Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER Índice [versión original: alemán] Símbolos ......119 Limpieza de la pistola de Datos técnicos ...... 119 pintura ........126 Volumen de suministro ..120 Mantenimiento ...... 127 Componentes de la pistola de 10.
Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER Distancia de proyección Operating range 10 cm - 21 cm (Campo de aplicación) recomendado 17 cm - 21 cm HVLP Operating range 10 cm - 21 cm (Campo de aplicación) recomendado 10 cm - 15 cm Presión de entrada máxima de la pistola 10,0 bar Consumo de aire a 2,0 bar de presión de entrada de la pistola...
Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER Componentes de la pistola de pintura [1] [1-1] Empuñadura de la pistola de [1-11] Tornillo de la regulación de pintura cantidad de material [1-2] Palanca del gatillo [1-12] Contratuerca de la regula- [1-3] Juego de boquillas con ción de cantidad de material boquilla de aire, boquilla de...
¡Usar en especial solo con el tonillo de blo- queo [1-14] montado de forma fija! Apretar el tornillo de bloqueo con la herramienta combinada original de SATA a un máx. de 1 Nm. • ¡Antes de cada uso verificar la pistola de pintura y en su caso repa- rarla! •...
Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER 6.3. Equipo de protección personal ¡Aviso! • ¡Durante el uso de la pistola de pintura así como durante la limpieza y el mantenimiento se debe usar siempre protección respiratoria y de los ojos aprobada así como guantes de protección adecua- dos y ropa y zapatos de trabajo! •...
(presión de entrada de la pistola recomendada) conforme el capítulo 2. • Aire comprimido limpio, p.ej. a través del SATA filter 484, ref. 92320 • Manguera de aire comprimido con diámetro de min. 9 mm (véase precauciones), p.ej. ref. 53090.
[3-1] SATA adam 2 (accesorios / método exacto) [3-2] Manómetro separado con equipo de regulación (accesorios). [3-3] Manómetro separado sin equipo de regulación (accesorios).
• ¡No meter la pistola de pintura en líquido de limpieza!* ¡El líquido de limpieza no puede llegar nunca a los conductos de aire! • Limpiar los talardos sólamente con los cepillos de limpieza SATA o con las agujas de limpieza de boquillas SATA. La utilización de otras herra- mientas puede llevar a daños o efecto adverso del abanico.
[7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] y [7-6] Cada juego de boquillas SATA consta de «aguja de pintura» [7-1], «ani- llo de la boquilla de aire» [7-2], «boquilla de aire» [7-3] y «boquilla de pintura» [7-4], y está ajustado a mano para un patrón de abanico perfec- to.
Tras desmontar el casquillo del micrómetro de aire engrasar con grasa para pistolas SATA (n° art. 48173), aplicar con émbolo de aire y apretar el tornillo de fijación con la herramienta combinada original SATA con máx.
1. Tras el desmontaje, comprobar el émbolo del pistón de aire [10-4]; dado el caso, limpiarlo o, si presenta daños (p. ej. arañazos o defor- maciones), sustituirlo; aplicar grasa de alto rendimiento SATA (ref. 48173) y montarlo. ¡Observar la dirección de montaje! 2.
Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER • Atornillar el huso [11-3] • Poner el botón [11-2] en el hexagóno del huso • Apretar el tornillo de fijación [11-1] (Torx TX20) con máx. 1 Nm - man- tener sujeto el botón 10.
Página 131
Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER Avería Causa Solución Taladros de la boquilla Limpiar boquilla de Imagen del abanico demasiado pequeño, de aire obstruidos con aire, tener en cuenta oblicuo, unilateral o se pintura capítulo 8 divide Punta de la boquilla de Examinar la punta de pintura (espiga de la la boquilla de pintura...
Accesorios, recambios y apoyo técnico los encuentra en su distribuidor SATA. 13. Garantía / responsabilidad Se aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso adicionales acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor. SATA no se responsabiliza en especial en caso de: •...
Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER • Desgaste natural / desgaste • Carga de choque atípica a la utilización • Trabajos de montaje y desmontaje 14. Piezas de recambio [13] Pos. Ref. Denominación Sistema de depósitos desechables, por ref. y precios véase la lista actual de precios 131987 Tamiz de enchufe de repuesto 200 µm (paquete de...
Contenido en el juego de juntas (ref. 136960) 16. Declaración de conformidad CE Fabricante: SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Mediante el presente documento declaramos que el producto mencionado a continuación, debido a su concepción, construcción y tipo de ejecución en la variante comercializada por nosotros, se corresponde con las exigencias básicas de seguridad de la directiva UE 2014/34/UE, incluidas las modifica-...
Página 135
Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER La documentación exigida según la directiva 2014/34/UE anexo VIII se en- cuentra depositada en el centro mencionado número 0123 con el número de documento 70023722 durante 10 años. 70806 Kornwestheim, 18/01/2016 Albrecht Kruse Gerente SATA GmbH & Co. KG...
Página 241
„SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER“ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 70806 Kornwestheim, 2016 01 18 Albrecht Kruse Direktorius Albrecht Kruse...