Pulsar NX14 - Manual del reloj

Características

CAL. NX11, NX14 DUO-DISPLAY QUARTZ

  • Visualización analógica de la hora
  • Temporizador de cuenta atrás
  • Alarma normal
  • Alarma de hora única
  • Luz de iluminación
    (panel electroluminiscente)

CORONA/BOTONES Y PANTALLAS

CORONA/BOTONES Y PANTALLAS - Parte 1
CORONA/BOTONES Y PANTALLAS - Parte 2
Los calibres NX11 y NX14 tienen diseños diferentes de pantallas digitales, pero sus usos son los mismos. Las siguientes secciones de este manual proporcionarán una explicación utilizando el calibre NX11 como ejemplo.

Con cada pulsación, el modo en la pantalla digital cambia en el siguiente orden:

Cuando la pantalla vuelve a la pantalla TIME/CALENDAR, escuchará el sonido de confirmación.
Pulse en cualquier modo para encender la luz de iluminación.

La luz de fondo electroluminiscente incorporada ilumina la pantalla durante aproximadamente 3 segundos para facilitar la visualización en la oscuridad.

CORONA ROSCADA
[para modelos con corona roscada]
Desbloqueo de la corona

  1. Gire la corona en sentido antihorario hasta que deje de sentir que los hilos giran.
  2. La corona se puede extraer.

Bloqueo de la corona

  1. Vuelva a empujar la corona a la posición normal.
  2. Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj mientras la presiona ligeramente hasta que esté apretada.

MODO HORA/CALENDARIO

  • Las pantallas analógica y digital se ilustran por separado en las siguientes secciones de este manual con fines explicativos.

AJUSTE DE LA HORA ANALÓGICA
AJUSTE DE LA HORA ANALÓGICA

CORONA

  1. Extraiga cuando el segundero esté en la posición de las 12 en punto.
    El segundero se detendrá en el lugar.
  2. Gire para ajustar las agujas de la hora y los minutos a la hora correcta.
  3. Empuje hacia atrás simultáneamente con una señal horaria.

Para ajustar las agujas con mayor precisión, avance las agujas de cuatro a cinco minutos con respecto a la hora correcta y, a continuación, mueva lentamente las agujas hacia atrás hasta la hora correcta.

AJUSTE DE HORA/CALENDARIO DIGITAL

* Seleccione el código de ciudad que representea la ciudad que se encuentra en la misma zona horaria que la ciudad en la que lleva este reloj. Para obtener información sobre los códigos de ciudad y sus zonas horarias, consulte " CIUDADES Y DIFERENCIAS HORARIAS".

Mantenga pulsado durante 2 o 3 segundos para mostrar la pantalla TIME/CALENDAR SETTING (AJUSTE DE HORA/CALENDARIO).
El código de ciudad seleccionado actualmente parpadeará en la mitad superior.

Pulse para seleccionar el elemento que se va a ajustar (parpadeando).
En este punto, puede configurar su "Ciudad de origen". Consulte "VOLVER A LA PANTALLA "CIUDAD DE ORIGEN"".

o
Pulse para ajustar el elemento parpadeante.

Pulse para confirmar los ajustes y volver al modo TIME/CALENDAR (HORA/CALENDARIO).

ELECCIÓN DE LA PANTALLA EN EL MODO TIME/CALENDAR (HORA/CALENDARIO)

  • Al pulsar el botón en el modo TIME/CALENDAR (HORA/CALENDARIO) cambiará el elemento del calendario que se muestra en la mitad superior de la pantalla.
  • Si mantiene pulsado el botón durante 2 o 3 segundos en el modo TIME/CALENDAR (HORA/CALENDARIO), se seleccionará el elemento que se muestra en las mitades superior e inferior de la pantalla.
    ELECCIÓN DE LA PANTALLA EN EL MODO TIME/CALENDAR
  • La elección de la pantalla solo está disponible en el modo TIME/CALENDAR (HORA/CALENDARIO).

AJUSTE DE LA "CIUDAD DE ORIGEN"
Este reloj está equipado con la función de hora mundial que le permite ver la hora en las 77 ciudades y regiones de todo el mundo.
Al preajustar la "Ciudad de origen", incluso si configura el reloj para que muestre la hora del lugar en el que se hospeda mientras viaja al extranjero, puede restablecer fácil y cómodamente el reloj para que muestre la hora de su "Ciudad de origen" después de regresar a casa.
Para obtener más información, consulte "VOLVER A LA PANTALLA "CIUDAD DE ORIGEN"".


