Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future
reference.
Invacare® Medley Ergo™
Medley Ergo, Medley Ergo Low
en Bed
User Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
de Bett
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
es
Cama
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
fi
Vuode
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
fr
Lit
Manuel d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
it
Letto
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
nl
Bed
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
pt
Cama
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Invacare Medley Ergo Serie

  • Página 2 Tutti i diritti riservati. È proibita la riproduzione, la duplicazione o la modifica parziale o completa, salvo previa autorizzazione scritta da parte di Invacare. I marchi sono contrassegnati da ™ e ®. Tutti i marchi sono di proprietà o licenza di Invacare Corporation o di sue affiliate, salvo indicazione contraria.
  • Página 39: Manual Del Usuario

    Contenido Este manual DEBE ser entregado al usuario final. ANTES de usar este producto lea este manual y guárdelo para futuras referencias. 1 Generalidades ........40 1.1 Introducción .
  • Página 40: Generalidades

    Invacare no se hace responsable de ningún uso, cambio Invacare®. En la parte posterior de este manual encontrará una lista o ensamblaje del producto que no sea el que se indica de direcciones.
  • Página 41: Seguridad

    Seguridad 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o daños a la propiedad – No enrolle el cable de alimentación en las ruedas giratorias. 2.1 Información general de seguridad – No introduzca el cable de alimentación en las piezas ¡ADVERTENCIA! móviles. –...
  • Página 42: Etiquetas Y Símbolos En El Producto

    Invacare® Medley Ergo™ Carga máxima de utilización segura Equipo de CLASE II ¡ADVERTENCIA! Pieza aplicada de tipo B Riesgo de caídas El usuario puede caerse por el borde y sufrir lesiones graves si la distancia vertical A entre la parte superior Conforme con RAEE del colchón y el borde de la barandilla o del extremo de...
  • Página 43: Instalación

    – Siga las instrucciones cuidadosamente. Si tiene alguna duda relativa al montaje, póngase en contacto con su distribuidor o representante local de Invacare. – Si la cama muestra algún daño, no la utilice. Póngase en contacto con su distribuidor local.
  • Página 44: Instale Rastofix

    El mando, la unidad de control y los motores están protegidos según la norma IPX4. – Es necesario usar una leva de bloqueo en la caja de control si Invacare® debe garantizar la protección IP. 3.5 Caja de control La caja de control está enganchada al motor del respaldo.
  • Página 45: Cama Con Fuente De Alimentación Externa De 24 V

    Instalación La instalación del sistema de deslizamiento es la misma para las barandillas laterales de madera y de acero. Montaje del sistema de deslizamiento Coloque el cable del motor de subida/bajada del cabecero en los dos ganchos del extremo de la cama y conecte el cable al pasador del motor del respaldo.
  • Página 46: Instalación De La Extensión Del Somier

    Invacare® Medley Ergo™ 3.8 Instalación de la extensión del somier (opcional) Retire el extremo del pie de la cama. Inserte la conexión en la guía hasta que encaje con un "clic" Inserte ambos lados de la extensión del somier en el chasis y audible (que indica que está...
  • Página 47: Funcionamiento De La Cama

    Las ruedas giratorias pueden dejar marcas en distintos tipos de superficies de suelos absorbentes, como los suelos sin ¡PRECAUCIÓN! tratar o dañados. Para evitar que queden marcas, Invacare® Riesgo de lesiones mortales le recomienda colocar un tipo de protección adecuado entre Inclinar con el cabecero hacia abajo puede tener un las ruedas giratorias y el suelo.
  • Página 48: Incorporador

    Invacare® Medley Ergo™ 4.4 Incorporador ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones ¡ADVERTENCIA! – Se necesitan al menos dos personas para una liberación Riesgo de lesiones de emergencia de una sección del somier. La cama puede volcarse si se usa la empuñadura mientras –...
  • Página 49 Funcionamiento de la cama 1556305-F...
  • Página 50: Mantenimiento

    – Asegúrese siempre de que la cama se ha secado bien mantenimiento según la lista de comprobación. antes de volver a ponerla en uso. En los países en los que Invacare® cuenta con su propia distribuidora, es posible suscribir un contrato de mantenimiento. En determinados 5.2.1 Métodos de limpieza países, Invacare®...
  • Página 51: Solución De Problemas

    Mantenimiento 5.4 Solución de problemas Síntoma Posible causa Solución La sección de la cama no se mueve. Se ha llegado al final del recorrido. Use el botón opuesto. La cama no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación. Compruebe que el mando está correctamente El mando no se ha conectado.
  • Página 52: Después Del Uso

    – Los acumuladores usados deben devolverse a Invacare® o reciclarse como baterías de coche. Invacare® trabaja continuamente para garantizar que se reduce al mínimo el impacto medioambiental de la empresa, tanto de forma local como de forma global.
  • Página 53: Datos Técnicos

    Datos técnicos 7.2 Pesos 7 Datos técnicos Medley Ergo Medley Ergo 7.1 Dimensiones de la cama 145 kg Peso máx. del Todas las medidas se indican en cm, mientras que todos los ángulos paciente se indican en grados. Todas las medidas y los ángulos se indican sin (siempre y cuando el tolerancias.
  • Página 54: Cumplimiento Electromagnético (Cem)

    Invacare® Medley Ergo™ Clase de Equipo de CLASE II La cama no dispone de aislador (interruptor principal). aislamiento Desconecte la cama desenchufándola de la toma de la red. Pieza aplicada de tipo B 7.5 Condiciones ambientales Pieza aplicada de conformidad con los requisitos especificados para la protección contra descargas...
  • Página 55: Distancias De Separación Recomendadas Entre Los Equipos De Comunicaciones De Rf Móviles Y Portátiles Y La Cama Médica

    Datos técnicos < 5% U (caída >95% en U < 5% U (caída >95% en U La calidad de la red de alimentación eléctrica debería ser para 0,5 ciclos para 0,5 ciclos Caídas de tensión, la habitual de un entorno comercial u hospitalario. Si el usuario de la cama médica necesita un funcionamiento interrupciones breves 40% U...
  • Página 56 Invacare® Medley Ergo™ Distancia de separación según la frecuencia del transmisor 150 kHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,5 GHz Salida máxima nominal del transmisor 0,01 0,12 0,12 0,23 0,37 0,37 0,74 1,17 1,17...
  • Página 130 Notes...
  • Página 149 Notes...
  • Página 150 Notes...
  • Página 151 Notes...

Este manual también es adecuado para:

Medley ergoMedley ergo low