IKRA IECS 2240 TF Instrucciones De Manejo

Electrosierra

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

IECS 2240 TF
Elektro-Kettensäge
DE
Gebrauchsanweisung
Electric Chainsaw
GB
Operating Instructions
Tronçonneuse électrique
FR
Manuel d'utilisation
Elettrosega a catena
IT
Istruzioni per l'uso
Electrosierra
ES
Instrucciones de Manejo
Eletrosserra
PT
Instruções de operação
Electrische kettingzaag
NL
Gebruiksaanwijzing
Elektrisk Kædesav
DK
Brugsanvisning
Elektryczna pilarka łańcuchowa
PL
Instrukcja Obs³ugi
Elektrická řetìzová pila
CZ
Návod k použití
Elektrická reťazová píla
SK
Návod na obsluhu
Elektromos láncfűrész
HU
Használati utasítás
Električna verižna žaga
SI
Navodila za uporabo
Električna lančana pila
HR
Uputstvo za uporabu
Електрическа верижна дърворезачка
BG
Óпътване за употреба
Электрическая цепная пила
RU
Инструкция по эксплуатации
Elektrinis grandininis pjūklas
LT
Naudojimo instrukcija
73711039-04
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Traducción de las instrucciones de servicio originales
– Tradução das instruções originais
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Oversættelse af den originale driftsvejledning
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Překlad původního návodu k použití
- Preklad pôvodného návodu na použitie
- Az eredeti használati utasítás fordítása
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Prijevod originalne upute za uporabu
- Превод на оригиналното ръководство за употреба
- Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
- Naudojimo instrukcijos originalo kalba vertimas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKRA IECS 2240 TF

  • Página 1 IECS 2240 TF Elektro-Kettensäge Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Electric Chainsaw Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Tronçonneuse électrique Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Elettrosega a catena Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
  • Página 2 Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Read operating instructions before use! Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo! ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha! Leia as instruções de operação antes de usar! Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen! Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
  • Página 4 1 Finestrella di controllo dell‘olio 1 Ventanilla de control de aceite 1 Indicador do nível de óleo 2 Impugnatura anteriore 2 Empuñadura delantera 2 Pega frontal 3 Tappo del serbatoio dell‘olio 3 Cierre del depósito de aceite 3 Tampa do tanque de óleo 4 Protezione anteriore delle mani 4 Guardamanos delantero 4 Proteção dianteira das mãos...
  • Página 6 3 mm...
  • Página 7 ...
  • Página 8 A Fällrichtung A Felling direction B Gefahrenzone B Danger area C Fluchtbereich C Escape area A Direzione di caduta A Direction de chute B Zona di pericolo B Zone de danger C Area di fuga C Zone de retraite A Dirección de caída A Direção de derrube B Zona de peligro B Zona de perigo...
  • Página 56 ES | Instrucciones de Manejo Prefacio Con estas instrucciones de manejo el operador aprende a conocer más fácilmente la máquina y a aprovechar sus posibilidades específicas de aplicación.Las instrucciones de manejo contienen indicaciones importantes para el uso seguro, correcto y económico de la máquina. Su cumplimiento ayuda a evitar peligros, a reducir costes de reparación y tiempos de inoperancia y a incrementar la fiabilidad y la duración de vida de la máquina.Las instrucciones de manejo siempre deben estar a mano en el lugar de trabajo.
  • Página 57: Caractéristicas Técnicas

    Caractéristicas técnicas Esta sierra de cadena está construida según las prescripciones de la norma EN 60745-1 y EN 60745-2-13 y cumple con los requisitos de la Ley de seguridad de aparatos eléctricos. Electrosierra IECS 2240 TF Tensión nominal 230-240 Frecuencia nominal Protección por fusibles...
  • Página 58: Utilización Conforme A Lo Previsto

    ES | Instrucciones de Manejo Utilización conforme a lo previsto Esta motosierra sólo debe utilizarla una persona y únicamente para cortar madera. La motosierra tiene que sostenerse con la mano derecha por el asa trasera y con la mano izquierda por el asa delantera. Antes de usar la motosierra, el usuario debe haber leído y comprendido todas las indicaciones e instrucciones del manual de uso.
  • Página 59 ES | Instrucciones de Manejo chispas, que pueden incendiar el polvo o los trica. No utilice ninguna herramienta eléc- trica cuando esté cansado o se encuentre vapores. c) Al usar la herramienta eléctrica, mantenga bajo los efectos de drogas, medicamentos alejados a los niños y demás personas.
  • Página 60: Asistencia

    ES | Instrucciones de Manejo cuada para ello. Con la herramienta eléc- originales. De esta forma se garantiza que trica adecuada, trabajará mejor y de forma se mantiene la seguridad del aparato. más segura dentro de la gama de potencias 6) Instrucciones de seguridad para sierras indicada.
  • Página 61 ES | Instrucciones de Manejo • Al cortar ramas que se encuentren dobla- con ímpetu en dirección al operario. das bajo tensión, hay que tener en cuenta Cada una de esas reacciones puede hacerle que repercutirán como un resorte. Cuando perder el control sobre la sierra y provocarle se libera la tensión acumulada en las fibras eventualmente graves lesiones.
  • Página 62 ES | Instrucciones de Manejo riales, a no ser que sean supervisadas por comendamos el uso de un interruptor de una persona responsable de su seguridad o corriente de defecto. El fusible tiene que hayan recibido instrucciones de esta, acerca tener un valor de 16 A y no debe ser cargado de cómo se deben utilizar estos aparatos.
  • Página 63: Puesta En Marcha

    ES | Instrucciones de Manejo 34. Preste atención a que la madeira esté libre tenerla ante un fondo claro a cierta distancia (sin que llegue a rozar el suelo). Si se detecta una mancha de de piedras, clavos u otros objetos. aceite, la lubrificación de la sierra funciona perfecta- 35.
  • Página 64: Dispositivos De Seguridad En El Freno De La Cadena

    ES | Instrucciones de Manejo 4. Conexión de la sierra de cadena (dib. 7) de cadena al ponerse en marcha el protector de mano. El proceso de frenado se acciona, cuando el dorso de su Recomendamos hacer funcionar la sierra de cadena mano junto al mango manual 2 presiona contra el protec- junto a un sistema protector de corriente de falla, con tor de mano 4.
  • Página 65 ES | Instrucciones de Manejo árbol se pone en contacto con el conducto eléctrico o ya caído en partes / tajos. Al cortar, mantenga una postu- otro, hay que informar inmediatamente a la compañía ra firme y segura y una distribución uniforme del peso del correspondiente.
  • Página 66: Mantenimiento Y Limpieza

    ES | Instrucciones de Manejo Mantenimiento y limpieza • Al utilizar un vehículo para transportar la máquina, colóquela de modo que no pueda causar peligro a las Desenchufe la máquina de la corriente antes personas y sujétela con firmeza. de comenzar con cualquier trabajo de manteni- •...
  • Página 67: Piezas De Recambio

    ES | Instrucciones de Manejo Condiciones de garantía che el aparato en la basura doméstica, sino llévelo a un punto de recolección de aparatos eléctricos por el bien Independientemente de las obligaciones del vendedor de la protección del medio ambiente. Podrá informarse derivadas del contrato de compra, por esta herramienta en su municipio sobre las direcciones y los horarios de eléctrica le concedemos al comprador final la siguiente...
  • Página 207 Wir, We, Nous, Wij, Noi, Nosotros, Nós, Vi, Vi, Vi, Me, Εμείς σι υπσγράφσνες, Biz, My, My, Mi, Mi, My, Mi, Мы, Noi, Ние, Mes, Mēs, Meie, Ми Ikra GmbH - Schlesierstraße 36 - D-64839 Münster - Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt / declare under our sole responsibility that the product / déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Página 208 zdravotným požiadavkám EU-smerníc (vrátane zmien) / na koje se odnosi ova izjava, u skladu s postojeæim odredbama o sigurnosti i zdravlju EG-direktive te svim izmjenama i dopunama / удовлетворяет специальным требованиям директив включая изменения / la care se refera aceasta declaratie, corespund cererilor de securitate a functionarii si protectie a sanatatii (cu modificările ulterioare)ale directivelor UE / за...
  • Página 209 видрукуваний на фабричній табличці і додатково можна встановити його за допомогою послідовного серійного номера. Münster, 12.09.2018; Matthias Fiedler, Senior Product Manager Ikra GmbH Technische Leitung / Technical Management / Direction technique / Technisch management / Direzione tecnica / Dirección técnica / Gestão Técnica / Teknisk ledelse / Teknisk ledelse / Teknisk ledning / Tekninen johto / Τεχνική...
  • Página 212 +357 22667157 +44 113 385 1115 info@lambrouagro.com.cy enquiries@gardenhomepower.com   CZ l Drupol IT l Ikra Service Italia, by BRUMAR SI l BIBIRO d.o.o. T.G. Masaryka 81/833 Loc. Valgera 110/B Tržaška cesta 233 277 13 Kostelec nad Labem 14100 ASTI (AT) 1000 Ljubljana ...

Tabla de contenido