SATA Jet 1000 K HVLP Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para Jet 1000 K HVLP:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

Bitte Seite aufklappen - die Ersatzteilzeichnung
Išlankstyti puslapį - atsarginių dalių brėžinys
befindet sich auf der Rückseite.
kitoje pusėje.
Lūdzu, atveriet nākošo lappusi - rezerves daļu
Dépliez la page SVP - le dessin des pièces de
rechange se trouve au verso.
zīmējumi atrodas otrā pusē.
请折叠打开页面,配件图和附件在本页反面。
Fold vennligst siden ut - reservedelstegningen
er på baksiden.
Odklopte prosím stranu - výkres náhradních dílů
se nachází na zadní straně.
Gelieve de pagina open te klappen - de
reserveonderdelentekening bevindt zich op de
Fold siden ud - tegningen med reservedele
ommezijde.
befinder sig på bagsiden.
Abrir, por favor. O desenho das peças sobres-
Abra la página - el dibujo de las piezas de
salentes encontra-se no verso.
recambio se encuentra en el dorso.
Otwórz rozkładaną stronę - rysunek części
Palun lehekülg lahti klappida varuosade joo-
zamiennych znajduje się na odwrocie.
nised asuvad tagumisel küljel.
Пожалуйста, раскройте страницу - чертеж
Käännä sivu auki - varaosapiirustus on
запасных частей находится на обратной
kääntöpuolella.
стороне.
Please fold open the page - the spare parts'
Fäll upp denna sida - reservdelsritningen finns
drawing is located on the rear of the page.
på baksidan.
Παρακαλούµε ξεδιπλώστε τη σελίδα - το σχέδιο
Prosimo, preklopite stran - slika nadomestnih
delov se nahaja na hrbtni strani.
µε τα ανταλλακτικά βρίσκεται στην όπισθεν.
Kérjük felnyitni - az alkatrészek rajza a hátolda-
Prosím odklopte stranu - nákres náhradných
lon.
dielov sa nachádza na zadnej strane.
Aprire la pagina - il disegno dei ricambi si trova
Lütfen sayfayı çeviriniz - Yedek parça tanımları
sul retro della pagina.
arka tarafta yer almaktadır.
SATAjet 1000 K (RP/HVLP)
Registrieren Sie Ihr neues SATA-Produkt am besten sofort im Internet
unter www.sata.com oder mit beiliegender Garantieanmeldung zu der
auf 36 Monate verlängerten SATA-Premium-Garantie.
The best is to register your new SATA product for a 36 months extended
SATA Premium Warranty immediately on our website www.sata.com
or with the enclosed registration sheet.
Nous recommandons d'inscrire votre nouveau produit SATA immédiate-
ment dans l'internet sous www.sata.com ou à l'aide de l'inscription de
garantie ci-jointe pour la garantie SATA Premium prolongée à 36 mois.
Betriebsanleitung - Mode d`emploi - 省漆高效数字喷枪 使用说明书
Provozní návod - Betjeningsvejledning - Instrucciones de servicio
Οδηγίες λειτουργίας - Üzemeltetési utasítás - Manuale d'instruzioni
Bruksveiledning - Gebruiksaanwijzing - Manual de instruções
SATA GmbH & Co. KG
Domertalstr. 20
70806 Kornwestheim
Tel. +49 71 54 811 - 0
Fax +49 71 54 811 - 196
www.sata.com
SATAjet 1000 H RP
A
B
CN
CZ
DK
E
EST
FIN
GB
GR
H
Rakendusjuhend - Käyttöohje - Operating Instructions
I
Prietaiso naudojimo instrukcija - Lietošanas instrukcija
LT
Instrukcja obsługi - Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning - Navodilo za uporabo
LV
Prevádzkový návod - Kullanım talimatı
N
NL
P
PL
RUS
S
SLO
SK
TR
Index
SATAjet
®
1000 K (RP
®
/HVLP)
®
®
Betriebsanleitung .......................................................... I
D
Mode d'emploi .............................................................. II
F
L
省漆高效数字喷枪 使用说明书 ....................................... III
Provozní návod ............................................................ IV
Betjeningsvejledning ................................................... V
Instrucciones de servicio ........................................... VI
Rakendusjuhend ......................................................... VII
Käyttöohje .................................................................. VIII
Operating Instructions ................................................ IX
IRL
Οδηγίες λειτουργίας ..................................................... X
Üzemeltetési utasítás .................................................. XI
Manuale d'istruzioni ................................................... XII
Prietaiso naudojimo instrukcija ............................... XIII
Lietošanas instrukcija ...............................................XIV
Bruksveiledning..........................................................XV
Gebruiksaanwijzing ...................................................XVI
Manual de instruções ...............................................XVII
Instrukcja obsługi ................................................... XVIII
Bruksanvisning...........................................................XX
Navodilo za uporabo .................................................XXI
Prevádzkový návod ..................................................XXII
Kullanım talimatı ......................................................XXIII
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SATA Jet 1000 K HVLP

