcionamiento incorrecto. → Usar aire comprimido limpio, por ejemplo mediante el SATA filter 444 (ref. 92296). ■ Comprobar el ajuste correcto de todos los tornillos. ■ Apretar bien la boquilla delantera.
  • Página 176 Instrucciones de servicio SATAjet 4800 K spray mix ■ Un abanico redondo se puede ajustar girando la regulación del abanico redondo y lineal (B) [5-1]. ■ El flujo volumétrico de aire se puede regular mediante el micrómetro de aire [5-2]. Pintar ¡Aviso! Durante la aplicación de pintura, usar exclusivamente la cantidad de...
  • Página 177: Mantenimiento Y Conserva

    Desmontar la boquilla delantera, la punta con bola de metal duro y la aguja de pintura ■ Desenroscar la boquilla delantera [8-4] con la llave universal SATA. ■ Desenroscar el tornillo de cierre [8-8] con la herramienta combina- da SATA.
  • Página 178: Sustituir La Cabeza De La Boquilla

    Instrucciones de servicio SATAjet 4800 K spray mix [8-5] con la llave de tuercas SATA (sujetar el extremo de la aguja en sentido contrario con un destornillador). ■ Quitar la aguja de pintura [8-6]. Montar una nueva boquilla delantera, la punta con bola de metal duro y la aguja de pintura ¡Cuidado!
  • Página 179: Sustituir El Anillo De Distribución De Aire

    El desliza- miento de la herramienta extractora SATA puede producir lesiones. → Usar guantes de trabajo. → Utilizar la herramienta extractora SATA siempre en dirección contra- ria al cuerpo. → Extraer uniformemente el anillo de distribución de aire de la cabeza de la boquilla.
  • Página 180: Sustituir La Palanca Del Gatillo

    ■ Destornillar el soporte de juntas de la aguja de pintura [12-1] con la llave universal SATA [12-3] y la llave de vaso (ancho de 7 mm) [12-2]. ■ Comprobar si existen daños o suciedad en el soporte de juntas de la aguja de pintura;...
  • Página 181: Sustituir El Micrómetro De Aire, El Pistón De Aire Y El Soporte De Juntas

    ■ Sacar el émbolo del pistón de aire [14-4]. ■ Destornillar el soporte de juntas [15-2] con la herramienta combina- da SATA (ancho de 4 mm) [15-1]. ■ Tras el desmontaje, comprobar el émbolo del pistón de aire; dado el caso, limpiarlo o, si presentar daños (p.
  • Página 182: Sustituir El Huso De La Regulación Del Abanico Redondo Y Lineal Desmontar El Huso

    ■ Desenroscar el tornillo avellanado [16-1] con la herramienta combina- da SATA. ■ Extraer el botón regulable [16-2]. ■ Desenroscar el huso [16-3] con la llave universal SATA (ancho de 12 mm). Montar un nuevo huso ■ Colocar el nuevo huso [16-3] y enroscarlo con la llave universal SATA (ancho de 12 mm).
  • Página 183: Sustituir El Tamiz De Material

    Desmontar el tamiz de material ■ Desenroscar la carcasa del filtro de material [17-2] con la llave univer- sal SATA (ancho de 19 mm). Sujetar la pieza roscada [17-1] en sentido contrario con una llave de boca (ancho de 14 mm).
  • Página 184: Cuidado Y Almacenamiento

    Después de la limpieza, secar la pistola de pintura completa con aire comprimido limpio y engrasar los compo- nentes móviles con grasa para pistolas SATA (ref. 48173). ¡Aviso! Peligro de lesiones por componentes que se sueltan o mate- rial que escapa.
  • Página 185: Sinopsis De Las Boquillas

    Instrucciones de servicio SATAjet 4800 K spray mix 12. Sinopsis de las boquillas Boquilla de ma- Datos técnicos terial N.º de Ref. Ø en Ø en Ángu- Flujo en Nl/ boquilla pulga- chura min a 70 en cm bar (1015 psi) 1840 23044...
  • Página 186: Fallos

    La eliminación de los fallos descritos a continuación está reservada úni- camente a personal técnico formado. Si no fuera posible eliminar un fallo aplicando las medidas seguidamente mencionadas, enviar la pistola de pintura al departamento de servicio al cliente de SATA. Avería Causa Solución Falta de estanqueidad Un cuerpo extraño en...
  • Página 187 Instrucciones de servicio SATAjet 4800 K spray mix Avería Causa Solución Sale aire de la bo- Pistón de aire defec- Limpiar el pistón de quilla de aire con la tuoso o sucio. aire (véase el capítu- pistola de pintura des- lo 11) o sustituirlo (véa- conectada.
  • Página 188: Eliminación

    ¡Observar las disposiciones locales! 15. Servicio al cliente Accesorios, recambios y apoyo técnico los encuentra en su distribuidor SATA. 16. Piezas de recambio ¡Aviso! Además de las piezas de recambio enunciadas, también es posible encargar todos los elementos modulares como pieza de recambio.
  • Página 189 Instrucciones de servicio SATAjet 4800 K spray mix Pos. Ref. Denominación Canti- [19-4] 228049 Anillo de boquilla de aire con protección 1 ud./s. contra contacto [19-5] 98459 Boquilla de aire para abanico redondo/ 1 ud./s. lineal [19-6] 98434 Boquilla delantera con inserto de metal 1 ud./s.
  • Página 190: Declaración De Conformidad

    Directiva 2014/34/CE incluidas las modificaciones vigentes en el momen- to de la declaración, y que puede ser utilizado conforme a la Directiva 2014/34/CE en atmósferas potencialmente explosivas (ATEX), anexo X, Fabricante SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 D-70806 Kornwestheim Denominación del producto ■...
  • Página 191 Instrucciones de servicio SATAjet 4800 K spray mix La documentación requerida según la Directiva 2014/34/CE, anexo VIII, se encuentra en el denominado puesto número 0123 con el número de documento 70023722 por 10 años. Kornwestheim, 01.07.2014 Albrecht Kruse Gerente...
  • Página 625 [14] [14-1] [14-4] [14-3] [14-2] [15] [15-1] [15-2] [16] [16-1] [16-2] [16-3]...
  • Página 626 [17] [17-1] [17-2] [17-3] [18] [18-1] [18-2] [18-1] [18-3]...
  • Página 627 [2-1] [2-2] [2-3] [2-4] [2-5] [2-6] [3-1] [3-2] [3-3] [4-1] [4-2] [4-3] [4-4]...
  • Página 628 [5-1] [5-2] [6-1] [6-2] [7-2] [7-2] [7-1]...
  • Página 629 [8-1] [8-2] [8-4] [8-5] [8-6] [8-7] [8-8] [8-3] [9-6] [9-5] [9-1] [9-4] [9-2] [9-3] [10] [10-2] [10-1] [10-3]...
  • Página 630 [11] [11-1] [11-2] [11-5] [11-4] [11-3] [12] [12-1] [12-3] [12-2] [13] [13-1] [13-2]...

Tabla de contenido