Instrucciones de servicio SATAjet 1000 K (RP / HVLP) / H (RP) Índice [versión original: alemán] Símbolos ......147 10. Cuidado y almacenamien- Datos técnicos .....147 to .........162 Volumen de suministro ..149 11. Fallos ........163 Componentes ......149 12. Eliminación ......166 Utilización adecuada ...150 13.
Página 148
Instrucciones de servicio SATAjet 1000 K (RP / HVLP) / H (RP) Presión de entrada de la pistola HVLP Campo de aplicación 2,5 bar 35 psi (Campo de aplicación) Compliant > 2,5 bar (Pre- > 35 psi (Presión sión interior de interior de boqui- boquilla >...
Instrucciones de servicio SATAjet 1000 K (RP / HVLP) / H (RP) Peso | Versión SATAjet 1000 K 465 g 16,4 oz. 930 g 32,8 oz. SATAjet 1000 H, depósito colgan- te de 1000 ml Volumen de suministro ■ Pistola de pintura con juego de boquillas RP / HVLP ■...
Instrucciones de servicio SATAjet 1000 K (RP / HVLP) / H (RP) 4.2. Micrómetro de aire [3-29] SATA adam 2 (véase el [3-31] Manómetro separado capítulo 15) sin equipo de regulación [3-30] Manómetro separado (véase el capítulo 15) con equipo de regulación [3-32] Medición de presión en red...
Página 151
¡Sobre todo, utilizar única- mente con el tornillo de fijación [1-14] firmemente montado! Apretar el tornillo de fijación con la herramienta combinada original SATA con máx. 1 Nm. • ¡Antes de cada uso verificar la pistola de pintura y en su caso repararla! •...
Instrucciones de servicio SATAjet 1000 K (RP / HVLP) / H (RP) 6.3. Equipo de protección personal ¡Aviso! • ¡Durante el uso de la pistola de pintura así como durante la limpieza y el mantenimiento se debe usar siempre protección respiratoria y de los ojos aprobada así...
Instrucciones de servicio SATAjet 1000 K (RP / HVLP) / H (RP) Descripción El aire comprimido necesario para pintar se suministra en la conexión de aire comprimido. Oprimiendo la palanca del gatillo hasta el primer punto de presión se activa el control de preaire. Si se continúa oprimiendo la palanca del gatillo, la aguja de pintura se extrae de la boquilla de pintura, el medio fluido sale sin presión de dicha boquilla y se pulveriza mediante el aire comprimido que circula por la boquilla de aire.
→ Usar aire comprimido limpio. Por ejemplo con el SATA filter 100 (# 148247) fuera de la cabina de pintura o el SATA filter 484 (# 92320) dentro de ella. Antes de cada uso, prestar atención / comprobar los puntos siguientes para garantizar un trabajo seguro con la pistola de pintura: ■...
Página 155
4] debe estar completamente abierto (posición vertical). ¡Aviso! La presión interior de la pistola se puede ajustar del modo más preciso posible con el SATA adam 2 [3-1]. ¡Aviso! De no alcanzarse la presión de entrada necesaria para la pistola, en la red de aire comprimido deberá...
Instrucciones de servicio SATAjet 1000 K (RP / HVLP) / H (RP) figuras [4-1], [4-2], [4-3] y [4-4]. ■ Aflojar la contratuerca [1-3]. ■ Accionar la palanca del gatillo [1-16] por completo. ■ Ajustar la cantidad de material con el tornillo de regulación [1-2]. ■...
Durante los trabajos de montaje en el juego de boquillas existe peligro de lesiones por bordes afilados. → Usar guantes de trabajo. → Utilizar la herramienta de extracción SATA siempre en dirección con- traria al cuerpo. En el siguiente capítulo se describen el mantenimiento y la conservación de la pistola de pintura.
Después de desmontar el anillo del distribuidor de aire, comprobar la superficie de obturación de la pistola de lacado. Si se detectan daños, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de SATA (la dirección se indica en el capítulo 16).
■ Desmontar el juego de boquillas (véase el capítulo 9.1). ■ Sacar el anillo de distribución de aire con la herramienta de extrac- ción SATA [8-1]. ■ Comprobar si existe suciedad en la superficie de las juntas [8-2]; de ser necesario, limpiarla.
■ Colocar el émbolo del pistón de aire [10-3] en posición correcta. ■ Engrasar el pistón de aire y el resorte del pistón de aire [10-5], así como el micrómetro de aire [10-4], con grasa para pistolas SATA (# 48173) y colocarlos.
■ Desenroscar el huso [11-4] con la llave universal SATA del cuerpo de la pistola. Montar el huso ■ Enroscar el huso [11-4] con la llave universal SATA en el cuerpo de la pistola. ■ Colocar el botón regulable [11-3].
Daños materiales por herramienta incorrecta de limpieza No limpiar bajo ningún concepto los orificios sucios con objetos inade- cuados. Incluso el más mínimo daño repercutirá en el patrón de abani- → Usar agujas para la limpieza de boquillas de SATA (# 62174) o (# 9894).
La eliminación de los fallos descritos a continuación está reservada úni- camente a personal técnico formado. Si no fuera posible eliminar un fallo aplicando las medidas seguidamente mencionadas, enviar la pistola de pintura al departamento de servicio al cliente de SATA (véase dirección en el capítulo 17). Avería Causa Solución...
Página 164
Instrucciones de servicio SATAjet 1000 K (RP / HVLP) / H (RP) Avería Causa Solución Burbujas de aire en el La boquilla de aire Apretar a mano la bo- depósito colgante. está floja. quilla de aire. El intersticio entre la Limpiar el circuito de boquilla de aire y la de aire.
Página 165
Instrucciones de servicio SATAjet 1000 K (RP / HVLP) / H (RP) Avería Causa Solución Regulación del abani- El anillo de distribu- Sustituir el anillo de dis- co redondo / lineal sin ción de aire no está tribución de aire (véase fun cionar –...
Accesorios, recambios y apoyo técnico los encuentra en su distribuidor SATA. 14. Garantía / responsabilidad Se aplican las condiciones generales de venta de SATA y, en su caso, adicionales acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor. SATA no se responsabiliza en especial en caso de: •...
G 3/8" y G 1/2" (mat.), G 1/4" (aire) (rosca interior) 147520* Par de mangueras SATA de 9 x 9 mm, 6 m de lon- 1 ud./s. gitud, con recubrimiento trenzado, G 3/8" y G 1/2"...
133942 Soporte de juntas (del lado del aire) 1 ud./s. 133959 Resorte de aguja de pintura y de pistón de aire 3 ud./s. 133967 Tornillo de bloqueo para micrómetro de aire SATA 3 ud./s. 133983 Conexión de aire 1 ud./s.
Incluido en la unidad de servicio del pistón de aire (# 92759) Incluido en el juego de resortes (# 133959) Incluido en el juego de juntas (# 183780) 17. Declaración de Conformidad UE La versiün actual de la Declaración de Conformidad se encuentra a: www.sata.com/downloads...