IKRA HESI 750 Instrucciones De Manejo

Motosierra eléctrica para podar
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Gerätespezifische Sicherheitshinweise
    • Symbolerkärung
    • Gerätbeschreibung und Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Montage
      • Spannen der Sägekette
    • Betrieb
      • Anschluss an die Stromversorgung
    • Arbeiten mit der Kettensäge
    • Technische Daten
    • Wartung
      • Schärfen der Sägekette
    • Reinigung und Lagerung
    • Hinweise zum Umweltschutz / Entsorgung
    • Ersatzteilbestellung
    • Fehlersuche
    • Konformitätserklärung
  • English

    • Explanation of Symbols
    • Assembly
      • Tensioning the Saw Chain
    • Description of the Machine and Scope of Delivery
    • Intended Use
    • Operation
      • Connection to the Mains Supply
      • Switching On/Off
    • Working with the Chainsaw
      • Technical Specifications
    • Cleaning and Storage
    • Information for Environmental Protection/ Disposal
    • Maintenance
      • Sharpening the Saw Chain
    • Ordering Spare Parts
      • Fault Finding
    • Declaration of Conformity
  • Français

  • Dutch

    • Afbeelding en Toelichting Van de Pictogrammen
    • Apparaatbeschrijving en Leveringsomvang
    • Gebruik Conform de Voorschriften
    • Montage
      • Montage Van Het Zaagblad en de Zaagketting
    • Bedrijf
    • Werken Met de Kettingzaag
    • Technische Gegevens
    • Onderhoud
      • Zaagketting en Zaagblad Vervangen
    • Reiniging en Opslag
      • Bestellen Van Reserveonderdelen
    • Zoeken Naar Fouten
    • EG-Conformiteitsverklaring
  • Čeština

    • Elektrická Bezpečnost
    • Vysvětlení Symbolů
    • Mazání Pilového Řetězu
    • Montáž Lišty a Pilového Řetězu
    • Popis Stroje a Obsah Balení
    • Provoz
    • Práce S Řetězovou Pilou
    • Technické Údaje
    • Broušení Pilového Řetězu
    • ObjednáVání Náhradních Dílů
    • Pokyny K Ochraně Životního Prostředí / Likvidaci
    • Údržba
    • ČIštění a Skladování
    • ES Prohlášení O Shodì
  • Slovenčina

    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie
    • Všeobecné Bezpečnostné Predpisy
    • Vysvetlenie Symbolov
    • Montáž
      • Napnutie Pílovej Reťaze
      • Mazanie Pílovej Reťaze
    • Popis Prístroja a Rozsah Dodávky
    • Použitie V Súlade S UrčeníM
    • Prevádzka
    • Práca S Reťazovou Pílou
    • Technické Údaje
    • Objednávanie Náhradných Dielov
    • Upozornenia K Ochrane Životného Prostredia/LikvidáCII
    • Vyhľadávanie Porúch
      • Es Vyhlásenie O Zhode
    • Údržba
    • Čistenie a Skladovanie
  • Magyar

    • Általános Biztonsági Előírások
    • Szimbólummagyarázat
    • Készülékleírás És a Szállítási Egység
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Összeszerelés
    • Üzemeltetés
    • A Láncfűrész Használata
    • Műszaki Adatok
    • Hibakeresés
    • Karbantartás
    • Környezetvédelmi/Ártalmatlanítási Tudnivalók
    • Pótalkatrész-Rendelés
    • Tisztítás És Tárolás
    • EC Egyezési
  • Slovenščina

    • Splošni Varnostni Predpisi
    • Razlaga Simbolov
    • Montaža
      • Napenjanje Verige Žage
    • Namenska Uporaba
    • Opis Naprave in Obseg Dobave
    • Uporaba
    • Delo Z Verižno Žago
    • Tehnični Podatki
    • Iskanje Napak
    • Napotki Za Varstvo Okolja / Odstranjevanje
    • Naročanje Nadomestnih Delov
    • Vzdrževanje
    • ČIščenje in Skladiščenje
    • ES - Izjava O Skladnosti
  • Hrvatski

