Delta RT-40 Manual De Instrucciones

Delta RT-40 Manual De Instrucciones

Sierra de eje con inclinación hacia la izquierda de 355 y 406 mm (14”/16”)
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RT-40 14"/16"
Left Tilting
Arbor Saw
RT -40
355 y 406 mm
14 po/16 po
Scie circulaire
articulée à gauche
RT -40
Sierra de eje con
inclinación hacia la
izquierda de 355 y
406 mm (14"/16")
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
A26301 - 03-10-08
Copyright © 2006, 2008 Delta Machinery
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
FRANÇAIS (27)
ESPAÑOL (52)
www.deltaportercable.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
36-790
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta RT-40

  • Página 1 FRANÇAIS (27) ESPAÑOL (52) INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS www.deltaportercable.com DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. (800) 223-7278 - US LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. (800) 463-3582 - CANADA A26301 - 03-10-08 Copyright © 2006, 2008 Delta Machinery...
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros lo hemos aconsejado. La forma en línea del contacto en www. deltaportercable. com o por correoTechnical Service Manager, Delta Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, TN 38305.
  • Página 53: Normas Generales De Seguridad

    13. UTILICE ACCESORIOS RECOMENdAdOS. La utilización por NIOSH/OSHA que se ajuste apropiadamente y sea de accesorios y aditamentos no recomendados por Delta adecuada para la exposición al polvo, y lávese las áreas podría causar daños a la máquina o lesiones al usuario.
  • Página 54: Normas Específicas Adicionales De Seguridad

    NORMAS ESPECÍFICAS AdICIONALES dE SEgURIdAd SI NO SE SIgUEN ESTAS NORMAS, EL RESULTAdO POdRÍA SER LESIONES PERSONALES gRAVES. 10. NO UTILICE dISCOS ABRASIVOS en esta sierra. NO OPERE ESTA MÁQUINA hasta que esté armada e instalada 11. NO CORTE METAL CON ESTA SIERRA. según las instrucciones.
  • Página 55: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES dEL MOTOR El modelo 36-790 está equipado con un motor trifásico de 7.5 HP, precableado, de 230 V y 60 Hz. Esta unidad puede reconfigurarse para funcionar a 208 V o 460 V y 60 Hz. CONEXIONES ELÉCTRICAS Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.Un arranque accidental puede causar...
  • Página 56 Para reducir el riesgo de lesiones graves, electrocución o daño a la propiedad, no intente realizar una conexión eléctrica en esta máquina. Sólo un electricista calificado debe usar el diagrama provisto.
  • Página 57: Descripción Funcional

    FUNCIONAL PROLOgO La sierra de eje con inclinación hacia la izquierda de 355 mm (14”), para uso industrial, modelo 36-790 de Delta incluye un arrancador magnético con control de bajo voltaje (LVC) y reinicio automático por sobrecarga térmica, sistema de guía comercial Biesemeyer®, barra de guía, calibrador de inglete, mesa de 1,09 x 1,49 m (43” x 59”) con dos bases de extensión y prolongación para apoyo de la guía.
  • Página 58: Ensamblaje

    Riel frontal Tubo de la guía Ensamblaje de la guía Pernos de cabeza hexagonal de 1/2”-13 x 2” Llave hexagonal de 5/16” Arandela plana de 1/2” Tuercas hexagonales de 1/2”-13 Arandela de bloqueo Tuerca de retención Arandela de bloqueo Perno de la tuerca de retención dESEMPAQUETAdO Y LIMPIEZA Desembale cuidadosamente la máquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envío.
  • Página 59: Importante

    IMPORTANTE: Antes de montar esta máquina, retire los dos pernos (A) Fig. 1 y la correa de transporte roja (B). Este soporte protege al motor durante el envío. CÓMO MONTAR EL MANgO EN EL MECANISMO dE ELEVACIÓN Fig. 1 Inserte el extremo roscado del mango (A) Fig. 2 en el orificio roscado del volante de elevación (B) y ajústelo bien girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 60: Cómo Instalar La Abrazadera De Soporte De La Guía De Corte Longitudinal

    Fig. 6 Fig. 5 Conecte la base de extensión a la sierra con tres pernos de cabeza hexagonal M10 x 35 mm (A) Fig. 5. Nota: Fije los pernos sin excesiva firmeza para un ajuste posterior. Coloque una regla (A) Fig. 6 sobre la sierra (B) y la mesa de extensión (C) sobre el primer perno para verificar el nivel. Cuando las dos estén al mismo nivel, ajuste el perno.
  • Página 61: Cómo Instalar El Ensamble Del Protector De La Hoja Y El Hendedor

    3. Coloque la hoja de la sierra (A) Fig. 10 con los dientes hacia abajo apuntando a la parte delantera de la sierra, contra la brida interna de la hoja (B). 4. Agregue la brida externa de la hoja (C ), el espaciador (D ), el dispositivo de retención (E ), y el perno del eje (F). 5.
  • Página 62 6. Baje la hoja y fije el inserto para mesa (A) Fig. 16 a la mesa de la sierra. Utilice una regla (B) para ver si el inserto para mesa (A) está al mismo nivel de la superficie de la mesa (C). Nivele el inserto para mesa girando los pernos hexagonales necesarios ubicados en (D).
  • Página 63: Cómo Instalar El Riel De La Guía De Corte Longitudinal

    CÓMO INSTALAR EL RIEL dE LA gUÍA dE CORTE LONgITUdINAL 1. Utilice tres (3) pernos de cabeza plana de 1/2-13 X 2”, arandelas planas, arandelas de bloqueo y tuercas hexagonales (A) Fig. 21 para fijar el riel de guía a la parte delantera de la mesa de la sierra (Fig. 22). Fije sin excesiva firmeza con la llave hexagonal suministrada para un ajuste posterior.
  • Página 64: Operación

