• Las pilas usadas pueden tener fugas de ácido, lo que podría dañar los con- tactos. Por lo tanto, deben retirarse siempre las pilas gastadas del aparato. Le agradecemos que se haya decidido por un producto Metz y nos complace • Las pilas secas no pueden recargarse.
2 Funciones dedicadas del flash 3 Preparación del flash Las funciones dedicadas del flash son las que se adecuan de manera especial 3.1 Montaje del flash al sistema de la cámara. Así, las funciones del flash serán compatibles depen- Colocar el flash en la cámara diendo del modelo de cámara.
• 4 pilas de litio de 1,5 V, tipo IEC FR6 (AA/ Mignon), que suministran energía 3.3 Conexión y desconexión del flash sin necesidad de mantenimiento con una capacidad mayor y una menor El flash se conecta con el interruptor général autodescarga.
4 Indicadores LED en el flash 5 Indicaciones en la pantalla Las cámaras transmiten al flash los valores de ISO, distancia focal (mm) y aper- 4.1 Indicación de disponibilidad del flash tura. El flash realizará automáticamente sus ajustes necesarios. A partir de Cuando el condensador del flash está...
5.2 Indicación del alcance Indicación de alcance en modo manual M Cuando se utilicen cámaras que transmiten los datos relativos a ISO, distancia En el modo manual M de funcionamiento del focal de objetivo y apertura, aparecerá en la pantalla una indicación de alcan- flash se indicará...
6 Indicaciones en el visor de la cámara 6.3 Indicaciones de aviso [ ] Parpadea lentamente El visor de la cámara proporciona indicaciones únicamente cuando está activado el sistema de medición de la misma, por ejemplo al pulsar La actual situación de la toma exige luz de flash. El sistema solicita que se ligeramente el disparador.
7 Modos de funcionamiento del flash („Mode“) Modos de flash P-TTL El modo P-TTL es un modo digital de funcionamiento de flash, nuevo desarrollo Según el modelo de cámara, se encuentran disponibles distintos modos de flash del modo de flash TTL de las cámaras analógicas. En la toma, antes de la ilumi- TTL, el modo manual y la sincronización rápida FP ó...
Modo automático de flash de relleno TTL ó P-TTL Potencias parciales manuales En el modo de flash manual , ajustar En la mayoría de los modelos de cámara, el modo automático de flash de relle- P 1/4 Zoom mediante las teclas + y — la potencia par- no TTL ó...
Configuración 7.4 Modo "Spot-Beam" (Sb) El modo Spot-Beam "Sb" permite, con escasa luz ambiente, que el enfoque de • Pulsar la tecla „Mode“ hasta que en nitidez se realice sobre el motivo con la ayuda del destello de medición AF, sin la pantalla parpadee „P HSS“.
8 Corrección manual de la exposición del flash Tras unos 5 seg. aprox., la indicación deja de parpadear, y la configuración queda guardada automáticamente. Tras guardarse, en lugar del valor de dia- El sistema automático de flash de la mayoría de las cámaras está diseñado con fragma aparecerá...
9 Funciones especiales („Select“) No se efectuará el ajuste automático cuando esté girado el reflector prin- cipal, cuando esté extraído el difusor de gran angular o cuando esté Según el modelo de cámara, están disponibles distintas funciones especiales. montado un Mecabounce (accesorio). Para acceder a las funciones especiales y ajustarlas, es preciso, por tanto, que Si se desea, puede ajustarse manualmente la posición del reflector principal se haya efectuado previamente una transmisión de datos entre el flash y la...
Página 154
¡Cuando la cámara transmite al flash la distancia focal de objetivo, pero el El restablecimiento desde funcionamiento manual de zoom a auto-zoom ajuste manual del zoom hace que la toma no quede totalmente iluminada se efectúa igualmente cuando se vuelve a conectar el flash mediante el por el reflector principal (p.
9.2 El funcionamiento Remoto El ajuste se aplica de forma inmediata. Tras unos 5 seg. aprox., la indicación deja de parpadear, y la configuración 9.2.1 Modo remoto esclavo ( queda guardada automáticamente. Una vez activado el modo remoto esclavo, El flash es compatible con el sistema remoto inalámbrico P-TTL de Pentax en aparece en la pantalla la indicación „...
Compensación manual de la exposición del flash en el modo esclavo Configuración para el modo SERVO de flash • Ajustar en la cámara un modo de funcionamiento P-TTL. En el modo remoto, puede ajustarse en el flash esclavo una compensación manual de la exposición del flash de entre desde –3 hasta +3 valores de dia- •...
