Página 8
Il vostro nuovo letto è marcato CE - ai sensi della Direttiva 93/42/EEC relativa ai dispositivi medici. Il letto è stato progettato e costruito con un occhio di riguardo per gli utilizzatori e per i loro assistenti. Invacare Medley è stato realizzato nel rispetto della Normativa Europea ®...
Página 141
Desembalar el producto ....... . .9 Montaje de Etude Medley .......10 Montaje de los accesorios .
Date: Version/ Code: Si, en contra de nuestras expectativas, surgiera algún problema con un producto ya suministrado, le rogamos se ponga en contacto con el proveedor de Invacare (consulte la dirección en la ® contraportada). no acepta responsabilidad alguna derivada del uso, modificación o montaje innadecuado de Invacare ®...
Si se produjera algún cambio en las funciones de la cama, compuébela según el esquema de mantenimiento del capítulo 12. Todas las operaciones de mantenimiento descritas en el capítulo 12 deben ser realizadas únicamente por personal cualificado y preparado por Invacare ®...
Página 144
Con la cama Etude Medley de baja altura cualquier obstáculo del suelo tiene que ser inferior a 5 mm. No mueva la cama cuando esté en la posición más baja, se corre el riesgo de que se produzcan interferencias entre un posible obstáculo del suelo y la unidad central.
Para montar la cama deben suministrarse las siguientes partes: Etude Medley A) 4-Somier 4 planos seccionados = ETUDE.ME300.M0 B) Etude Medley (un par) = ETUDE.000M1.M1 Incluye 2 manivelas, mando y motores montados en el Medley Low (un par) = MEDLEY.1535236.M1 somier.
3. Montaje de Etude Medley (Fotos: 1, 2a, 2b y 2c) a) Somier Coloque las dos piezas de inserción en la cabecera. Estas piezas de inserción deben estar montadas de modo • que una sobresalga más que la otra respecto al tubo lateral.
Página 147
Cableado Para evitar que los cables se desconecten al activar los motores es imprescindible seguir las siguientes instrucciones: 1) Conecte los cables de los motores situados en los extremos de la cama (cabecero / piecero) directamente a la caja de control. 2) Direccione el cable del motor de elevación, el piecero y de la sección de las piernas, a través de los ganchos del motor de respaldo.
4. Montaje de los accesorios (Foto 3) Montaje de la barandilla La barandilla debe montarse con el sistema de desenganche del cabecero de la cama. Las horquillas de unión de las barandillas deben ser montadas 0 - 6 cm 25 cm o más de acuerdo a las instrucciones en la barandilla.
Página 149
(véase ilustración K). 8) Los tornillos de palomilla deberán ser instalados y asegurados. 9) En Etude Medley, versión de baja altura, establezca una pegatina de advertencia en cada extremo de los trinquetes inferiores del cuerpo entero de los rieles laterales.
5. Funcionamiento de la cama 5a. Funcionamiento de la cama de 3 planos La cama puede estar equipada con este tipo de mando (Mando Suave): Ajuste de altura de la cama ARRIBA/ABAJO Somier horizontal, independientemente de la posición actual “Salida de cama”- Eleva el espaldar y coloca horizontalmente el plano de los muslos o con este tipo de mando (HB 70): Elevación del respaldo...
5b. Funcionamiento de la cama de 4 planos La cama puede estar equipada con este tipo de mando (Mando Suave): Høydejustering av sengen OPP/NED Sittende posisjon, uavhengig av utgangsposisjon Sittende posisjon, uavhengig av utgangsposisjon “Ut av sengen knapp” - Hever ryggen og bringer lårdelen til horisontal posisjon Hever lårdelen og bringer ryggen til horisontal posisjon o con este tipo de mando (HB 70): Elevación del respaldo...
La función “tilt” debe ser únicamente utilizada por personal médico capacitado, de lo contrario existe el riesgo de perjudicar la salud del paciente. Mandos con la función “tilt” incorporada pueden ser ordenados a través de Invacare - diríjase a la sección ®...
Siempre deje la cama en la posición más baja, de lo contrario, existe el riesgo de pellizcarse por descensos accidentales. Existe también el riesgo de lastimarse entre el plano de las piernas y el respaldo con el piecero y cabecero, respectivamente, cuando el plano de las piernas y el respaldo estén abajo.
7. Funcionamiento de los accesorios Funcionamiento de las barandillas - acero y madera Arriba: Tire la barra superior de la barandilla hacia arriba hasta que el sistema de anclaje se bloqueé y escuche un click. Abajo: Tire de la barra superior de la barandilla y presione los pestillos para liberar los bloqueos.
Cuando el somier esté montado en la posición alta del cabecero/piecero, se puede utilizar un colchón de hasta 12 cm de alto en la Etude Medley (versión barandilla de madera y metal). Cuando el somier haya sido montado en la posición baja del cabecero/piecero, se puede utilizar un colchón de hasta 18 cm en Etude Medley (versión metal o madera).
Barandillas de metal Scala Medium - adecuada para colchones con alturas entre 9 - 22 cm (par) 1446380-0152 Extensión de somier +20 cm 1491305-0101 Barandillas de madera para somier extendido Etude Medley +20 cm 1417510-0152 Manivela 25x80 cm, 1 pieza 1417511-0152 Manivela 40x30 cm, 1 pieza 021963.M0...
Con un uso diario, el mantenimiento debe realizarse de acuerdo al plan de mantenimiento cada 2 años. Recomendamos el uso de limpiador hospitalario para lubricación (ejem SCAN-WO, No. Ref. 823239). El servicio estará disponible en aquellos países donde Invacare tenga sus oficinas de venta.
Inspección funcional En orden funciona Todos los motores funcionan sin defectos, con normal velocidad y sonido. Compruebe el bloqueo de la caja AC. Compruebe el apagado de motores. Verifique la fijación de las barandillas, anclajes y movimiento. Los componentes no deben estar dañados y deben funcionar sin fallos. Compruebe las ruedas (frenos y libertad de movimiento).
14. Resolución de problemas del sistema eléctrico El servicio y mantenimiento de la cama Etude debe ser realizado por personal que haya recibido la instrucción o formación necesaria, por favor, asegúrese que; 1) El cable de corriente (o alimentación externa) esté conectado 2) Los cables de los motores estén apropiadamente conectados 3) No existan daños visibles en los cables 4) El mando esté...
Para su instalación realizar el proceso inverso. Instalación de la unidad de control En la Etude Medley todos los conectores en la unidad de control deberán estar colocados mirando hacia abajo.
18. Compatibilidad electromagnética (EMC) La cama médica se ha diseñado para ser utilizada en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario de ésta debe comprobar que se utiliza en dicho entorno. Prueba de emisiones Cumplimiento Guía de entorno electromagnético– La cama médica utiliza energía de RF sólo para el Emisiones de RF funcionamiento interno.
Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética La cama médica se ha diseñado para ser utilizada en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usu- ario de ésta debe comprobar que se utiliza en dicho entorno electromagnético. prueba de IEC 60601 Nivel de Entorno electromagnético : guía inmunidad...
Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y el Modelo 006 La cama médica se ha diseñado para ser utilizada en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF radiada están controladas. El usuario de la cama médica puede ayudar a prevenir las interferencias electromag- néticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles (trans- misores) y como se recomienda más adelante, de acuerdo a la potencia de salida máxima del equipo de comunica- ciones.