BC 30 D Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ..........2 – 12 G Blood pressure monitor Instructions for use ..........13 – 23 F Tensiomètre Mode d’emploi ............24 – 34 E Tensiómetro Manual de instrucciones ........35 – 45 I Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso ..........46 – 56 T Bilgisayarli tansiyon ölçer...
En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en la 1. Introducción placa de características del aparato y de los accesorios se utilizan los siguientes símbolos: Compruebe que el embalaje del tensiómetro Beurer BC 30 esté intacto y que su contenido esté completo.
¡Atención! Número de serie El sello CE certifica que este aparato cumple con los requisitos establecidos Aviso en la directiva 93/42/EEC relativa a los Aviso sobre información importante productos sanitarios. Tenga en cuenta las instrucciones de uso Indicaciones de utilización •...
Página 37
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños inclui- • Evite exponerse a la presión continuada del brazalete y no dos) con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, realice mediciones frecuentes. La disminución del flujo san- o con poca experiencia o conocimientos, a no ser que los guíneo que se produce puede causar lesiones.
Página 38
– Evite que el aparato se caiga. • Cambie siempre todas las pilas a la vez. – No utilice el aparato en las inmediaciones de campos elec- • ¡No utilice baterías! tromagnéticos de gran intensidad y manténgalo alejado de • No despiece, abra ni triture las pilas. instalaciones de radio y de teléfonos móviles.
3. Descripción del aparato Indicaciones en la pantalla: 1. Hora y fecha 1. Pantalla 2. Presión sistólica 2. Escala para la clasificación de los resultados de medición 3. Clasificación de los resultados de medición 3. Brazalete para muñeca 4. Presión diastólica 4.
4. Preparación de la medición • Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas: Colocación de las pilas Pb = la pila contiene plomo, • Retire la tapa del Cd = la pila contiene cadmio, compartimento de las Hg = la pila contiene mercurio.
• Puede sentarse o recostarse para • Vuelva a pulsar la tecla realizar la medición. Siéntese para medir cómodamente la manténgala pulsada durante aprox. 3 segundos para pa- presión arterial. Apoye la espalda y los brazos. No cruce sar al modo de ajuste “Fecha y hora”. las piernas.
Página 42
inflado necesaria. Si esta presión no es suficiente, el aparato otras causas. La arritmia solo puede diagnosticarse con un la incrementará automáticamente. examen médico. • La presión del brazalete disminuirá lentamente y el pulso se Repita la medición si, tras efectuarla, aparece en la pantalla registrará.
6. Guardar y consultar valores de medición Rango de los valores Sístole Diástole Medida de la presión arterial (en mmHg) (en mmHg) • Los resultados de todas las mediciones correctamente reali- zadas se guardan en la memoria junto con la fecha y la hora. Nivel 3: Consulte a ≥...
8. Aviso de errores/Solución de problemas 10. Datos técnicos En caso de error, aparece en la pantalla el aviso de error _. Nº de modelo BC 30 Los avisos de error pueden aparecer en los siguientes casos: Tipo BC 30/1 •...
Página 45
para la seguridad básica y funcionamiento esencial de los Fuente de 2 pilas AAA de 1,5 V esfigmomanómetros automáticos no invasivos). alimentación • La precisión de este tensiómetro ha sido comprobada mi- Vida útil de las pilas Para unas 300 mediciones, según lo nuciosamente y su diseño ha sido desarrollado con vistas a elevado de la presión sanguínea y la una larga vida útil del aparato.