Página 1
Circular Saw Kreissäge Scie circulaire Sega circolare Cirkelzaagmachine Sierra circular Serra circular C 6UY C 6BUY C 7UY C 7BUY • • • C 7UY Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Página 6
Nederlands Español Português Zaaghout Madera útil Madeira Basisplaat Base Base Werkbank Banco de trabajo Bancada de trabalho Zaagblad Cuchilla de sierra Lâmina de serra Handgreep Mango Cabo Knop Perilla Comando Splijtwig Cuchilla hendidora Lâmina fendida Flensbout Perno de brida Parafuso da flange Hefboom Palanca Alavanca...
Página 7
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show symbols used Die folgenden Symbole werden für Les symboles suivants sont utilisés Di seguito mostriamo i simboli for the machine. Be sure that you diese Maschine verwendet. Achten pour l’outil. Bien se familiariser usati per la macchina.
Español (Traducción de las instrucciones originales) La distracción momentánea cuando utiliza herramientas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA eléctricas puede dar lugar a importantes daños HERRAMIENTA ELÉCTRICA personales. b) Utilice un equipo de protección. Utilice siempre una ADVERTENCIA protección ocular. Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
Español Se producen muchos accidentes por no realizar un INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas. ADICIONALES PARA TODAS LAS SIERRAS f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas Causas del retroceso y modos en que el operador con los bordes de corte afilados son más fáciles de puede evitarlo: controlar.
Español g) Tenga especial cuidado cuando realice un “corte d) Para que funcione la cuchilla hendidora, debe profundo” en paredes existentes o en otras áreas ajustarse a la pieza de trabajo. ciegas. La cuchilla hendidora es inefectiva en la prevención La hoja que sobresale puede cortar objetos y de retroceso durante cortes cortos.
Español ESPECIFICACIONES Modelo C6UY C6BUY C7UY C7BUY Voltaje (por áreas)* (110 V, 220 V, 230 V, 240 V) 90° 66 mm 78 mm Profundidad de corte 45° 46 mm 55 mm Acometida* 1300 W (110 V, 240 V: 1200 W) Velocidad de marcha en vacío 5500 min Peso (sin cable)
Español (1) Afloje únicamente los tornillos de montaje de 8. Utilización de un colector de polvo la parte de la bisagra de la cubierta de la sierra Para utilizar una aspiradora para recoger el polvo de (Fig. 8). serrado, coloque la manguera de aspiración en el (2) Repliegue la cubierta inferior en la cubierta de colector de polvo fijado a la unidad principal mediante la sierra.
Hitachi deben ser realizadas que sujeta la cuchilla de la sierra lo máximo posible. por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Suelte la palanca de bloqueo, bloquee el husillo y Esta lista de repuestos será de utilidad si es apriete el perno completamente.
Página 48
Español Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871. C6UY • C6BUY Medición del nivel de potencia de sonido ponderado A: 101 dB(A) Medición del nivel de presión de sonido ponderado A: 90 dB(A) Duda KpA: 3 dB(A)
Página 64
Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats 108/CE y 2006/42/CE. 2004/108/CE und 2006/42/CE entspricht. El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki está autorizado para recopilar archivos técnicos. Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt.