Tabla de contenido
  • Deutsch

  • English

  • Français

  • Italiano

    • Dansk

    • Ελληνικά

    • Čeština

    • Slovenčina

    • Polski

    • Magyar

      • Hrvatski

      • Slovenščina

        • Română

        • Български

        • Русский

        • Lietuvių

        Publicidad

        Idiomas disponibles
        • ES

        Idiomas disponibles

        • ESPAÑOL, página 48

        Enlaces rápidos

        EKSN 2200-40 WK
        Elektro-Kettensäge
        Electric Chainsaw
        Tronçonneuse électrique
        Elettrosega a catena
        Electrosierra
        El-kædesav
        Ηλεκτρικά αλυσοπρίονα
        Elektrická řetìzová pila
        Gebrauchsanweisung
        DE
        Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
        Operating Instructions
        GB
        Read operating instructions before use!
        Manuel d'utilisation
        FR
        Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
        Istruzioni per l'uso
        IT
        Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
        Instrucciones de Manejo
        ES
        ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
        Brugsanvisning
        DK
        Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
        ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
        GR
        Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού!
        Návod k použití
        CZ
        Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití!
        Návod na obsluhu
        SK
        Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
        Instrukcja Obs³ugi
        PL
        Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu!
        Kezelesi Utasistas
        HU
        Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!
        Uputstvo za uporabu
        HR
        Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu!
        Navodila za uporabo
        SI
        Pred uporabo preberite navodilo za uporabo!
        Instrucþiuni de utilizare
        RO
        Citiþi instrucþiunile de utilizare înaintea folosirii!
        Ръководство за улотреба
        BG
        Преди пускане в експлоатация прочетете ръководството за употреба!
        Инструкция по эксплуатации
        RU
        Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации!
        Naudojimosi instrukcija
        LT
        Prieš pradedant naudotis perskaityti naudojimo instrukciją!
        73710284-11
        Elektrická reťazová píla
        Elektryczna pilarka łańcuchowa
        Elektromos láncfűrész
        Električna lančana pila
        Električna verižna žaga
        Fierãstrãu electric cu lanþ
        Електрическа верижна дърворезачка
        Электрическая цепная пила
        Elektrinis grandininis pjūklas
        - Originalbetriebsanleitung
        - Translation of the original Operating Instructions
        - Traduction du mode d'emploi d'origine
        - Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
        -
        Traducción de las instrucciones de servicio originales
        - Oversættelse af den originale driftsvejledning
        - Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
        - Překlad původního návodu k použití
        - Preklad pôvodného návodu na použitie
        - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
        - Az eredeti használati utasítás fordítása
        - Prijevod originalne upute za uporabu.
        - Prevod originalnega navodila za uporabo
        - Traducerea originalului Instrucţiunilor de utilizare
        - Превод на оригиналното ръководство за употреба
        - Перевод оригинальной Инструкции по эксплуатации
        - Originalios instrukcijos vertimas

