Hitachi C 8FSHE Manual De Instrucciones

Hitachi C 8FSHE Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para C 8FSHE:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
C 8FSHE
Modèle
C 8FSE
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other
users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil mo
sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un en
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones
de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este
manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras
personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
(Laser Marker and Light Equipment)
(Marqueur laser et lumière)
(Equipo con marcador láser y luz)
WARNING
use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Slide Compound Miter Saw
Scie à onglets coulissante
Ingletadora telescopica
torisé peut entraîner la mort ou de
droit sûr.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi C 8FSHE

  • Página 1 Model Slide Compound Miter Saw (Laser Marker and Light Equipment) C 8FSHE (Marqueur laser et lumière) Modèle Scie à onglets coulissante (Equipo con marcador láser y luz) C 8FSE Modelo Ingletadora telescopica SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING use of this power tool can result in death or serious bodily injury! IMPROPER OR UNSAFE This manual contains important information about product safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English PAGE PAGE IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..... 3 APPLICATIONS ............10 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 PREPARATION BEFORE OPERATION ....11 SAFETY ................3 BEFORE USING ............12 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BEFORE CUTTING ............. 13 USING ALL POWER TOOLS ........3 PRACTICAL APPLICATIONS ........
  • Página 56: Información Importante Sobre Seguridad

    Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 57 Español 6. NO FUERCE NUNCA LA HERRAMIENTA. La herramienta trabajará mejor y con mayor seguridad si la utiliza con el régimen para el que fue diseñada. 7. UTILICE SIEMPRE LAS HERRAMIENTAS CORRECTAS. No fuerce nunca una herramienta ni un accesorio para realizar un trabajo para el que no se haya diseñado. 8.
  • Página 58: Enchufes Polarizados

    Español No levante nunca la hoja de sierra de la pieza de trabajo mientras no se haya parado completamente. Utilice siempre soportes para piezas de trabajo largas que sobrepasen la longitud de la mesa de la ingletadora telescopica. Después de cada operación de corte en cruz, devuelva el carro a la posición completamente posterior a fin de reducir el riesgo de lesiones.
  • Página 59 Español Antes de utilizar la sierra, confirme que la cubierta de seguridad esté en el lugar apropiado. Antes de intentar cortar, confirme siempre que la cubierta de seguridad no obstruya el movimiento de deslizamiento de la sierra. nspeccione periódicamente el cable de alimentación de la herramienta. Antes de poner en funcionamiento la herramienta, confirme si la longitud del cable de alimentación y de los cables prolongadores, si va a utilizarlos, es apropiada.
  • Página 60: Piezas De Reemplazo

    Para reducir el riesgo de lesiones, haga el retornar el carro a la posición la posición completamente hacia atrás después de cada operación de corte. PIEZAS DE REEMPLAZO Para la reparación de una herramienta, utilice solamente piezas de reemplazo idénticas. Las reparaciones solamente deberán realizarse en un centro de servicio autorizado por Hitachi.
  • Página 61: Utilice El Cable Prolongador Adecuado

    AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación del bastidor exterior manejado por el operador.
  • Página 62: Operación Y Mantenimiento

    Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a realizar una operación segura y a mantener la HERRAMIENTA ELÉCTRICA. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propia HERRAMIENTA ELÉCTRICA. NOMENCLATURA DE PARTES MODELO C8FSHE/MODELO C8FSE Caja de engranajes...
  • Página 63: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES Ítem Modelo: C8FSHE / C8FSE Motor Tipo Motor conmutador en serie Fuente de alimentación Monofásica, CA, 60 Hz Tensión (voltios) Corriente a plena carga (amperios) Marcador láser Potencia máxima <1 mW Producto láser CLASE II (Sólo modelo Longitud de onda 400 - 700mm C10FSH) Medio de láser...
  • Página 64: Accesorios

    6 Tope (L) de moldura en vértice (Nº de código 321374) 7 Tope (R) de moldura en vértice (Nº de código 321373) NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. APLICACIONES Puertas corredizas de madena y aluminio.
  • Página 65: Preparativos Previos A La Operación

    Español PREPARATIVOS PREVIOS A LA OPERACIÓN Antes de utilizar la herramienta eléctrica, realice los preparativos siguientes. 1. Instalación Base Perno de 5/16" (8mm) 5-13/16"(148mm) 11/32" (9mm), 3 orificios 11-21/32" (296mm) Banco de Tuerca de 5/16" trabajo (8mm) Fig. 4 Coloque la herramienta eléctrica sobre un banco de trabajo nivelado horizontal, como se muestra en la Fig.
  • Página 66: Liberación Del Pasador De Bloqueo

