Estamos seguros que nuestro modelo MICROBAR aumentará la confianza hacia la Nuova Simonelli y Usted seguramente aconsejará a otros la adqui- sición de esta máquina de café, desde el momento que el modelo MICROBAR ha sido elegido para aumentar la rentabilidad del servicio cafetería opti- mizando al máximo los costes del ejercicio.
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD ☞ El presente manual constituye parte PELIGRO DE CONTAMINACIÓN integrante y esencial del producto y tendrá que ser entregado al usuario. Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual ya que proporcionan importantes indi- caciones referidas a la seguridad de instalación, de uso y mantenimiento.
Página 145
☞ ☞ • no dejar expuesto el aparato a En la instalación, el electricista autori- El uso de cualquier aparato eléctrico agentes atmosféricos (lluvia, sol, zado tendrá que haber previsto un conlleva el cumplimiento de algunas etc.); interruptor omnipolar como está pre- reglas fundamentales.
ATENCIÓN ATENCIÓN PELIGRO DE CONTAMINACIÓN PELIGRO DE QUEMADURAS ☞ ☞ No dejar abandonada la máquina en Recordar que antes de efectuar cual- el medio ambiente : para deshacerse quier operación de instalación, de la máquina dirigirse a un centro manutención, descarga, regulación, autorizado o contactar al constructor el usuario cualificado tiene que que dará...
IDENTIFICACIÓN GESTIÓN MÁQUINA Para cualquier comunicación con el constructor ATENCIÓN ATENCIÓN Nuova Simonelli, citar siempre el número de PELIGRO DE CHOQUE PELIGRO DE CONTAMINACIÓN placa de características de la máquina. O APLASTAMIENTO El encargado durante todo el proceso de movi- miento, ha de poner atención en que no haya...
INSTALACIÓN Y OPERACIONES PRELIMINARES INSTALACIÓN MÁQUINA ATENCIÓN PELIGRO DE CONTAMINACIÓN VERSIÓN CON TANQUE No abandonar el embalaje en el medio ambiente. ATENCIÓN Apagar la máquina antes de llenar o extraer Fig. 16 el tanque. 8 Cerrar la puertecilla. Una vez sacada la máquina del embalaje com- ATENCIÓN portarse como se describe a continuación: 1 Posicionarla en un plano horizontal.
3 Conectar una extremidad del tubo al racor ATENCIÓN E E N N C C E E N N D D I I D D O O de 3/4” situado en la parte posterior de la máquina. La dureza del agua tiene que ser inferior a NOTA: en el caso de que la secuencia descrita a 4°...
NOTA: la máquina está dotada con un sistema APAGADO de seguridad, que después de aproxi- madamente 1,5 minutos de funciona- Si se decidiera apagar la máquina hacer lo que miento continuo de la bomba, detiene a continuación se describe: la máquina (para evitar el sobrecalen- •...
REGULACIÓN DEL TÉCNICO CUALIFICADO REGULACIÓN DEL REGULACIÓN AIRE REGULACIÓN FLUJO DE GRADO DE MOLIENDA CAPUCHINADOR LA LECHE (Regulación Temperatura) NOTA: operación realizable tambien con la ATENCIÓN máquina encendida. Realizar el procedimiento de graduación de la • Introducir la llave en la cerradura adecuada. molienda con el molino en funcionamiento.
UTILIZACIÓN NOTA: la máquina está dotada con un sistema El usuario tiene que, antes de iniciar la elabo- CONFIGURACIÓN de seguridad, que después de aproxi- ración, asegurarse de haber leído y compren- ESTÁNDAR madamente 1,5 minutos de funciona- dido bien las prescripciones de seguridad de LEYENDA BOTONES miento continuo de la bomba, detiene este manual.
NOTA: Los erogadores café pueden ser CONFIGURACIÓN PREPARACIÓN CAFÉ regulados en altura para adaptarse a SELECCIONES cualquier tipo de taza. Establecer la función deseada en los botones a disposición nº 1-2-3-4-6 del teclado (ver capítu- Posicionar los erogadores con cuidado en la lo “DISPLAY”), trámite los procedimientos de posición deseada de modo que se limite el La modalidad de preparación es la misma...
6.11 • El display muestra la frase según el tipo de • Situar la taza que contendrá el café con LECHE CALIENTE café seleccionado. leche. • Regular por medio del grifo colocado a lo largo del tubo, la cantidad de leche deseada. Para la elaboración, atenerse al procedimiento •...
6.13 • En el display aparecerá: 6.14 USO DEL SEGUNDO AGUA CALIENTE MOLINILLO (SÓLO Versión con ATENCIÓN doble molinillo) Antes de efectuar la siguiente operación ATENCIÓN asegurarse que haya agua en el interior del • Deseado siguiendo el procedimiento del tanque.
6.15 VAPOR ATENCIÓN Durante la erogación del vapor no tocar la lanza, ni poner las manos debajo de él, man- tenerlo siempre dirigido hacia abajo sobre la rejilla apoya tazas. Ejecuta la erogación de vapor para emulsionar la leche, o bien para calentar otros líquidos. •...
PROGRAMACIÓN LISTA FUNCIONES PROGRAMABLES 19. TEMPERATURA CAFÉ LEYENDA 20. TEMPERATURA VAPOR Funciones accesibles desde el modo USUA- 21. CONTRASEÑA RIO y desde el modo TÉCNICO 22. SMART CARD 23. FILTRO AGUA L 1. CÁLCULO TOTAL 24. DESCALCIFICACIÓN 2. NOMBRE PRODUCTO 3.