Mantenga pulsado durante 2 o 3 segundos.
El código de ciudad seleccionado actualmente parpadeará en la mitad superior.

o
Pulse para seleccionar el código de ciudad que representa la ciudad que desea establecer como su "Ciudad de origen".

o
Pulse ambos al mismo tiempo.
Debajo del código de ciudad que ha seleccionado, aparece la marca "HOME".

Pulse para confirmar el ajuste y volver al modo TIME/CALENDAR (HORA/CALENDARIO).

Si necesita ajustar la hora, siga los procedimientos del paso 2 en "AJUSTE DE HORA/CALENDARIO DIGITAL".

Nota sobre la pantalla inusual:
Si todos los segmentos de la pantalla se iluminan en la pantalla TIME/CALENDAR SETTING (AJUSTE DE HORA/CALENDARIO) con los dígitos parpadeando, no se trata de un mal funcionamiento. Esto ocurre cuando se pulsan simultáneamente los botones C y D. En tal caso, pulse el botón A, C o D para volver al modo TIME/CALENDAR (HORA/CALENDARIO) y, a continuación, vuelva a ajustar la hora/calendario.

FUNCIÓN DE HORA MUNDIAL

  • Se puede mostrar la hora de 77 ciudades y regiones de todo el mundo. Entre esas 77 ciudades, se incluyen las ciudades en algunas zonas horarias con desviaciones de 30 minutos con respecto a UTC.
  • También se puede configurar el horario de verano.
  • Al preestablecer la "Ciudad local", puede restablecer fácilmente la pantalla a la hora de su "Ciudad local" después de su regreso del extranjero.
  • Las abreviaturas de las zonas horarias en los Estados Unidos también se muestran para las ciudades aplicables.

Función de hora mundial
Mantenga pulsado durante 2 o 3 segundos.
El código de ciudad cuya hora está mostrando actualmente el reloj parpadeará.

o
Pulse para seleccionar el código de ciudad cuya hora local desea mostrar en el reloj.

Pulse para confirmar el ajuste y volver al modo TIME/CALENDAR (HORA/CALENDARIO).

  • En caso de que la alarma esté activada, sonará a la hora designada de la ciudad actualmente seleccionada.

CONFIGURACIÓN DEL HORARIO DE VERANO
CONFIGURACIÓN DEL HORARIO DE VERANO

  • Mientras que la marca del horario de verano aparece en la pantalla, la hora se adelanta una hora en todas las ciudades.
  • El horario de verano se puede configurar incluso para ciudades y regiones donde el horario de verano no se adopta realmente.
  • En caso de que la alarma esté activada, sonará a la hora designada de la configuración horaria actual.

Mantenga pulsado durante 2 o 3 segundos.
El código de ciudad cuya hora está mostrando actualmente el reloj parpadeará.

Pulse para configurar el horario de verano.
Con cada pulsación del botón B, el horario de verano se puede configurar o cancelar alternativamente. Para obtener información sobre los códigos de ciudad y sus zonas horarias, consulte "CIUDADES Y DIFERENCIAS HORARIAS".

Pulse para confirmar el ajuste y volver al modo TIME/CALENDAR (HORA/CALENDARIO).

VOLVER A LA PANTALLA DE LA "CIUDAD LOCAL"
VOLVER A LA PANTALLA DE LA CIUDAD LOCAL
Mantenga pulsado durante 2 o 3 segundos.
El código de ciudad cuya hora está mostrando actualmente el reloj parpadeará.

o
Púlselos ambos al mismo tiempo.

Pulse para volver al modo TIME/CALENDAR (HORA/CALENDARIO).
La pantalla muestra la hora de su "Ciudad local".

  • En caso de que la alarma esté activada, la alarma sonará a la hora designada de su hora de "Ciudad local".

CIUDADES Y DIFERENCIAS HORARIAS
UTC = hora universal coordinada
CIUDADES Y DIFERENCIAS HORARIAS - Tabla 1
CIUDADES Y DIFERENCIAS HORARIAS - Tabla 2
CIUDADES Y DIFERENCIAS HORARIAS - Tabla 3
CIUDADES Y DIFERENCIAS HORARIAS - Tabla 4
CIUDADES Y DIFERENCIAS HORARIAS - Tabla 5

  • El uso del horario de verano o una hora diferente a UTC puede cambiar en algunas regiones o países según lo determine cada país.
  • Las abreviaturas de las zonas horarias en los Estados Unidos (PST, MST, CST y EST) también se muestran para las ciudades aplicables.

MODO CRONÓMETRO

  • El cronómetro puede medir hasta 23 horas, 59 minutos y 59 segundos en incrementos de 1/100 segundos durante los primeros 60 minutos y en incrementos de 1 segundo a partir de entonces.

