SATA jet 5000 B PHASER Instrucciones De Servicio

SATA jet 5000 B PHASER Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para jet 5000 B PHASER:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 119

Enlaces rápidos

SATAjet 5000 B PHASER
Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití
Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instrucciones
de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési
utasítás | Istruzione d'uso Naudojimo instrukcija | Lietošanas instrukcija |
Gebruikershandleiding | Bruksveiledning | Instrukcja obsługi | Instruções
de funcionamento | Manual de utilizare | Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning | Navodilo za obratovanje | Návod na | Kullanım talimatı
Operating Instructions
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para SATA jet 5000 B PHASER

  • Página 2 Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............5 [BG] Упътване за работа | български ..........21 [CN] 使用说明书 | 中文 ................. 39 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 53 [DK] Betjeningsvejledning | dansk ............71 [EE] Kasutusjuhend | eesti ..............87 [EN] Operating Instructions | english ..........
  • Página 3 [13]    ...
  • Página 4 [1-9] [1-8] [1-7] [1-6] [1-5] [1-4] [1-10] [1-3] [1-11] [1-12] [1-13] [1-14] [1-2] [1-15] [1-1] [1-17] [1-16]...
  • Página 119: Símbolos

    Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER Índice [versión original: alemán] Símbolos ......119 Limpieza de la pistola de Datos técnicos ...... 119 pintura ........126 Volumen de suministro ..120 Mantenimiento ...... 127 Componentes de la pistola de 10.
  • Página 120: Volumen De Suministro

    Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER Distancia de proyección Operating range 10 cm - 21 cm (Campo de aplicación) recomendado 17 cm - 21 cm HVLP Operating range 10 cm - 21 cm (Campo de aplicación) recomendado 10 cm - 15 cm Presión de entrada máxima de la pistola 10,0 bar Consumo de aire a 2,0 bar de presión de entrada de la pistola...
  • Página 121: Componentes De La Pistola De Pintura

    Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER Componentes de la pistola de pintura [1] [1-1] Empuñadura de la pistola de [1-11] Tornillo de la regulación de pintura cantidad de material [1-2] Palanca del gatillo [1-12] Contratuerca de la regula- [1-3] Juego de boquillas con ción de cantidad de material boquilla de aire, boquilla de...
  • Página 122: Indicación De Seguridad Referente A Las Pistolas De Pintura

    ¡Usar en especial solo con el tonillo de blo- queo [1-14] montado de forma fija! Apretar el tornillo de bloqueo con la herramienta combinada original de SATA a un máx. de 1 Nm. • ¡Antes de cada uso verificar la pistola de pintura y en su caso repa- rarla! •...
  • Página 123: Equipo De Protección Personal

    Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER 6.3. Equipo de protección personal ¡Aviso! • ¡Durante el uso de la pistola de pintura así como durante la limpieza y el mantenimiento se debe usar siempre protección respiratoria y de los ojos aprobada así como guantes de protección adecua- dos y ropa y zapatos de trabajo! •...
  • Página 124: Puesta En Funcionamiento

    (presión de entrada de la pistola recomendada) conforme el capítulo 2. • Aire comprimido limpio, p.ej. a través del SATA filter 484, ref. 92320 • Manguera de aire comprimido con diámetro de min. 9 mm (véase precauciones), p.ej. ref. 53090.
  • Página 125: Ajustar La Presión De Entrada De La Pistola

    [3-1] SATA adam 2 (accesorios / método exacto) [3-2] Manómetro separado con equipo de regulación (accesorios). [3-3] Manómetro separado sin equipo de regulación (accesorios).
  • Página 126: Limpieza De La Pistola De Pintura

    • ¡No meter la pistola de pintura en líquido de limpieza!* ¡El líquido de limpieza no puede llegar nunca a los conductos de aire! • Limpiar los talardos sólamente con los cepillos de limpieza SATA o con las agujas de limpieza de boquillas SATA. La utilización de otras herra- mientas puede llevar a daños o efecto adverso del abanico.
  • Página 127: Mantenimiento

