Página 1
C 8FSHE • C 8FSHE (S) • C 8FSE • C 8FSE (S) fi C8FSHE Handling instructions Bruksanvisning Bedienungsanleitung Brugsanvisning Mode d’emploi Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Käyttöohjeet fi Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χειρισμού Instrucciones de manejo Kullanım talimatları Instruções de uso...
Página 2
& 5–13/16" (148mm) 3 – ø9 mm 11–21/32" (296mm) Ô Ò Ó ...
Página 7
∏ Å Í Î Ï ˝ î ˆ Ø ı Á „ ´ ´ ˜ Â ¯ 12mm ¯ 110V 230V...
Página 10
Italiano Nederlands Español 1 Manico Greep Empuñaradura 2 Leva di blocco Vergrendelgreep Palanca de bloqueo 3 Testa motore Motorkop Cabezal del motor 4 Cassa ingranaggi Tandwielkast Caja de engranajes 5 Motore Motor Motor 6 Raccoglipolvere Stofzak Bolsa para el polvo 7 Cardine Scharnier Bisagra...
Página 11
Italiano Nederlands Español / Superfi cie della base Voetplaat Superfi cie de la base ¡ Fermo (Accessori opzionali) Aanslag (Optionele toebehoren) Retén (Accessorio opcionales) ™ Bullone a manopola da 6 mm 6 mm knopbout Perno de perilla de 6 mm (Accessorio opzionale) (Optioneel toebehoren) (Accesorio opcional)
Español (Traducción de las instrucciones originales) 14. Mantener cuidadosamente las herramientas. Tener PRECAUCIONES GENERALES PARA las siempre limpias y afi ladas para obtener un mejor OPERACIÓN rendimiento y un funcionamiento más seguro. Seguir siempre las instrucciones para la lubricación y el cambio ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas eléctricas, de accesorios.
Página 66
37. Antes de realizar el trabajo de mantenimiento o de 9. Utilice solamente piezas de repuesto originales de ajustar la herramienta, desconecte la alimentación HITACHI. y espere hasta que la cuchilla esté completamente 10. Esta herramienta solamente deberá desmontarse para detenida.
Español Solo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos. De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fi...
Español PRECAUCIÓN ACCESORIOS ESTÁNDAR ○ Como medida seguridad, esta ingletadora telescopica se encuentra equipada con un dispositivo ○ Cuchilla de sierra TCT de 216 mm (montado de seguridad para la cabeza. en la herramienta) ............1 ○ Para bajar el cabezal de la sierra para cortar, deberá ○...
Español PRECAUCIÓN APLICACIONES PRÁCTICAS Si después de ajustar el inserto de mesa para el corte en ángulo recto, lo utiliza para el corte en ángulos de bisel, ADVERTENCIA dicho inserto se cortará hasta un cierto grado. ○ Para evitar lesiones, no quite ni remplace nunca la pieza Cuando se requiera la operación de corte en bisel, de trabajo sobre la mesa mientras la herramienta esté...
Página 70
Español Cuando la alinee con el lado derecho de la cuchilla de Si se utiliza un marcador láser, alinee la línea de láser sierra, alinee la línea de láser con el lado derecho de la con el lado izquierdo de la hoja de sierra, y luego alinee ranura.
Página 71
Español (1) Baje el cabezal del motor, y gire el perno de ajuste de (2) Ajuste el ángulo de bisel al ajuste deseado mientras 6 mm de profundidad y realice ajustes de manera que observa la escala de ángulos de bisel y el indicador, y pueda haber una luz de 2 a 3 mm entre la posición de luego asegure la palanca de fi...
Español 18. Confi rmación sobre el uso del tornillo de carpintero PRECAUCIÓN de la moldura en vértice, retenes de la moldura en ○ No someta la luz a un fuerte impacto. vértice (L.) y (R.) (Accesorio opcional) De lo contrario podría dañarse la luz o reducirse su vida. (1) Los retenes de la moldura en vértice (L.) y (R.) ○...
La reparación, modifi cación e inspección de las la mano aplicada por la empuñadura de la herramienta herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por tiende a aumenta, haciendo que la herramienta eléctrica un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi.
Página 74
DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones o se extraiga el enchufe del tomacorriente, regrese de uso, al Centro de servicio autorizado de Hitachi. inmediatamente el interruptor a la posición OFF. Esto evitará un rearranque no controlado.
Página 147
Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen. Français Português Objet de la déclaration: Hitachi Scie radiale à coupe d'onglet Objeto de declaração: Hitachi Serra telescópica C8FSHE, C8FSHE, C8FSHE(S), C8FSE, C8FSE(S) C8FSHE(S), C8FSE, C8FSE(S) DECLARATION DE CONFORMITE CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE...