Dometic PW1100 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PW1100:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

PW1100
Awning
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Markise
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Store extérieur
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Toldo
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Toldo
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Tenda da sole
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Zonnescherm
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Markise
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Markis
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Markise
NO
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Markiisi
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
AWNINGS
PERFECTWALL
Маркиза
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 109
Markiza
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Markíza
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Markýza
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Előtető
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Markiza
SL
Navodilo za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Τέντα
EL
Οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic PW1100

  • Página 1 Návod na obsluhu....128 Markýza Návod k obsluze ....137 PW1100 Előtető Awning Használati utasítás.
  • Página 38: Aclaración De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com. Índice Aclaración de los símbolos.
  • Página 39: Indicaciones De Seguridad

    Riesgo para la salud • El toldo debe ser instalado según las indicaciones del manual de ins- talación de Dometic y por un técnico cualificado con suficientes cono- cimientos técnicos para la instalación de componentes en vehículos. • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per- sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de...
  • Página 40 Indicaciones de seguridad PW1100 • No abra el toldo cuando sople viento fuerte o nieve. • Cierre el toldo si se espera viento fuerte, lluvia abundante o nieve. • Evite que se acumule agua o nieve sobre la lona. De lo contrario, el toldo podría dañarse o los brazos del toldo podrían partirse y ocasio-...
  • Página 41: Volumen De Entrega

    Véase fig. 1, página 3. Uso previsto El toldo PW1100 es apto para ser instalado en caravanas o autocaravanas. El toldo solo debe utilizarse cuando el vehículo está estacionado. Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones.
  • Página 42: Manejo Del Toldo

    Manejo del toldo PW1100 Manejo del toldo Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad en capítulo “Indicaciones de seguri- dad” en la página 39. Indicaciones para el lugar del vehículo ¡AVISO! • Aparque el vehículo de modo que no puedan caer ramas, hojas u objetos semejantes sobre la lona.
  • Página 43: Cierre Del Toldo

    PW1100 Limpieza y cuidado Montaje de la barra tensora En toldos con una longitud de 4 m o más, debe montarse una barra tensora en el centro. De este modo se evita que el toldo se combe. ➤ Proceda como se muestra (fig. 9, página 7 y fig. 0, página 7).
  • Página 44 – Deje que la lona se seque. NOTA El fabricante recomienda: Para la limpieza de la lona, utilice el limpiador de toldos de Dometic (n.° de art.. 9600000165, adquirible a través de su socio de servicio). Lubricación ➤ Si es necesario, lubrique las juntas del toldo con cera de parafina, aceite de teflón o aceite de silicona.
  • Página 45: Apretar Los Tornillos De Las Articulaciones De Hombro

    PW1100 Garantía NOTA Los accesorios Dometic, como las juntas de estanqueidad o las tiras de espuma, están sujetos a un desgaste ambiental. Esto no significa que sean de mala calidad. Para garantizar el funcionamiento de estos ele- mentos, Dometic recomienda sustituir las juntas de goma y las tiras de espuma cada 5 años.
  • Página 46: Gestión De Residuos

    ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. Datos técnicos PerfectWall PW1100 Anchura: 2,6 m 3,5 m 4,5 m Extraído:...

Tabla de contenido