    Español 3. Liberación del pasador de bloqueo Cuando la herramienta eléctrica esté preparada para transportarse, sus partes principales estarán aseguradas mediante el pasador de bloqueo. Mueva ligeramente la empuñadura de forma que el pasador de bloqueo pueda desenganchar. Empuñadura NOTA: Si baja ligeramente la empuñadura podrá...
  • Página 67: Operación De Prueba

    Español 7. Compruebe la posición del límite inferior de la hoja de sierra. Aunque fue ajustada antes del envío, compruebe cuidadosamente la altura de la hoja de sierra. Confirme que la hoja de sierra pueda bajarse de 13/32" a 7/16" (10 a 11mm) por debajo del inserto de la mesa. Con respecto a los detalles, consulte la sección “Comprobación de la posición del límite inferior de la hoja de sierra”.
  • Página 68: Comprobación De La Posición De Límite Inferior De La Hoja De Sierra

    Español 2. Comprobación de la posición de límite inferior de la hoja de sierra Compruebe que la hoja de sierra se pueda bajar de 13/32" a 7/16" (10mm a 11mm) por debajo del inserto de la mesa, tal como se muestra en la Fig. 10-a. Cuando reemplace la hoja de sierra por una nueva, ajuste la posición de límite inferior de manera que la hoja de sierra no llegue a cortar la mesa giratoria, puesto que de lo contrario no se podrá...
  • Página 69: Confirmación Sobre El Uso De La Escuadra De Guía Secundaria

    Español 4. Confirmación sobre el uso de la escuadra de guía secundaria ADVERTENCIA: Para el corte a bisel izquierdo, gire la escuadra de guía secundaria en el sentido contrario a las agujas del reloj. De no girarla en el sentido indicado, el cuerpo principal o la hoja de sierra podría entrar en contacto con la escuadra de guía secundaria y producir lesiones.
  • Página 70: Posición De Ajuste De La Línea De Láser (Sólo Modelo C8Fshe)

    Español 8. Retén para precisión de corte ... (El retén y el soporte son accesorios opcionales) El retén facilita la precisión del corte continuo en longitudes de 11" a 17-3/4" (280 a 450mm). Retén (Accesorio opcional) Pieza de trabajo Para instalar el retén, fíjelo al soporte con el perno de perilla de Soporte 6mm, como se muestra en la Fig.
  • Página 71 Español NOTA: * Efectúe el corte haciendo coincidir la línea de tinta con la línea de láser. * Cuando la línea de tinta y la línea de láser se encuentran superpuestas, la intensidad y la tenuidad de la luz cambian, permitiendo una operación de corte estable debido a que será posible determinar fácilmente la coincidencia de las líneas.
  • Página 72: Aplicaciones Prácticas

    Español APLICACIONES PRÁCTICAS ADVERTENCIA: * Para evitar lesiones, no quite ni remplace nunca la pieza de trabajo sobre la mesa mientras la herramienta esté en funcionamiento. * No coloque nunca sus miembros dentro de la línea cerca del signo de advertencia mientras esté...
  • Página 73: Operación De Corte

    Español 3. Operación de corte (1) Como se muestra en la Fig. 25, la anchura de la hoja de sierra es la de corte. Por lo tanto, deslice la pieza de trabajo hacia la derecha (vista desde la posición del operador) cuando desee la longitud b, o hacia la izquierda cuando desee la longitud a.
  • Página 74: Corte De Piezas De Trabajo Grandes

    Español 5. Corte de piezas de trabajo grandes Dependiendo de la altura de la pieza de trabajo, puede suceder Tabla auxiliar Tornillo de que no se pueda realizar un corte completo. En este caso, monte cabeza plana de 6mm una tabla auxiliar con los tornillos de cabeza plana de 6mm y las Tuerca de tuercas de 6mm utilizando los orificios de 7mm de la superficie de la escuadra de guía (dos orificios de cada lado).
  • Página 75: Procedimiento De Corte De Ingletes

    Español ADVERTENCIA: Cuando la pieza de trabajo esté asegurada en la parte izquierda o derecha de la hoja de sierra, la parte de corte corto entrará en contacto con el resto de la parte derecha o izquierda de dicha hoja. Desconecte siempre la alimentación y deje que la hoja de sierra se pare completamente antes de levantar le empuña dura de la pieza de trabajo.
  • Página 76: Procedimientos De Corte Con Moldura En Vértice

    Español 10. Procedimientos de corte con moldura en vértice En la Fig. 33 se muestran los tipos de moldura en vértice con ángulos de 38° y 45°. Con respecto a las molduras en vértice típicas, consulte la Fig. 34. A Superficie superior Techo Techo Pared...
  • Página 77: Método De Corte De Moldura En Vértice Sin Inclinar La Hoja De Sierra