    • OpćI Sigurnosni Propisi
    • Objašnjenje Simbola
    • Montaža
    • Namjenska Uporaba
    • Opis Uređaja I Opseg Isporuke
    • Podmazivanje Lanca Pile
    • Rad
    • Rad Lančanom Pilom
    • Uključivanje I Isključivanje
    • Tehnički Podaci
    • Napomene Za Zaštitu Okoliša I Odlaganje U Otpad
    • Naručivanje Rezervnih Dijelova
    • Održavanje
    • Oštrenje Lanca Pile
    • Rješavanje Problema
    • ČIšćenje I Skladištenje
    • EG-Izjava O Konformnosti
      • Общи Правила За Безопасност
      • Смазване На Веригата
      • Технически Данни
      • Заточване На Веригата
      • Информация За Защита На Околната Среда / Извеждане От Употреба
      • ЕО Декларация За Съответствие
      • Genel Güvenlik Talimatları
      • Sembollerin Açıklaması
      • Doğru KullanıM
      • Elektrik Bağlantısı
      • Teknik Bilgiler
      • Testere Zincirinin Ve Palanın DeğIştirilmesi
      • Testere Zincirinin Bilenmesi
  • Dansk

    • Generelle Sikkerhedsregler
      • Generelle Sikkerhedshenvisninger Ved Brug Af Elektrisk Værktøj
    • Symbolforklaring
    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Montering Af Sværd Og Savkæde
      • Spænding Af Savkæde
      • Tilslutning Til Strømforsyningen
    • Arbejde Med Kædesav
    • Tekniske Data
    • Fejlfinding
    • Miljøbeskyttelse / Bortskaffelse
    • Rengøring Og Opbevaring
    • Reservedelsbestilling
    • Vedligeholdelse
      • Udskiftning Af Savkæde Og Sværd
      • Slibning Af Savkæden
  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
    • Symbolförklaring
    • Apparatbeskrivning Och Leveransomfång
    • Drift
    • Föreskriftsenlig Användning
    • Montering
      • Montering Av Svärd Och Sågkedja
      • Smörjning Av Sågkedjan
      • Spänna Sågkedjan
    • Tekniska Data
    • Felsökning
    • Information Om Miljöskydd/Avfallshantering
    • Rengöring Och Förvaring
    • Reservdelsbeställning
    • Underhåll
    • Förklaring es Om Överensstämmelse
  • Suomi

    • Yleisiä Turvamääräyksiä
    • Symbolien Selitykset
    • Asennus
      • Teräketjun Kiristys
      • Teräketjun Voitelu
    • Käyttö
    • Laitteen Kuvaus Ja Toimituslaajuus
    • Työskentely Moottorisahalla
    • Tekniset Tiedot
    • Huolto
      • Teräketjun Teroitus
    • Puhdistus Ja Varastointi
    • Vianhaku
    • Ympäristönsuojelu / Hävitysohjeita
    • Vakuutus EU Yhdenmukaisuudesta
  • Eesti

    • Üldised Ohutusjuhised
      • Üldisi Ohutusjuhiseid Elektritarvete
    • Tähiste Selgitus
    • Kasutamine
      • Sisse- Ja Väljalülitamine
    • Kokkupanek
    • Otstarbekohane Kasutamine
    • Seadme Osad Ja Tegevusulatus
    • Tehnilised Andmed
    • Hooldus
    • Keskkonnakaitse- Ja Jäätmekäitlusjuhised
    • Puhastamine Ja Säilitamine
    • Varuosade Tellimine
    • Veaotsing
    • Vastavusavaldus Euroopa Liidu Nõuetele
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

HESI 750
Elektro-Astsäge
DE
Gebrauchsanweisung
Electric pole-mounted chain saw
GB
Operating Instructions
Scie électrique à élaguer
FR
Manuel d'utilisation
Tagliarami elettrico
IT
Istruzioni per l'uso
Motosierra eléctrica para podar
ES
Instrucciones de Manejo
Elektrische takkenzaag
NL
Gebruiksaanwijzing
Elektrická prořezávací pila
CZ
Návod k použití
Elektrická píla na konáre
SK
Návod na obsluhu
Elektromos ágfűrész
HU
Használati utasítás
Električna žaga za veje
SI
Navodila za uporabo
Električna pila za grane
HR
Uputstvo za uporabu
Електрически телескопичен трион
BG
Óпътване за употреба
Elektrikli Dal Testeresi
TR
Kullanim Talýmati
Elektrisk grensav
DK
Brugsanvisning
Elektrisk grensåg
SE
Bruksanvisning
Sähkökäyttöinen oksasaha
FI
Käyttöohjeet
Elektriline oksasaag
EE
Kasutusjuhend
73710199-13
Made in
China
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Překlad původního návodu k použití
- Preklad pôvodného návodu na použitie
- Az eredeti használati utasítás fordítása
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Prijevod originalne upute za uporabu
- Превод на оригиналното ръководство за употреба
- Den çeviri orijinal
- Oversættelse af den originale driftsvejledning
- Översättning av den ursprungliga instruktionen
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeet
- Tõlge algsest kasutusjuhendist
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKRA HESI 750

