Invacare Alegio NG Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Alegio NG:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future
reference.
Invacare® Alegio NG
es
Cama
Manual del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
pt
Cama
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Alegio NG

  • Página 1 Invacare® Alegio NG Cama Manual del usuario......3 Cama Manual de utilização ......31 This manual MUST be given to the user of the product.
  • Página 2 Invacare. Las marcas comerciales se identifican con los símbolos ™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad o están bajo licencia de Invacare Corporation o de sus filiales, a menos que se indique lo contrario.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 8 Datos técnicos ........25 8.1 Dimensiones .
  • Página 4: Generalidades

    Invacare no se hace responsable de ningún uso, Invacare®. En la parte posterior de este manual encontrará cambio o ensamblaje del producto que no sea el una lista de direcciones.
  • Página 5: Limitación De Responsabilidad

    Generalidades 1.6 Limitación de responsabilidad • Montaje o instalación incorrectos por parte del comprador o de terceros Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: • Modificaciones técnicas • Modificaciones no autorizadas y/o uso de recambios • Incumplimiento del manual del usuario inadecuados •...
  • Página 6: Seguridad

    Invacare® Alegio NG 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o daños a la propiedad – No enrolle el cable de alimentación en las 2.1 Información general de seguridad ruedas giratorias. – No introduzca el cable de alimentación en las ¡ADVERTENCIA! piezas móviles.
  • Página 7: Etiquetas Y Símbolos En El Producto

    2.3.2 Otras etiquetas y símbolos 2.3 Etiquetas y símbolos en el producto Consulte el manual del usuario 2.3.1 Etiqueta del producto Invacare Portugal, Lda Etiqueta: tamaños de colchones y usuarios EN 60601-2-52 Rua Estrada V elha 949 4465-784 Leça do Balio, Portugal...
  • Página 8: Instalación

    Invacare. local de Invacare. – Si la cama muestra algún daño, no la utilice.
  • Página 9: Caja De Control

    Instalación Fije el accesorio de cable al orificio inferior del soporte de la plataforma con el pasador de horquilla incluido y asegúrese de que el cabezal del pasador de horquilla a. Coloque la sección del cabecero en los brazos de quede en el mismo lado que los soportes de la soporte en el extremo de la cama opuesto.
  • Página 10: Cableado

    Invacare® Alegio NG 3.5 Cableado IMPORTANTE – Los cables deben colocarse de tal manera que se mantengan lejos del suelo y no bloqueen las ruedas. Coloque el cable de red en el gancho proporcionado para este fin, como se muestra en la imagen.
  • Página 11: Extremos De La Cama Con Montaje De Tipo De

    Instalación 3.6.2 Extremos de la cama con montaje de tipo de soporte en U – Asegúrese de que los pasadores de bloqueo estén acoplados. Montaje Montaje 1. Baje el extremo de la cama para introducirlo en el montaje de soporte en U. 1.
  • Página 12: Extremos De La Cama Sabrine Y Camila

    Invacare® Alegio NG 3.6.4 Extremos de la cama Sabrine y Camila Montaje El montaje de la barandilla debe realizarse con la 1. Fije los soportes del extremo de la cama en el panel del barandilla en posición bloqueada. extremo de la cama con los tornillos.
  • Página 13: Barandilla Lisa

    Instalación Acoplamiento del sistema de deslizamiento e instalación de la barandilla 1. Suba la cama a 1/3 de la máxima altura. Montaje 1. Levante la barra superior en un extremo de la barandilla. Los botones de desbloqueo C deben quedar hacia arriba/hacia fuera.
  • Página 14: Fijadores Del Colchón

    Invacare® Alegio NG 7. Empuje hacia arriba la barandilla en ambos extremos 4. Vuelva a instalar el piecero de la cama y fíjelo a los hasta que la barra superior encaje en la posición soportes con los tornillos autorroscantes. superior.
  • Página 15 Instalación 4. Suelte el cable del soporte de la plataforma de la 6. Tire de la sección del cabecero desde la sección del sección del piecero, asegúrese de conservar el pasador piecero para desacoplar los soportes y deslizadores de de horquilla y el pasador con seguro. plástico.
  • Página 16: Funcionamiento De La Cama

