Página 36
PR2000, PR2500 ¡ADVERTENCIA! Estas instrucciones deben haberse leído y comprendido antes de la instalación, el ajuste, el uso y el mantenimiento. Un téc- nico debe instalar el aparato. Una instalación incorrecta puede causar graves lesiones. Las modificaciones del aparato pue- den ser muy peligrosas y causar lesiones graves o daños en el aparato.
PR2000, PR2500 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤...
Indicaciones de seguridad y para la instalación PR2000, PR2500 Indicaciones de seguridad y para la instalación Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo. El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: ...
PR2000, PR2500 Suministro de entrega Suministro de entrega PR2000 Ancho del toldo N.º en fig. 1, Denominación 2,6 m, 3 m, 3,25 m, página 2 3,5 m, 3,75 m Toldo Tornillo perforador Soporte de pared (parte inferior) Soporte de pared (parte superior) Soporte de la manivela (parte inferior) –...
Página 40
Suministro de entrega PR2000, PR2500 PR2500 Ancho del toldo N.º en fig. 1, Denominación 2,6 m, 3 m, 4 m, 4,5 m, página 2 3,5 m, 3,75 m 5 m, 5,5 m Toldo Tornillo perforador Soporte de pared (parte inferior) Soporte de pared (parte superior) Soporte de la manivela (parte inferior)
Kit Tie Down 9103104000 Correas para amarrar el toldo Los toldos PR2000 y PR2500 de Dometic se instalan mediante carriles de montaje continuos y específicos para el vehículo, que no se incluyen en el volumen de entrega. Carril de montaje con material de fijación para Fiat Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer (altura media, año de construcción 2006)
Montaje del toldo PR2000, PR2500 Montaje del toldo Material de montaje necesario Para montar el canalón se necesita: carril de montaje (no incluido en el volumen de entrega, se debe encargar específicamente para el vehículo) diversas herramientas, como destornillador ®...
PR2000, PR2500 Montaje del toldo NOTA Advierta al usuario del vehículo de que es necesario reapretar los tornillos de la articulación (fig. 3, página 3) (véanse las instrucciones de uso). Los brazos deben estar exentos de carga. Esto debe ser llevado a cabo por el socio de servicio. Montaje del toldo Durante el montaje tenga en cuenta las siguientes indicaciones generales: ...
Página 44
Montaje del toldo PR2000, PR2500 Los tornillos de las articulaciones los debe volver a apretar el socio de servicio durante los trabajos de mantenimiento periódicos. Advierta al usuario del vehículo a este respecto. ➤ Monte el toldo conforme a las indicaciones dadas en las instrucciones de uso que se entregan con el carril de montaje.
PR2000, PR2500 Gestión de residuos Montar la barra tensora Los toldos con anchuras comprendidas entre los 4 m y 5,5 m deben asegurarse con una barra tensora. ➤ Fije el extremo perforado de la barra tensora con la tuerca hexagonal y la tuerca hexagonal autofrenada en el bloqueo para la barra tensora (fig.