9.3 Horquillado de flash („FB“) Tras unos 5 seg. aprox., la indicación deja de parpadear, y la configuración queda guardada automáticamente. En los modos TTL (P HSS; consultar 7.1) se puede realizar un hor- quillado de flash FB (Flash Bracketing). Esto consiste en una exposición en serie Para la primera toma del horquillado, aparecen indicados en la pantalla “FB”...
9.5 Luz de modelado („ML“) 9.4 Desconexión automática La luz de modelado (ML = Modelling Light) es una secuencia de destellos estro- La desconexión automática puede configurarse de manera que se produzca boscópicos a alta frecuencia. Con una duración de aprox. 5 segundos, produce tras 10 minutos o 1 minuto, o bien esté...
9.6 Modo de zoom extendido („Ex“) Según el sistema, el modo de zoom extendido se puede utilizar con distancias focales de objetivo a partir de 28 mm (pequeño formato). Con el modo Extended-Zoom se reduce un nivel la posición de zoom del reflec- La cámara debe tener un objetivo CPU y transmitir al flash los datos de tor principal con respecto a la distancia focal del objetivo de la cámara.
Configuración 9.9 Adaptación del formato de toma (S Zoom) En cámaras digitales, la indicación relativa a la posición del reflector principal • Pulsar el disparador de la cámara para que se produzca transmisión de puede ser adaptada al formato de chip (dimensiones del bloque básico de datos entre el flash y la cámara.
9.10 Control de contraste (CC) Proceso de ajuste Para facilitar una mejor composición de la imagen y el motivo, existe en el • Pulsar el disparador de la cámara para que se produzca la transmisión de modo de flash TTL o P-TTL la posibilidad de combinar el flash integrado en la datos entre el flash y la cámara.
10 Técnicas de destello 10.2 Destellos indirectos con tarjeta reflectante Mediante la iluminación indirecta con el flash y una tarjeta reflectante inte- 10.1 Destellos indirectos grada se pueden conseguir luces angulares en los ojos de las personas: Mediante los destellos indirectos, el motivo recibe una iluminación más suave y •...
11 Sincronización del flash dependiendo del modo de funcionamiento en que se encuentre. Son normales velocidades entre 1/30s y 1/125s (consultar manual de instrucciones de la 11.1 Control automático de la sincronización del flash cámara). En el flash no aparece ninguna indicación en referencia a este modo. Según el modelo de cámara y el modo de funcionamiento de la misma, al 11.3 Sincronización con la segunda cortinilla (REAR) aparecer la indicación de disponibilidad de flash, la velocidad de obturación se...
Algunos modelos Consultar más información en la página web de Metz: www.metz.de de cámara son compatibles únicamente con el destello de medición AF interno de la cámara. El destello de medición AF del flash no se activa en 14.2 Reset...
15 Ayuda en caso de problemas La posición del reflector no se ajusta automáticamente a la posición real de zoom del objetivo. Si alguna vez aparecen en la pantalla, por ejemplo, indicaciones sin • La cámara no transmite datos digitales al flash sentido o el flash no funciona como es debido, debe apagarse durante •...
Página 166
No tiene lugar una conmutación automática a la velocidad de sincronización No se pueden ajustar los parámetros de flash para la sensibilidad ISO y la del flash apertura F en el flash. • La cámara tiene un obturador central (como la mayoría de las cámaras com- •...
16 Características técnicas Iluminación: Reflector principal a partir de 24 mm (pequeño formato 24 x 36) Máximo número guía con ISO 100/21°, zoom 105 mm: Reflector principal con difusor de gran angular a partir de 12 mm (pequeño En metros: 50 En pies: 165 formato 24 x 36) Tipos de funcionamiento del flash:...
Eliminación de las baterías No se deben tirar las baterías a la basura casera. Metz no asume ninguna garantía por funcionamientos erróneos o daños en el flash, causados al utilizar accesorios de otros fabricantes. Para la devolución de sus baterías gastadas, sírvase utilizar uno de los sistemas de reciclaje existente eventualmente en su país.
Página 178
Bitte helfen Sie mit die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten. This will help to protect the environment in which we all live. Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con materi- composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et...
Página 179
Hinweis: Opmerking: Avvertenza: In het kader de CE-markering werd Nell’ambito delle prove EMV per il Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei bij de EMV-test de correcte be-lich- segno CE è stata valutata la corretta der EMV-Prüfung die korrekte ting bepaald. esposizione.
Página 180
– / + MODE MODE - 3,0. . . 0 . . .3,0 Reflektorkarte Carte-réflecteur Reflecterende kaart 90° Reflector card 75° Pannello riflettente – / + Tarjeta reflectante Handauslösetaste und Blitzbereitschaftsanzeige 60° 1/1 . . . 1/128 Bouton du flash et témoin de disponibilité PRESS Ontspanknop voor handbediening en flitsaparaat-aanduiding Manual firing button and flash ready indicator...