Dometic TL 200 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para TL 200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

REFRIGERATION CONTAINER
Refrigerated container
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kühlcontainer
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Conteneur réfrigéré
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Refrigerador
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Arca de refrigeração
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Roll isotermico
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Koelcontainer
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Kølecontainer
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 157
REFRIGERATION
TL200, TL300, TL450, FO650, FO200NC,
FO450NC, FO800NC, FO850NC, FO1000NC
Kylbehållare
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Kjølebeholder
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Kylmäsäiliö
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Охлаждающий контейнер
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 237
Kontener chłodniczy
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Chladiaci kontajner
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Chladicí kontejner
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Hűtőkonténer
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic TL 200

  • Página 1 REFRIGERATION REFRIGERATION CONTAINER TL200, TL300, TL450, FO650, FO200NC, FO450NC, FO800NC, FO850NC, FO1000NC Refrigerated container Kylbehållare Operating manual ....12 Bruksanvisning ..... 177 Kühlcontainer Kjølebeholder Bedienungsanleitung .
  • Página 3 TL, FO TL200 TL300 FO200NC TL450 FO450NC...
  • Página 4 TL, FO FO650 FO800NC FO850NC FO1000NC...
  • Página 5 TL, FO FO850NC FO1000NC DT-31 DT-31...
  • Página 6 TL, FO DT-23 20°C 4°C O F F 4 ° C - 1 8 ° -18°C 4°C M i n . 5 0 M in . 5 0 m m M i n . 1 5...
  • Página 7 TL, FO – 25 A TL200 FO200NC TL300 FO450NC TL450 DT-25...
  • Página 8 TL, FO DT-24 DT-24...
  • Página 9 TL, FO DT-24 DT-24...
  • Página 10 TL, FO DT-24 DT-24...
  • Página 11 TL, FO FO200NC TL200 TL300 FO450NC TL450 TL200 FO650 FO800NC TL300 FO850NC TL450 FO1000NC FO200NC FO450NC...
  • Página 74: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos TL, FO Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........74 Indicaciones de seguridad .
  • Página 75: Indicaciones De Seguridad

    TL, FO Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de muerte por descarga eléctrica •...
  • Página 76 Indicaciones de seguridad TL, FO Peligro de explosión • No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., atomizadores con gases combustibles. ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de muerte por descarga eléctrica •...
  • Página 77 TL, FO Indicaciones de seguridad • No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de conexión. • Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.
  • Página 78: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega TL, FO Volumen de entrega Descripción Cantidad Contenedor refrigerado Cable de conexión de corriente alterna Cable de conexión de corriente continua Llave selectora de temperatura Solo con el módulo adicional DT-24 (opcional): Batería de gel de plomo Cargador MCA1235 Modelos Modelo...
  • Página 79: Accesorios

    TL, FO Accesorios Accesorios Disponibles como artículos opcionales (no incluidos en el volumen de entrega): Descripción Cantidad N.° de art. Registrador de datos DT-07N 9103540007 El registrador de datos registra la curva de tem- peratura del contenedor refrigerado durante el transporte.
  • Página 80: Descripción Técnica

    Descripción técnica TL, FO Módulos adicionales (opcionales) Los módulos adicionales se deben instalar en el contenedor directamente en la fábrica: • La función automática de calentamiento y enfriamiento del DT-23 está diseñada para hacer funcionar el contenedor a una temperatura constante e individuali- zada (según las necesidades del cliente).
  • Página 81: Conexiones Y Elementos De Mando

    TL, FO Descripción técnica El contenedor refrigerado dispone de un controlador que evita que la batería del vehículo se descargue excesivamente: Con módulo Con módulo Modelo estándar adicional DT-24 adicional DT-32 (opcional) (opcional) Tensión de cone- 12,3 V 12,1 V 16 V xión Tensión de desco-...
  • Página 82: Instalación Y Conexión Del Contenedor Refrigerado

    Instalación y conexión del contenedor refrigerado TL, FO Instalación y conexión del contenedor refrigerado ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo para la salud! • Asegure los contenedores refrigerados en el vehículo de tal manera que no puedan moverse bajo ninguna circunstancia (por ejemplo, en caso de frenazo o accidente). –...
  • Página 83: Funcionamiento Con Corriente Alterna