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Mode d‘emploi .............. II auf 36 Monate verlängerten SATA-Premium-Garantie. rechange se trouve au verso. zīmējumi atrodas otrā pusē. The best is to register your new SATA product for a 36 months extended 省漆高效数字喷枪 使用说明书 ........III 请折叠打开页面,配件图和附件在本页反面。 Fold vennligst siden ut - reservedelstegningen SATA Premium Warranty immediately on our website www.sata.com...
  • Página 2 Graisse spéciale SATAjet 1000 H RP inter 9毫米空气软管,长10米, SATA清洁套装 喷枪高效润滑油 速接头,内螺纹G1/4,5支装 带快速接头 SATA čistící souprava skládající Vysoce účinné mazivo 5 vsuvek s rychlospojkou G 1/4 vnitřní závit Vzduchová hadice US 6.845.924 SATA rengøringssæt Effektivt fedtstof Lynkobling nippel G ¼ I...
  • Página 58: Instrucciones De Servicio

    BGR 500 (BGV D25) y BGV D24 de la Asociación Central de las Mutuas Laborales Industriales, etc.). SATA, SATAjet, el logotipo de SATA y otros productos SATA, mencionados en este contexto, son marcas registradas o marcas de la empresa SATA GmbH & Co. KG en los EE.UU. o en otros países. A tener en cuenta No dirigir la pistola de embarnizar nunca sobre sí...
  • Página 59: Características Técnicas (Versión Satajet 1000 H Rp)

    Si no se tiene en cuenta esta instrucción de seguridad, pueden suceder averías y accidentes, hasta mortales. SATA no se responsabiliza de eventuales secuelas debidas a incumplimiento de las normas. VI.2...
  • Página 60: Aire Rociado Limpio

    Instrucciones de servicio SATAjet 1000 K (RP/HVLP), H RP Conexión de material en: SATAjet 1000 K RP/HVLP SATAjet 1000 H RP a) Conectar la manguera de material de la c) Ha de montarse aún la guarnición del caldera o la bomba a la conexión de material cuenco colgante de modo que la horquilla de la pistola.
  • Página 61: Ajuste Correcto De La Presión Fluida Entrante

    Instrucciones de servicio SATAjet 1000 K (RP/HVLP), H RP A tener en cuenta: - Micrómetro ajustado longitudinalmente (posición III paralelo al cuerpo de la pistola) = pulverización máxima, presión interna máxima de la pistola (igual a la presión entrante de la pistola) - Posición I o II (transversal al cuerpo de la pistola) = pulverización mínima, presión interna mínima de la pistola (para pequeños embarnizados, mar- morado, etc.)
  • Página 62: Juegos De Toberas Ancho

    útil. Al instalar piezas ajenas puede variar la calidad y se extingue la garantía SATA o sea se producen riesgos para la salud. Juegos de toberas, Versión jet 1000 K RP Juegos de toberas, Versión jet 1000 K HVLP...
  • Página 63 No limpiar los orificios sucios nunca con objetos inadecuados. El más ligero daño afecta el rociado. Utilizar agujas limpiadoras de toberas SATA (de set de limpieza 64030)! d) Desmontar el anillo negro distribuidor de aire (Ref. 130534, juego de 3) del cabezal de la pistola sólo en caso de desperfecto (falta de obturación de la tobera de pintura).
  • Página 64 • Obturar y enroscar la conexión de material con Loctite 638; par de giro: 40-45 Nm Instrucciones de reparación del anillo distribuidor de aire encontrará como PDF y como vídeo en nuestra página web bajo www.sata.com/Media Igualmente puede informarse allí también de cómo limpiar la pistola en una película.
  • Página 65: Instrucción De Montaje Del Anillo De Distribución De Aire

    Instrucciones de servicio SATAjet 1000 K (RP/HVLP), H RP 6.1 Instrucción de montaje del anillo de distribución de aire Aviso importante: Al desmontar la anilla de distribución de aire no se deben dañar en ningún caso los bordes de la junta dentro del cuerpo de la pistola. ¡Por eso hay que tener mucho cuidado cuando desmonta la anilla de distribución! 1.
  • Página 66: Posibles Disfunciones

    Orificio de la bocina o circuito Ablandar en disolvente, forma de hoz de aire obstruido luego limpiar con aguja para toberas SATA Chorro en Espiga de la tobera de pintura Girar la tobera de aire forma de gotas o del circuito de aire sucia 180º.
  • Página 67: Piezas De Recambio

    Envase con 12 resortes para émbolo de aire 26120* Alu-Hängebecher 1l 38265* Filtro de material SATA, ambos lados G 3/8, 60 msh, modelo de pintura de agua 45286* Paquete con 4 bloqueos de goteo para cuenco colgante 50195* Paquete con 2 tamices para cuenco colgante 51680* Paquete con 4 anillos de obturación...
  • Página 68 (álcalis, decapantes, etc.) para la limpieza. 10. Declaración de conformidad de la UE Las pistolas de embarnizar y las bombas de SATA han sido desarrolladas, construidas y fabricadas en concordancia con las directrices europeas 98/37/CEE y 94/9/CEE. Se aplicaron para ello las siguientes normas armonizantes: DIN EN 12100, Seguridad de máquinas, aparatos y sistemas, DIN EN 1953, DIN 31000, DIN 31001 parte 1, BGR 500 (BGV D25), BGV D24 y, en caso necesario, ZH 1/406, ZH 1/375 y ZH 1/181.

Este manual también es adecuado para:

Jet 1000 k rpJet 1000 h rpSatajet 1000 kSatajet 1000 k hvlp

Tabla de contenido