Pulsar VJ33 - Manual del reloj

CÓMO UTILIZAR EL RELOJ

CORONA ROSCADA
[para modelos con corona roscada]
Desbloqueo de la corona

  1. Gire la corona en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que deje de notar que los hilos giran.
  2. La corona se puede extraer.

Bloqueo de la corona

  1. Empuje la corona hacia atrás hasta la posición normal.
  2. Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj mientras la presiona ligeramente hasta que esté apretada.

* Cuando utilice el reloj en el agua:
Antes de utilizar el reloj en el agua, asegúrese de que la corona esté completamente enroscada. No accione la corona cuando el reloj esté mojado o en el agua.

CÓMO PONER EN MARCHA EL RELOJ MECÁNICO (Cal. Y621)
Para poner en marcha inicialmente su reloj, balancéelo de lado a lado en un arco horizontal durante unos 30 segundos.
* Si el reloj se usa a diario, el mecanismo automático de PULSAR dará cuerda al muelle principal automáticamente mediante el movimiento normal de la muñeca.

AJUSTE DE LA HORA PARA MODELOS SIN CALENDARIO
AJUSTE DE LA HORA PARA MODELOS SIN CALENDARIO

  1. Tirar hacia afuera.
  2. Girar para ajustar la hora.
  3. Empujar hacia atrás.

AJUSTE DE LA HORA/CALENDARIO PARA MODELOS CON CALENDARIO DE FECHA
AJUSTE DE LA HORA/CALENDARIO PARA MODELOS CON CALENDARIO DE FECHA

  1. Tirar hacia afuera hasta el primer clic.
  2. Girar para mostrar la fecha del día anterior.
  3. Tirar hacia afuera hasta el segundo clic.
  4. Girar hasta que aparezca la fecha deseada.
    * Gire la corona para avanzar las agujas de las horas y los minutos.
  5. Girar para ajustar la hora.
  6. Empujar hacia atrás hasta la posición normal.

AJUSTE DE LA HORA/CALENDARIO PARA MODELOS CON CALENDARIO DE DÍA Y FECHA

  1. Tirar hacia afuera hasta el primer clic.
  2. Girar para mostrar la fecha del día anterior.
  3. Girar en la dirección opuesta para mostrar el día de la semana anterior. Para el Cal. PC33, girar en el sentido de las agujas del reloj para ajustar solo la fecha.
  4. Tirar hacia afuera hasta el segundo clic.
  5. Girar hasta que aparezca la fecha y el día deseados.
    * Gire la corona para avanzar las agujas de las horas y los minutos.
  6. Girar para ajustar la hora.
  7. Empujar hacia atrás hasta la posición normal.

Notas sobre el ajuste de la hora:

  1. Al ajustar la aguja de los minutos de un reloj de cuarzo, aváncela unos minutos y luego gírela hacia atrás hasta la hora exacta.
  2. Si su reloj tiene tres agujas, tire de la corona hasta el tope cuando la aguja de los segundos apunte a las 12 en punto. Después de ajustar la hora, empuje la corona hacia atrás hasta la posición normal de acuerdo con una señal horaria de "00" segundos.

Notas sobre el ajuste del calendario:

  1. La fecha cambiará gradualmente entre las 9:00 P.M. y las 4:00 A.M. Por lo tanto, no cambie el calendario durante este período de tiempo. De lo contrario, es posible que no cambie correctamente. Si es necesario configurar el calendario durante ese período de tiempo, primero cambie la hora a cualquier hora fuera de él, configure el calendario y luego restablezca la hora correcta.
  2. Si su reloj tiene un calendario de día bilingüe, elija el idioma deseado. Cuando el día cambie automáticamente al día siguiente, el otro idioma aparecerá temporalmente.
  3. Al ajustar la aguja de las horas, compruebe que AM/PM esté configurado correctamente. El reloj está diseñado para que el calendario cambie una vez cada 24 horas. Gire las agujas más allá del marcador de las 12 en punto para determinar si la hora está establecida para el período A.M. o P.M. Si el calendario cambia, la hora está establecida para el período A.M. Si no cambia, la hora está establecida para el período P.M.

Ajuste del día para Cal. PC33
En la segunda posición de clic, gire las agujas en el sentido de las agujas del reloj y en el sentido contrario repetidamente entre las 11:15 p.m. y las 3:45 a.m. para seleccionar el día y el idioma deseados.

CAMBIO DE BATERÍA DEL RELOJ DE CUARZO ANALÓGICO

  • Como la batería se inserta en la fábrica para verificar el funcionamiento y el rendimiento del reloj, su vida útil real una vez que esté en su poder puede ser inferior al período especificado.
  • Cuando la batería se agote, asegúrese de reemplazarla lo antes posible para evitar cualquier mal funcionamiento.
  • Le recomendamos que se ponga en contacto con un DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE PULSAR para el reemplazo de la batería.

  • No retire la batería del reloj.
  • Si es necesario sacar la batería, manténgala fuera del alcance de los niños. Si un niño se la traga, consulte a un médico de inmediato.
  • Nunca cortocircuite, manipule ni caliente la batería, y nunca la exponga al fuego. La batería puede explotar, calentarse mucho o incendiarse.

  • La batería no es recargable. Nunca intente recargarla, ya que esto puede provocar fugas en la batería o daños en la misma.