    Invacare® Alegio NG 4 Funcionamiento de la cama 4.1 Información general de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones personales y daños en la propiedad. – La cama debe colocarse de modo que el ajuste de la altura no se vea obstruido, por ejemplo, por elevadores o elementos de mobiliario.
  • Página 17: Barandillas Line Y Britt V

    Una como los suelos sin tratar o dañados. Para evitar etiqueta en la extensión de altura determina que queden marcas, Invacare® le recomienda colocar a qué barandilla pertenece. Vea la siguiente un tipo de protección adecuado entre las ruedas imagen.
  • Página 18: Freno De Las Ruedas Giratorias

    Invacare® Alegio NG 4.6 Incorporador 4.5.1 Freno de las ruedas giratorias ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones La cama puede volcarse si se usa la empuñadura mientras el incorporador está apartado de la cama. – El incorporador siempre debe colocarse con la empuñadura suspendida sobre el área de la...
  • Página 19: Liberación De Emergencia De Una Sección Del Somier

    Funcionamiento de la cama 1. Arriba: levante la empuñadura del somier en la sección Montaje de la cama sobre la camilla de transporte de las piernas.. 2. Abajo: levante la empuñadura del somieren la sección de las piernas y, a continuación, baje la sección de las piernas.
  • Página 20 Invacare® Alegio NG a. Bloquee los frenos de las dos ruedas giratorias inferiores de la base de la cama y colóquelos hacia dentro para evitar que toquen el suelo durante la manipulación. b. Alinee los cojinetes deslizantes cuadrados del montaje...
  • Página 21: Mantenimiento

    En los países en los que Invacare® cuenta con su – La inspección debe correr a cargo de un propia distribuidora, es posible suscribir un contrato de profesional cualificado.
  • Página 22: Lubricación

    Disolvente/ productos químicos: Detergente doméstico o Para pedir el aceite y la grasa correctos, póngase en jabón y agua, pH 6-8 contacto con su distribuidor de Invacare. Tejidos (incluidos los colchones y la tapicería) Método: Consulte la etiqueta adherida en cada producto.
  • Página 23: Después Del Uso

    Acumulador de reserva de residuos de cada país. – Los acumuladores usados deben devolverse a Invacare® o reciclarse como baterías de coche. Invacare® trabaja continuamente para garantizar que se reduce al mínimo el impacto medioambiental de la empresa, tanto de forma local como de forma global.
  • Página 24: Solución De Problemas

    Invacare® Alegio NG 7 Solución de problemas 7.1 Solución de problemas del sistema eléctrico Síntoma Causa posible Solución No se ha conectado la fuente de Conecte la fuente de alimentación a la alimentación a la corriente. corriente. El indicador de alimentación no se El fusible de la unidad de control está...
  • Página 25: Datos Técnicos

    Extremo de la cama Vibeke (1 unidad) 6,0 kg ángulos se indican sin tolerancias. Extremo de la cama Emma (1 unidad) 7,0 kg Invacare® se reserva el derecho de cambiar las medidas y Extremo de la cama Susanne/Sophie (1 8,5 kg los ángulos indicados. unidad)
  • Página 26 Invacare® Alegio NG * La clasificación IPX6 significa que el sistema eléctrico está Pieza aplicada de Tipo B protegido contra chorros de agua potentes procedentes de cualquier dirección. ** La clasificación IPX4 significa que el sistema eléctrico está Pieza aplicada de conformidad con los requisitos protegido contra salpicaduras de agua contra el componente especificados para la protección contra descargas eléctricas...
  • Página 27: Cumplimiento Electromagnético (Cem)

    Datos técnicos 8.6 Cumplimiento electromagnético (CEM) Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas La cama médica se ha diseñado para ser utilizada en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de la cama debe comprobar que se utiliza en dicho entorno. Prueba de Cumplimiento Entorno electromagnético: guía...
  • Página 28 Invacare® Alegio NG Los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia no se deben utilizar cerca de las piezas del EQUIPO de la cama médica, incluidos los cables, sino a la distancia de separación recomendada, calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
  • Página 29 Datos técnicos A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencias más alto Estas directrices no se aplican en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión en estructuras, objetos y personas. 1568009-F...
  • Página 30 Notes...

Tabla de contenido