MODO CRONÓMETRO
Pulse una vez para mostrar el modo STOPWATCH (CRONÓMETRO).

Pulse para iniciar o detener el cronómetro. Al pulsar el botón C se iniciará o detendrá el cronómetro alternativamente.

Pulse para restablecer a "00'00"oo".

MODO TEMPORIZADOR

  • El temporizador se puede configurar hasta 9 horas y 59 minutos en incrementos de 1 minuto.
  • Cuando se agota el tiempo establecido, emite un pitido durante 10 segundos.

CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
Pulse dos veces para mostrar el modo TIMER (TEMPORIZADOR).

Mantenga pulsado durante 2 o 3 segundos para mostrar la pantalla TIMER SETTING (CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR).

Pulse para seleccionar el elemento que se va a ajustar (parpadeando).


o
Pulse para configurar los dígitos parpadeantes.*

Pulse para confirmar la configuración del temporizador.
* Si el tiempo del temporizador se establece en "0:00", el temporizador no funciona.

FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR
Pulse para iniciar o detener el temporizador.
Al pulsar el botón C se iniciará o detendrá el temporizador alternativamente.

Pulse para restablecer.
Recuerde restablecer el tiempo del temporizador pulsando el botón D para el próximo uso.
A partir de 3 segundos antes de que se agote el tiempo establecido, el temporizador emite un pitido durante 10 segundos. Para detener el pitido manualmente mientras suena, pulse cualquiera de los botones.

MODO DE ALARMA REGULAR

  • La alarma regular suena una vez cada 24 horas.
  • Puede obtener una vista previa del sonido de la alarma utilizando la función de demostración de sonido.
  • También se puede configurar la señal horaria.

MODO DE ALARMA REGULAR - Parte 1
MODO DE ALARMA REGULAR - Parte 2
Pulse tres veces para mostrar el modo REGULAR ALARM (ALARMA REGULAR).

Mantenga pulsado durante 2 o 3 segundos para mostrar la pantalla REGULAR ALARM SETTING (CONFIGURACIÓN DE ALARMA REGULAR).
Los dígitos de la hora empiezan a parpadear.

Pulse para seleccionar el elemento que se va a ajustar (parpadeando).


o
Pulse para configurar los dígitos parpadeantes.

Pulse para confirmar la configuración de la alarma.
La marca de alarma regular se mostrará automáticamente indicando que la alarma regular está activada.

Activación/desactivación de la alarma regular
Con cada pulsación del botón C en el modo REGULAR ALARM (ALARMA REGULAR), la alarma regular se activará o desactivará alternativamente. En consecuencia, la marca del modo de alarma regular aparecerá o desaparecerá indicando si la alarma está activada (ON) o desactivada (OFF).

Cómo detener la alarma regular manualmente mientras suena
La alarma regular suena durante 20 segundos a la hora designada y se detiene automáticamente. Para detener la alarma regular manualmente mientras suena, pulse cualquiera de los botones A, B, C o D.
Hacer esto en cualquier pantalla puede detener la alarma.

Función de demostración de sonido (vista previa del sonido de la alarma)
Para obtener una vista previa del sonido de la alarma, pulse el botón C durante 2 o 3 segundos en el modo REGULAR ALARM (ALARMA REGULAR). El sonido de la alarma se puede escuchar mientras se mantiene pulsado el botón.
El uso de esta función invertirá la configuración de la alarma regular. Restablezca la alarma pulsando el botón C.

Cómo activar o desactivar la señal horaria
Cómo activar o desactivar la señal horaria
Pulse tres veces para mostrar el modo REGULAR ALARM (ALARMA REGULAR).

Pulse para activar la señal horaria.
La marca de señal horaria aparecerá indicando que la configuración de la señal horaria está activada (ON).

MODO DE ALARMA DE UNA SOLA HORA

  • La alarma de una sola hora suena solo una vez a la hora designada y se desconecta automáticamente.

MODO DE ALARMA DE UNA SOLA HORA
Pulse cuatro veces para mostrar el modo SINGLETIME ALARM.

Pulse para mostrar la hora un minuto antes de la hora actual.

o
Pulse para configurar la hora de la alarma.

Pulse para confirmar la configuración de la alarma y volver a HORA/CALENDARIO
Marca de alarma de una sola vez Cuando se establece la hora de la alarma de una sola vez, aparece la marca de alarma de una sola vez "1-AL" para indicar que la alarma de una sola vez está activada.