        Publicidad

        Tabla de contenido
        loading

        Resumen de contenidos para IKRA EKSN 2200-40 WK

        • Página 3 1 Ecran témoin pour niveau d‘huile 1 Oil inspection window 1 Ölsichtfenster 2 Poignée avant 2 Front handle 2 Vorderer Handgriff 3 Oil tank cap 3 Couvercle du réservoir d‘huile 3 Öltankverschluss 4 Protège-main avant 4 Front hand protection 4 Vorderer Handschutz 5 Guide 5 Blade 5 Schwert...
        • Página 5 3 mm...
        • Página 6  Optional...
        • Página 7 A Felling direction A Fällrichtung B Danger area B Gefahrenzone C Escape area C Fluchtbereich A Direzione di caduta A Direction de chute B Zona di pericolo B Zone de danger C Area di fuga C Zone de retraite Fælderetning A Dirección de caída Farezone B Zona de peligro...
        • Página 48 ESPAÑOL CONTENIDO Página Prefacio ES-2 Símbolos y su significado ES-2 Caractéristicas técnicas ES-2 Advertencias Generales de Seguridad ES-3 Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ES-3 1) Seguridad en el puesto de trabajo 2) Seguridad eléctrica 3) Seguridad de las personas 4) Utilización y tratamiento de las herramientas eléctricas 5) Asistencia 6) Emisiones 7) Instrucciones de seguridad para sierras de cadena 8) Causas del retroceso y cómo evitarlo 9) Advertencias importantes para su seguridad personal a) Advertencias generales de peligro b) Servicio seguro de la sierra de cadena c) Peligro de rebote d) Técnica de trabajo segura Puesta en marcha ES-6 1) Llenar el tanque de aceite 2) Montaje de la hoja de la sierra y de la cadena...
        • Página 49 Símbolos y su significado 1+2 Llevar protección para los ojos y el oído. 3 Cuidado! 4 Lea las instrucciones de manejo antes de usar la máquina. 5 No exponga esta herramienta a la lluvia. 6 Al dañarse o cortarse el cable de red desenchufe inmediatamente el aparato. 7 Atención: Rebote! 8 Solamente manejar con las dos manos. 9 Atención: protección del medio ambiente. Este aparato no debe evacuarse junto a la basura doméstica ni el rechazo. El aparato, una vez desechado, deberá entregarse en un puesto de recolección colectivo. Caractéristicas técnicas Esta sierra de cadena está construida según las prescripciones de la norma EN 60745-2-13 y cumple con los requi- sitos de la Ley de seguridad de aparatos eléctricos. Modelo EKSN 2200-40 WK Tensión nominal V~ 230-240 Frecuencia nominal Hz 50 Protección por fusibles (de acción lenta) A Potencia nominal 2200 Largo de espada 405 Largo de corte mm 380 Cadena 91 PJ 057X Velocidad de cadena m/sec 13 aprox.
        • Página 50 Advertencias Generales de Seguridad el aceite, los bordes afilados y las piezas mó- viles del aparato correspondiente. Los cables Datos relativos a la emisión de ruido según la Ley alema- dañados o liados aumentan el riesgo de sufrir una na de seguridad de productos (ProdSG) y la Directriz de descarga eléctrica. maquinaria de la CE: El nivel de presión acústica en el e) Si trabaja con una herramienta eléctrica al aire lugar de trabajo puede sobrepasar los 80 dB(A). En este libre, utilice solamente cables de alargo, que caso, el operador deberá tomar medidas de protección...
        • Página 51 mente. Si se utilizan sistemas aspiradores, puede también puede ser utilizado para estimar el disminuir el riesgo derivado del polvo. número y la duración de las interrupciones de trabajo necesarios. 4) Utilización y tratamiento de las herramientas - El valor real de las emisiones de vibración eléctricas puede ser diferente durante el uso de las herra- a) No sobrecargue el aparato.
        • Página 52 proceder de una forma especialmente cuidadosa. esta forma se evita todo contacto inadvertido con Este material delgado puede enroscarse en la sierra la punta del carril, y se logra un mejor control de la de cadena y golpear al operario o hacerle perder el sierra de cadena bajo circunstancias inesperadas.
        • Página 53 14. Para conectar la sierra de cadena hay que apoyarla el corte de maderas circulares en un caballete o y sostenerla bien. La cadena y la espada no deben armazón. tocar nada. 36. Evitar tocar con la sierra en marcha el suelo y vallas 15. Cuando el cable de conexión se dañe o corte hay de alambre que desenchufar inmediatamente la máquina. 16. La sierra de cadena solamente debe usarse en cajas Puesta en marcha de enchufe con contacto de protección e instalacio- nes comprobadas. Recomendamos el uso de un Antes de la puesta en marcha interruptor de corriente de defecto. El fusible tiene La tensión y el consumo de corriente deben cumplir con...
        • Página 54 Para montar la lanza y la cadena no se necesitan máxima de 0,4 ohmios. El usuario deberá asegurarse de herramientas con esta sierra de cadena. que sólo se utilice este aparato con una red eléctrica, que cumpla estos requisitos. En caso necesario, puede • Colocar la sierra de cadena sobre una base estable. consultarse la impedancia sistémica de la compañía • Soltar el tornillo moleteado 7 en sentido antihorario. eléctrica competente local. • Extraer la tapa del piñón 8. Utilizar sólo líneas de alargo, que estén autori- • Colocar la sierra de cadena sobre la lanza y tener zadas para el uso en exteriores y que no sean en cuenta la dirección de marcha de la cadena. Los...
        • Página 55 • Utilice guantes y mantenga las manos calientes. incorporada del motor que evita que el motor se sobre- • Realice un buen mantenimiento del aparato. Una cargue. En el caso de sobrecarga, el interruptor principal herramienta con componentes sueltos, o unos amorti- es desconectado automáticamente y se interrumpe la guadores dañados o gastados, pueden provocar una corriente. vibración mayor. Tenga en cuenta: Después de solucionar la causa • Sujete bien el mango, pero no agarre la empuñadura y de esperar que se enfríe, el aparato ya está listo con una presión constante excesiva. Haga muchas para funcionar (30 segundos). Pulsar entonces pausas.
        • Página 56 Mantenimiento y limpieza Cuando el corte final se acerque de la bisagra, el árbol debería comenzar a caerse. Si en ese momento ve que Desenchufe la máquina de la corriente antes de el árbol pueda caer en la dirección no deseada, o se comenzar con cualquier trabajo de mantenimiento incline hacia atrás agarrando la hoja de sierra, debe y de limpieza. detener la ejecución del corte final y desviar el tronco hacia la dirección deseada, utilizando trozos de madera, • Después de terminar el trabajo con la sierra de cade-...
        • Página 57 Münster, declaramos bajo responsabilidad propia que manejo solamente deberán efectuarse por per- le producto EKSN 2200-40 WK, a los cuales se refiere sonas autorizadas o por el servicio postventa. la presente declaración corresponde a las exigencias Atención: En caso de que el cable de conexión...

        Tabla de contenido