    TL, FO Instalación y conexión del contenedor refrigerado ➤ Asegure los rodillos en la misma posición de los bloques de soporte con los tor- nillos. ➤ Monte siempre los rodillos por pares en la parte trasera, delantera o lateral. Funcionamiento con corriente alterna ➤...
  • Página 84 Instalación y conexión del contenedor refrigerado TL, FO ¡AVISO! ¡Peligro de daños en el aparato! Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. ➤ Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe si la tensión de funcio- namiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de características). ➤...
  • Página 85: Funcionamiento Del Contenedor Refrigerado

    TL, FO Funcionamiento del contenedor refrigerado Funcionamiento del contenedor refrige- rado ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en recipientes adecuados. NOTA • La llave del interruptor de selección de temperatura se puede extraer desde cualquier posición.
  • Página 86: Encender El Contenedor Refrigerado

    Funcionamiento del contenedor refrigerado TL, FO Encender el contenedor refrigerado ¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! • Introduzca en el contenedor refrigerado solamente aquellos alimen- tos que se puedan conservar a la temperatura seleccionada. • Asegúrese de que el contenedor refrigerado esté perfectamente ventilado para que el calor generado se disipe.
  • Página 87 TL, FO Funcionamiento del contenedor refrigerado NOTA Cargue completamente las baterías de gel de plomo como muy tarde cada dos meses. Una solicitación demasiado alta o un almacenamiento demasiado prolongado puede causar daños permanentes en las bate- rías de gel de plomo. ➤...
  • Página 88 Funcionamiento del contenedor refrigerado TL, FO ➤ Apriete los bornes de los polos de las dos baterías de gel de plomo (fig. c C, página 10). ➤ Coloque la tapa del compartimento de las baterías en el soporte (fig. d, página 10).
  • Página 89: Descongelación Del Contenedor Refrigerado

    TL, FO Limpieza y mantenimiento Descongelación del contenedor refrigerado ➤ Cuando la capa de hielo alcance un grosor de 2 mm, elimínela con una rasqueta de plástico. ➤ Coloque el contenedor refrigerado con las puertas abiertas en un ambiente de aproximadamente 20 °C.
  • Página 90: Garantía Legal

    Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su estableci- miento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Página 91: Resolución De Problemas

    TL, FO Resolución de problemas Resolución de problemas Fallo Posible causa Propuesta de solución El contenedor refrigerado El contenedor refrigerado Compruebe la alimentación de no funciona. no está conectado correcta- tensión. mente. El contenedor refrigerado La llave de temperatura no Gire la llave a la temperatura no congela adecuada- está...
  • Página 92: Datos Técnicos

    Datos técnicos TL, FO Datos técnicos TL200 TL300 Temperatura +4 °C, –18 °C regulable: (+20 °C, opcional con DT-23) Clase climática Tensión de conexión: 12 Vg 230 Vw Consumo de 300 W (230 Vw) corriente: 25 A (12 Vg) Opcional con DT-32: 500 W (230 Vw) 40 A (24 Vg) Refrigerante:...
  • Página 93 TL, FO Datos técnicos TL450 FO650 Refrigerante: R404a Cantidad de 245 g 210 g refrigerante: Equivalente de CO 0,961 t 0,902 t Índice GWP (Global 3922 warming potential): Capacidad neta: 435 l 582 l Peso: 150 kg 114 kg fig. 1, página 3 fig.
  • Página 94 2, página 4 Dimensiones: Contiene gases de efecto invernadero fluorados Aparato sellado herméticamente Para la declaración de conformidad UE actual de su aparato, diríjase a la página de producto correspondiente en dometic.com o póngase en contacto directamente con el fabricante (véase dorso).
  • Página 95 TL, FO Datos técnicos Batería de gel de plomo (opcional) DT-24 N.º de art.: 9103540411 Tensión de salida: 12 Vg Capacidad: dos veces 55 Ah Tensión de reposo: 13,1 V Tensión del cargador (tensión entre 13,8 V y 15 V (a un máximo de 10 A, 6–12 h) constante): Tensión para mantenimiento de la 13,2 V a 13,8 V...
  • Página 340: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Tabla de contenido