    CÓMO INSTALAR EL ENSAMBLE dE LA VARILLA dE TOPE Y EL CALIBRAdOR dE INgLETE 1. Inserte la barra del calibrador de inglete (A) Fig. 27 en la ranura en forma de T de la mesa de la sierra. La barra del calibrador de inglete en la ranura en forma de T evitará...
  • Página 65: Cómo Levantar Y Bajar La Hoja

    CÓMO INSTALAR UNA HOJA dE SIERRA dE 406 MM (16”) 1. Retire el protector de la hoja y el inserto para mesa. 2. Levante la hoja hasta su altura máxima. 3. Presione el botón de bloqueo del eje y utilice la llave para eje provista para retirar el perno del eje. Gire la llave hacia la parte delantera de la sierra.
  • Página 66: Cómo Ajustar Los Topes Positivos

    CÓMO AJUSTAR LOS TOPES POSITIVOS Esta máquina tiene topes positivos que le permitirán posicionar la hoja rápida y adecuadamente en ángulos de 90° y 45° con respecto a la mesa. Para verificar y ajustar los topes positivos: 1. Levante la hoja hasta su altura máxima. 2.
  • Página 67: Cómo Ajustar La Guía Paralela A Las Ranuras Del Calibrador De Inglete

    CÓMO AJUSTAR LA gUÍA PARALELA A LAS RANURAS dEL CALIBRAdOR dE INgLETE IMPORTANTE: Asegúrese de que las ranuras del calibrador de inglete estén paralelas a la hoja antes de ajustar la guía. Mueva la guía (A) Fig. 45 hasta que el borde inferior se alinee con el borde de una de las ranuras del calibrador de inglete y fíjela en posición con la abrazadera de bloqueo (B).
  • Página 68: Conducto Para Polvo

    La siguiente información describe el método adecuado y seguro de realizar las operaciones más comunes de corte con sierra. El uso de dispositivos y accesorios no recomendados por delta puede ocasionar lesiones. No utilice la sierra sin el inserto para mesa adecuado para mesa adecuado para la hoja o la cortador insta-...
  • Página 69: Lista Decontrol De Operaciones Rápidas

    USO dEL PROTECTOR dE LA HOJA Y dEL HENdEdOR El montage de protector de la hoja suministrado con las sierras delta, coma muestra la Fig. 52, debe utiliarse para todas las operaciones de corte. El hendedor evita que la ranura se cierre y atasque la hoja, lo que causaría retroceso.
  • Página 70: Corte A Inglete

    Nunca utilice la cerca como un calibrador de corte cuando de corte transversal. Cuando corte transversalmente un número de piezas de la misma longitud, puede fijar un bloque de madera (B) a la guía y utilizarlo como un calibrador de corte (Fig. 66). El bloque (B) debe tener un espesor de al menos 19 mm (3/4”) para evitar que la pieza cortada se trabe entre la hoja y la guía al retirarla de la hoja de la sierra.
  • Página 71: Corte Longitudinal

    Se debe usar la guarda de la hoja de la sierra. En las sierras delta, La guarda tiene seguros de antiretroceso para prevenir el retroceso y un hendedor para evitar que el corte de la madera se cierre y atasque la hoja.
  • Página 72: Corte Longitudinal Con Bisel

    CORTE LONgITUdINAL CON BISEL El corte longitudinal con bisel (Fig. 63) es igual al corte longitudi- nal, pero el ángulo del bisel se fija en una posición que no sea 0 grados. Cuando sea posible, coloque la guía a la derecha de la hoja de manera que la hoja se incline alejándose de la guía y de sus manos.
  • Página 73: Construcción De Una Tabla De Canto Biselado

    No intente apilar hajas para ranuras de un grosor mayor que 20mm (13/16”). No utilice hojas para ranuras de un largo mayor que 305 MM (12”) de diametro. Además, su juego de accesorios para ranuras debe tener un orifico de eje de 25,4 mm (1”). Sujete el juego de cabezales para ranuras (D), Fig.
  • Página 74: Construcción De Una Vara Para Empujar

    CONSTRUCCIÓN dE UNA VARA PARA EMPUJAR Cuando realice un corte longitudinal en una pieza con un ancho menor a 15 cm (6 pulgadas), puede uti- lizar una vara para empujar a fin de completar la introducción en la hoja. Esta vara se puede hacer fácilmente con material de desecho.
  • Página 75: Localizacion De Fallas

    Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercable.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.) SERVICIO PIEZAS dE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas.
  • Página 76: Mantenimiento

    inspección.
  • Página 77: Póliza De Garantía

    PÓLIZA dE gARANTÍA IdENTIFICACIÓN dELPROdUCTO: Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: __________________________ Mod./Cat.: ________________________ Marca:__________________________Núm. de serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________Nombre y domicilio del distribuidor donde adquirió producto:__________________________________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquierdefecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-ricación.
  • Página 78 NOTES/NOTAS...
  • Página 79 NOTES/NOTAS...
  • Página 80 2 BY 4 ® , 890 ™ , Air America ® , AIRBOSS ™ , Auto-Set ® , B.O.S.S. ® , Bammer ® , Biesemeyer ® , Builders Saw ® , Charge Air ® , Charge Air Pro ® , CONTRACTOR SUPERDUTY ® , Contractor's Saw ® , Delta ® , DELTA ® , Delta Industrial ® , DELTA MACHINERY & DESIGN ™ , Delta Shopmaster and Design ® , Delta X5 ® , Deltacraft ® , DELTAGRAM ® , Do It.

Este manual también es adecuado para:

36-790

Tabla de contenido