    Español (1) Ajuste para cortar molduras en vértice a los posiciones 1 y 4 de la Fig. 34 (consulte la Fig. 36, incline la cabeza hacia la izquierda): 1 Gire la mesa giratoria hacia la derecha y ajuste el ángulo de ingletes de la forma siguiente: * Para molduras en vértice de tipo de 45°: 35.3°...
  • Página 78: Procedimientos De Corte De Ranuras

    Español (2) El conj. de tornillo de carpintero para moldura en vértice (B) Conj. de tornillo de carpintero para moldura en vértice (accesorio opcional) puede montarse tanto en el tope-guía (accesorios opcionales) izquierdo (tope-guía (B)) como en el tope-guía derecho (tope- Perno de guía (A)).
  • Página 79: Procedimiento De Ajuste De La Profundidad De Corte

    Español Procedimiento de ajuste de la profundidad de corte: (1) Baje la cabeza del motor y gire el perno de ajuste en profundidad de 6mm con la mano (Donde la cabeza del perno de ajuste en profundidad de 6mm entra en contacto con la bisagra.) (2) Ajuste la profundidad de corte deseada regulando la distancia entre la hoja de sierra y la superficie de la base (consulte b de la Fig.
  • Página 80: Forma De Utilizar La Bolsa Para El Polvo (Accesorio Estándar)

    Español 14. Forma de utilizar la bolsa para el polvo (Accesorio estándar) (1) Cuando la bolsa para el polvo esté llena de polvo, dicho polvo Bolsa para saldrá soplado de la bolsa para el polvo cuando gire la hoja de el polvo sierra.
  • Página 81: Desmontaje De La Hoja De Sierra

    Español Seguro del eje Lllave de tubo Hoja de de 10 mm sierra Perno Apretar Arandela (D) Aflojar Perno Protector inferior Arandela (D) Arandela (D) Fig. 47-c Fig. 47-d (4) Levante el protector inferior y monte la hoja de sierra. ADVERTENCIA: Cuando monte la hoja de sierra, confirme que la marca del indicador de rotación de la misma y del sentido de giro de la caja de engranajes (consulte la Fig.
  • Página 82: Limpieza

    Español Tapa del Línea límite de desgaste portaescobillas Ranura para el destornillador El número 21 indica las dos últimas cifras del 3/16" (5mm) número de código de la 15/32" (12mm) escobilla. Fig. 48 Fig. 49 3. Cómo tratar el motor (consulte la Fig. 1) El devanado del motor es el "corazón"...
  • Página 83: Servicio Y Reparaciones

    (excepto el mantenimiento rutinario) deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS AUTORIZADO POR HITACHI. NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso sin ninguna obligación por parte de...
  • Página 84: Parts List

    C8FSHE...
  • Página 85 C8FSHE...
  • Página 86 C8FSHE...
  • Página 87 C8FSHE ITEM ITEM PART NAME PART NAME Q'TY Q'TY MACHINE SCREW (W/WASHERS) M4 × 12 SPACE LINK CLAMP LEVER HINGE SHAFT (A) BOLT (LEFT HAND) D10 BASE RUBBER SPECIAL WASHER O-RING (P-6) SET PIN STOPPER PIN ASS’Y O-RING (1AP-12) MACHINE SCREW M4 × 8 CLUTCH SCREW CLUTCH SPRING BOLT WASHER M4...
  • Página 88 SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5 × 10 GEAR CASE MACHINE SCREW M6 × 25 BALL BEARING 606ZZC2PS2L SPRING WASHER M6 WASHER M6 HITACHI PLATE BOLT (W/WASHER) M6 × 16 DUST GUIDE GUIDE HOLDER BOLT (LEFT HAND) W/WASHER M7 × 17.5 TCT SAW BLADE FLAT HD.
  • Página 89 C8FSE...
  • Página 90 C8FSE...
  • Página 91 C8FSE...
  • Página 92 BASE RUBBER MACHINE SCREW (W/WASHERS) M4 × SCALE (A) SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5 CAUTION LABEL (A) GEAR CASE SLEEVE HITACHI PLATE × SPRING BOLT (W/WASHER) M6 × × SEAL LOCK HEX. SOCKET SET. SCREW M8 MACHINE SCREW M6 HINGE (A) ASS’Y...
  • Página 93 C8FSE ITEM PART NAME Q'TY × BOLT (LEFT HAND) W/WASHER M7 17.5 TCT SAW BLADE × FLAT HD. SCREW M4 COVER LOWER GUARD RETURN SPRING SPINDLE ASS’Y BALL BEARING 6003VVCM BEARING HOLDER BALL BEARING 608VVC2PS2L WASHER (D) × MACHINE SCREW M5 SPRING WASHER M5 WASHER (G) BOX WRENCH 10MM...
  • Página 96 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Este manual también es adecuado para:

C 8fse

Tabla de contenido