PÉRDIDA/GANANCIA DEL RELOJ DE CUARZO ANALÓGICO

  • La pérdida/ganancia (tasa mensual) es inferior a 15 segundos (20 segundos para algunos calibres) en el rango de temperatura normal (5°C ~ 35°C)(41°F ~ 95°F).

PARA PRESERVAR LA CALIDAD DE SU RELOJ

RESISTENCIA AL AGUA

  • No resistente al agua
    Si "WATER RESISTANT" no está inscrito en el fondo de la caja, su reloj no es resistente al agua, y se debe tener cuidado de no mojarlo, ya que el agua puede dañar el movimiento. Si el reloj se moja, le sugerimos que lo haga revisar por un DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE PULSAR o CENTRO DE SERVICIO.
  • Resistencia al agua (3 bar)
    Si "WATER RESISTANT" está inscrito en el fondo de la caja, su reloj está diseñado y fabricado para soportar hasta 3 bar, como el contacto accidental con salpicaduras de agua o lluvia, pero no está diseñado para nadar o bucear.

  • Resistencia al agua (5 bar)*
    Si "WATER RESISTANT 5 BAR" está inscrito en el fondo de la caja, su reloj está diseñado y fabricado para soportar hasta 5 bar y es adecuado para nadar, navegar y ducharse.
  • Resistencia al agua (10 bar/15 bar/20 bar)*
    Si "WATER RESISTANT 10 BAR", "WATER RESISTANT 15 BAR" o "WATER RESISTANT 20 BAR" está inscrito en el fondo de la caja, su reloj está diseñado y fabricado para soportar hasta 10 bar/15 bar/20 bar y es adecuado para tomar un baño, bucear a poca profundidad, pero no para el buceo. Le recomendamos que use un reloj de buceo PULSAR para el buceo.

* Antes de usar el reloj de resistencia al agua de 5, 10, 15 o 20 bar en el agua, asegúrese de que la corona esté completamente metida. No accione la corona cuando el reloj esté mojado o en el agua. Si se usa en agua de mar, enjuague el reloj con agua dulce y séquelo completamente.
* Al ducharse con el reloj de resistencia al agua de 5 bar, o al bañarse con el reloj de resistencia al agua de 10, 15 o 20 bar, asegúrese de observar lo siguiente:

  • No accione la corona cuando el reloj esté mojado.
  • Si el reloj se deja en agua caliente, puede producirse una ligera pérdida o ganancia de tiempo. Sin embargo, esta condición se corregirá cuando el reloj vuelva a la temperatura normal.

NOTA:
La presión en bar es una presión de prueba y no debe considerarse como correspondiente a la profundidad real de buceo, ya que el movimiento de natación tiende a aumentar la presión a una profundidad dada. También se debe tener cuidado al sumergirse en el agua.

TEMPERATURAS
Su reloj funciona con una precisión estable dentro de un rango de temperatura de 5°C 5 y 35°C (41°F y 95°F). Las temperaturas superiores a 50°C (122°F) pueden causar fugas en la batería o acortar la vida útil de la misma.
No deje su reloj a temperaturas muy bajas por debajo de –5°C (+23°F) durante mucho tiempo, ya que el frío puede causar una ligera pérdida o ganancia de tiempo. Sin embargo, las condiciones anteriores se corregirán cuando el reloj vuelva a la temperatura normal.

CUIDADO DE LA CAJA Y EL BRAZALETE
Para evitar la posible oxidación de la caja y el brazalete causada por el polvo, la humedad y la transpiración, límpielos periódicamente con un paño suave y seco.

GOLPES Y VIBRACIONES
Las actividades ligeras no afectarán a su reloj, pero tenga cuidado de no dejar caer su reloj o golpearlo contra superficies duras, ya que esto puede causar daños.

PRODUCTOS QUÍMICOS
Tenga cuidado de no exponer el reloj a disolventes, mercurio, aerosoles cosméticos, detergentes, adhesivos o pinturas. De lo contrario, la caja, el brazalete, etc. pueden decolorarse, deteriorarse o dañarse.

MAGNETISMO
Su reloj se verá afectado negativamente por un fuerte magnetismo. Manténgalo alejado del contacto cercano con objetos magnéticos.

REVISIÓN PERIÓDICA
Se recomienda revisar el reloj una vez cada 2 o 3 años. Haga revisar su reloj por un DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE PULSAR o CENTRO DE SERVICIO para asegurarse de que la caja, la corona, los botones, la junta y el sello del cristal permanezcan intactos.

PRECAUCIÓN CON RESPECTO A LA PELÍCULA PROTECTORA DEL FONDO DE LA CAJA
Si su reloj tiene una película protectora y/o una pegatina en el fondo de la caja, asegúrese de retirarlas antes de usar su reloj.


ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA PILA DE BOTÓN

Si se traga o se coloca dentro de cualquier parte del cuerpo, la batería puede causar lesiones graves o fatales en 2 horas o menos.
Las pilas de botón son peligrosas, ya sean nuevas o usadas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Si cree que la batería puede haber sido tragada o colocada dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata. Póngase en contacto con el
Centro de Información de Envenenamientos de Australia inmediatamente al 13 11 26 (Nueva Zelanda 0800 764 766) para obtener asesoramiento rápido y experto las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Pulsar VJ33 - Manual del reloj

Idiomas disponibles

Tabla de contenido