Botones ▲▼ recorren los varios totales relati- • Acabado el ciclo de expulsión, el grupo se Para encender definitivamente la máquina posiciona en fase de reposo y el display vos a todas las bebidas. apretar el botón “ENTER”: muestra la primera linea del menú de pro- Botón RESET vuelve al menú...
Página 159
5 Tiempo Molienda Café 6. DOSIS LECHE 6 Tiempo Molienda 2 Cafés Los botones Pulsando el botón ENTER es posibble 7 Tiempo Molienda Café Crema se pueden programar sólo como bebidas café. entrar en el submenú. 8 Tiempo Molienda café con leche Se preestablece el tiempo de erogación 9 Tiempo Molienda s.
8. PROGRAM. ON/OFF 9. AHORRO ENERGÍA Se programa el ON/OFF (encendido / Se programa el tiempo después del cual la apagado) automático de la máquina, sól máquina activa el dispositivo de ahorro ener- con el interruptor de la máquina en posi- gético, manteniendo de todas formas la calde- ción ON.
Página 161
Botones ▲▼ confirmación/cancelación de la Botones ▲▼ aumentar/disminuir el número dor, en el momento en que se apaga la pre-infusión de la pastilla. de fondos de pasar al procedimiento de vacia- máquina. Botón RESET salir del submenú y volver al do del cajón fondos.
Botón ENTER está deshabilitado. Cuando se acabe la solución del tanque, la 24. DESCALCIFICACIÓN máquina alternará los mensajes: (Sólo Microbar con versión 21. CONTRASEÑA Tanque) Apretando el botón ENTER se puede Apretando el botón ENTER es posible entrar en el menú...
Página 163
NOTA: utilizar por lo menos 4 litros (1,06 gal) ATENCIÓN de solución, si no hay que volver a ini- ciar el ciclo. Durante la fase de calentamiento, se podrán • Esperar después aproximadamente 10 observar gotas de agua y vapor salir por el minutos.
FUNCIONES ESPECIALES CALIBRADO MÁQUINA hasta cuando el display muestre el mensaje: GESTIÓN MANUAL PONER A CERO EL GRUPO EROGACIÓN CONTADOR LITROS CAFÉ DEPURADOR Mediante esta función es posible activar Mediante esta función es posible poner a cero manualmente el motor que constituye el auto- el número total de litros de agua consumidos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO De realizar el procedimiento de lavado proce- LIMPIEZA DE LA LIMPIEZA DEL GRUPO der como sigue: ESTRUCTURA EROGADOR Y 1. Colocar un recipiente con agua al lado de CAPUCHINADOR la máquina. Antes de efectuar cualquier operación de lim- 2.
8. Pulsar el soguiente botón: RESTABLECIMIENTO LIMPIEZA DEL CONTE- DE UN LAVADO NEDOR Y DEL TRANS- INTERRUMPIDO PORTADOR DEL CAFÉ • En el caso en que se interrumpa el lavado, El display mostrará: quitando la alimentación a la máquina, en el ATENCIÓN encendido sucesivo el grupo se situará...
NOTA:Aclarar cuidadosamente de modo de LIMPIEZA DE LA LIMPIEZA DEL RECI- evitar que se depositen residuos no LANZA VAPOR PIENTE DE GOTEO deseados en el fondo del tanque. Limpiar la lanza vapor cada vez que se utiliza • Limpiar el recipiente de goteo con agua de calentar bebidas.
Página 168
• Introducir la llave en la cerradura adecuada. • Girar la llave apertura puertecilla de comando en sentido contrario a las agujas del reloj. • Abrir la puertecilla de comando. Fig. 49 NOTA:De intervalos de tiempo entre un capu- chino y otro superiores a una hora, se aconseja efectuar un lavado del capu- Fig.
TABLA DATOS PREDISPOSICIÓN ESTÁNDAR BEBIDAS DOSIS CAFÉ TIEMPO DOSIS LECHE PRE-INFUSIÓN PRENSADO NÚMERO MOLIENDA (cc) (segundos) (segundos) Corto Sì 2 Cortos Expreso Sì 2 Exprés Café Sì 2 Cafés Café Crema 2 Café Crema Capuchino Sì Capuch.grande Sì Manchado Sì café...
MENSAJES FUNCIONES MÁQUINA INDICACIÓN DISPLAY CAUSA EFECTO SOLUCIÓN NOTA CAJÓN FONDOS LLENO Cajón fondos lleno. El núme- Bloqueo de las erogaciones Extraer el cajón fondos y ro de fondos café presentes botones a base café. vaciarlo en el interior de un en el cajón ha alcanzado el contenedor de la basura.
INDICACIÓN DISPLAY CAUSA EFECTO SOLUCIÓN NOTA NECESITA EFECTUAR EL Se ha superado el número de Se visualiza el mensaje pero Efectuar un ciclo de lavado (ver relativo párrafo “LIMPIE- CICLO DE LAVADO ciclos preestablecido la máquina continua erogan- ZA DEL GRUPO EROGA- después del cual es necesa- do la bebida.
MENSAJES ALARMA BLOQUEO MÁQUINA INDICACIÓN DISPLAY CAUSA EFECTO SOLUCIÓN NOTA ALARMA GRUPO MOTOR Durante la fase de gestión La unidad de control bloquea el Abrir y cerrar la puertecilla Si la alarma aparece PISTÓN SUPERIOR grupo el pistón superior ha posible ciclo en curso, apagan- máquina una segunda vez, con-...
INDICACIÓN DISPLAY CAUSA EFECTO SOLUCIÓN NOTA ALARMA DEPURADOR El contador volumétrico ha No se eroga el café, no se Regenerar las sales del Esta alarma no bloquea alcanzado el número de litros interrumpe la dosis o ésta es depurador. De anular la alar- la erogación.