    [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] y [7-6] Cada juego de boquillas SATA consta de «aguja de pintura» [7-1], «ani- llo de la boquilla de aire» [7-2], «boquilla de aire» [7-3] y «boquilla de pintura» [7-4], y está ajustado a mano para un patrón de abanico perfec- to.
  • Página 128: Cambiar Junta De Aguja De Pintura

    Tras desmontar el casquillo del micrómetro de aire engrasar con grasa para pistolas SATA (n° art. 48173), aplicar con émbolo de aire y apretar el tornillo de fijación con la herramienta combinada original SATA con máx.
  • Página 129: Cambiar Junta (Del Lado Del Aire)

    1. Tras el desmontaje, comprobar el émbolo del pistón de aire [10-4]; dado el caso, limpiarlo o, si presenta daños (p. ej. arañazos o defor- maciones), sustituirlo; aplicar grasa de alto rendimiento SATA (ref. 48173) y montarlo. ¡Observar la dirección de montaje! 2.
  • Página 130: Eliminación De Averías

    Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER • Atornillar el huso [11-3] • Poner el botón [11-2] en el hexagóno del huso • Apretar el tornillo de fijación [11-1] (Torx TX20) con máx. 1 Nm - man- tener sujeto el botón 10.
  • Página 131 Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER Avería Causa Solución Taladros de la boquilla Limpiar boquilla de Imagen del abanico demasiado pequeño, de aire obstruidos con aire, tener en cuenta oblicuo, unilateral o se pintura capítulo 8 divide Punta de la boquilla de Examinar la punta de pintura (espiga de la la boquilla de pintura...
  • Página 132: Eliminación

    Accesorios, recambios y apoyo técnico los encuentra en su distribuidor SATA. 13. Garantía / responsabilidad Se aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso adicionales acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor. SATA no se responsabiliza en especial en caso de: •...
  • Página 133: Piezas De Recambio

    Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER • Desgaste natural / desgaste • Carga de choque atípica a la utilización • Trabajos de montaje y desmontaje 14. Piezas de recambio [13] Pos. Ref. Denominación Sistema de depósitos desechables, por ref. y precios véase la lista actual de precios 131987 Tamiz de enchufe de repuesto 200 µm (paquete de...
  • Página 134: Denominación

    Contenido en el juego de juntas (ref. 136960)  16. Declaración de conformidad CE Fabricante: SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Mediante el presente documento declaramos que el producto mencionado a continuación, debido a su concepción, construcción y tipo de ejecución en la variante comercializada por nosotros, se corresponde con las exigencias básicas de seguridad de la directiva UE 2014/34/UE, incluidas las modifica-...
  • Página 135 Instrucciones de servicio SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER La documentación exigida según la directiva 2014/34/UE anexo VIII se en- cuentra depositada en el centro mencionado número 0123 con el número de documento 70023722 durante 10 años. 70806 Kornwestheim, 18/01/2016 Albrecht Kruse Gerente SATA GmbH & Co. KG...
  • Página 241 „SATAjet 5000 B RP/HVLP PHASER“ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 70806 Kornwestheim, 2016 01 18 Albrecht Kruse Direktorius Albrecht Kruse...
  • Página 451 [9-1] [9-2]...
  • Página 452 [10] [10-1] [10-4] [10-2] [10-3] [10-5] [10-6]...
  • Página 453 [11] [11-2] [11-3] [11-1]...
  • Página 456 [2-3] [2-4] [2-6] [2-2] [2-1] [2-5] [2-12] [2-7] [2-8] [2-10] [2-9] [2-11] [2-13] [2-14]...
  • Página 457 [3-1] [3-2] [3-3]   [3-4]...
  • Página 458 [4-3] [4-4] [4-1] [4-2] [5-2] [5-1] 90° 90° [6-2] [6-2] [6-1]...
  • Página 459 [7-2] [7-4] [7-1] [7-3] [7-8] [7-5] [7-6] [4-4] [7-7] [8-2] [8-1] [8-3]...

Tabla de contenido