  • Página 1 HESI 750 Elektro-Astsäge Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Electric pole-mounted chain saw Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Scie électrique à élaguer Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Tagliarami elettrico Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
  • Página 2 Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Read operating instructions before use! Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo! ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha! Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen! Pøed použitím je nutné...
  • Página 4 2 mm...
  • Página 46 ES | Instrucciones de Manejo Motosierra eléctrica telescópica de poda HESI 750 Índice 1. Instrucciones de seguridad generales 2. Explicación de los símbolos 3. Descripción del equipo y volumen de suministro 4. Uso previsto 5. Montaje 6. Funcionamiento 7. Trabajar con la motosierra eléctrica 8.
  • Página 47 ES | Instrucciones de Manejo 1) Seguridad en el puesto de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden y las zonas de trabajo no iluminadas pueden producir accidentes. b) No trabaje con herramientas eléctricas en ambientes bajo peligro de explosión, donde haya líquidos, gases o polvos combustibles.
  • Página 48: Indicaciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    ES | Instrucciones de Manejo c) Saque el enchufe de la toma de corriente antes de proceder a ajustar el aparato, a cambiar piezas ac- cesorias o a depositar el aparato en algún lugar. Esta medida preventiva evita que se ponga en marcha el aparato de una forma inadvertida.
  • Página 49 ES | Instrucciones de Manejo responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones de esta, acerca de cómo se deben utilizar estos aparatos. • Las personas menores de 16 años no deben manejar los aparatos. • Debe evitarse utilizar el aparato bajo condiciones ambientales adversas, en especial si existe riesgo de tormenta con relámpagos.
  • Página 50: Explicación De Los Símbolos

    ES | Instrucciones de Manejo 2. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos son utilizados en esta herramienta eléctrica. Con la interpretación correcta de estos sím- bolos podrá manejar la herramienta eléctrica de forma más efectiva y segura. SÍMBOLOS EXPLICACIÓN Lea atentamente las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha y antes de todos los trabajos de mantenimiento, montaje y limpieza.
  • Página 51: Uso Previsto

    ES | Instrucciones de Manejo 3. Descripción del equipo y volumen de Atención: Apretar el tornillo de fijación de forma definitiva únicamente cuando haya ajustado la ten- suministro (Fig. 1) sión de la cadena (véase el punto 5.2). 1. Cable de red 5.2 Tensar la cadena de aserrado 2.
  • Página 52: Funcionamiento

    ES | Instrucciones de Manejo 6. Funcionamiento aceite haya descendido por debajo de la marca mínima para evitar un deterioro de la motosierra eléctrica. Un 6.1 Ajustar la longitud del telescopio llenado dura un promedio 10 minutos, dependiendo de las pausas y de la carga. 1.
  • Página 53 ES | Instrucciones de Manejo • Extraiga la sierra del corte únicamente con la cadena de aserrado en marcha. Así evitará que se quede atascada. • No corte con la punta de la espada. • No comience a cortar en la base bulbosa de la rama. Esto imposibilita la cicatrización del árbol.
  • Página 54: Datos Técnicos

    ES | Instrucciones de Manejo 8. Datos técnicos Motosierra eléctrica telescópica de poda HESI 750 Tensión de red 230-240 V ~ / 50 Hz Potencia nominal 750 W Velocista nominal 6000 min Longitud de la espada 200 mm Longitud de corte aprox.
  • Página 55: Mantenimiento

    ES | Instrucciones de Manejo 9. Mantenimiento • Guarde la motosierra eléctrica en un lugar seguro y seco y fuera del alcance de los niños. 9.1 Cambiar la cadena de aserrado y la espada. La espada tiene que ser renovada si: 11.
  • Página 56 Nosotros, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, 64839 Münster, Germany, declaramos bajo responsabilidad propia que el producto/productos Motosierra eléctrica telescópica de poda HESI 750, a los cuales se refiere la presente declaración corresponden a las exigencias básicas de las normativa de la 2006/42/UE (Directriz de maquinaria), 2004/108/UE (normativa EMV), 2011/65/EU (normativa RoHS) y 2000/14/UE (directriz de ruidos) modificaciones incluidos.
  • Página 170: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra, por esta herramienta le concedemos al comprador final la siguiente garantía: La garantía asciende a 24 meses y empieza con la entrega que deberá ser demostrada por el comprobante de compra original.

Tabla de contenido