Cómo cancelar la alarma de una sola vez
Cómo cancelar la alarma de una sola vez
Pulse cuatro veces para mostrar el modo SINGLE-TIME ALARM.

y
Pulse los botones C y D al mismo tiempo.
La pantalla muestra " -: -" (que indica que la alarma de una sola hora se ha cancelado).

Cómo detener la alarma de una sola vez manualmente mientras suena
La alarma de una sola vez suena durante 20 segundos a la hora designada y se detiene automáticamente. Para detener la alarma de una sola vez manualmente mientras suena, pulse cualquiera de los botones A, B, C o D.
Hacer esto en cualquier pantalla puede detener la alarma.
La alarma de una sola vez se cancelará automáticamente una vez que suene a la hora designada.

NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ

MODO HORA/CALENDARIO
[AJUSTE DIGITAL DE HORA/CALENDARIO]

  • El calendario se ajusta automáticamente para los meses impares y pares, incluido febrero de los años bisiestos hasta 2050.
  • Una vez que se han establecido el año, el mes y la fecha, el día de la semana se establece automáticamente.
  • Ajuste del segundo
    Para restablecer los dígitos de los segundos a "00", pulse el botón C o D de acuerdo con una señal horaria mientras los dígitos de los segundos parpadean. Si se pulsa el botón C o D mientras los dígitos de los segundos cuentan cualquier número entre "30" y "59", se añade un minuto y los dígitos de los segundos se restablecen inmediatamente a "00".
  • Ajuste de indicación de 12-/24 horas
    • Cuando se selecciona la indicación de 12 horas, aparece el indicador "AM" para la mañana y el indicador "PM" aparece a partir de la tarde.
    • Al ajustar los dígitos de la hora en la indicación de 12 horas, compruebe que el AM/PM esté correctamente ajustado.
  • Los dígitos parpadeantes, excepto la indicación de segundos y 12-/24 horas, se mueven rápidamente si se mantiene pulsado el botón C o D.
  • Si el reloj se deja sin tocar en la pantalla AJUSTE DE HORA/CALENDARIO con los dígitos/elementos parpadeando, volverá automáticamente al modo HORA/CALENDARIO en 1 o 2 minutos.

FUNCIÓN DE HORA MUNDIAL

  • Si el reloj se deja sin tocar con el código de ciudad parpadeando, volverá automáticamente al modo HORA/CALENDARIO en 1 o 2 minutos.

MODO CRONÓMETRO

  • Incluso si el modo CRONÓMETRO se cambia a un modo diferente mientras la medición está en curso, sigue contando correctamente. Sin embargo, después de utilizar el cronómetro, asegúrese de detenerlo, ya que la energía de la batería se consume enormemente para acortar la vida útil de la batería.

MODO TEMPORIZADOR
[AJUSTE DEL TEMPORIZADOR]

  • Los dígitos parpadeantes se mueven rápidamente si se mantiene pulsado el botón C o D.
  • Si el reloj se deja sin tocar en la pantalla AJUSTE DEL TEMPORIZADOR con los dígitos parpadeando, volverá automáticamente al modo TEMPORIZADOR en 1 o 2 minutos.

[FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR]

  • Antes de empezar a utilizar el temporizador, reinicie el tiempo del temporizador pulsando el botón D.
  • El reinicio y la parada del temporizador se pueden repetir pulsando el botón C.
  • Incluso si el modo TEMPORIZADOR se cambia a un modo diferente mientras la medición está en curso, sigue contando correctamente. Sin embargo, después de utilizar el temporizador, asegúrese de detenerlo, ya que la energía de la batería se consume enormemente para acortar la vida útil de la batería.

MODO DE ALARMA REGULAR
[AJUSTE DE ALARMA REGULAR]

  • Los dígitos parpadeantes se mueven rápidamente si se mantiene pulsado el botón C o D.
  • Si el reloj se deja sin tocar en la pantalla AJUSTE DE ALARMA REGULAR con los dígitos parpadeando, volverá automáticamente al modo ALARMA REGULAR en 1 o 2 minutos.
  • Cuando se selecciona la indicación de 24 horas en el modo HORA/CALENDARIO, la alarma regular también se muestra en la indicación de 24 horas.
  • Al ajustar los dígitos de la hora en la indicación de 12 horas, compruebe que AM/PM esté correctamente ajustado.

MODO DE ALARMA DE UNA SOLA HORA
[AJUSTE DE ALARMA DE UNA SOLA HORA]

  • Los dígitos parpadeantes se mueven rápidamente si se mantiene pulsado el botón C o D.

LUZ DE ILUMINACIÓN (panel electroluminiscente)

  • Cuando se pulsa el botón B en el calendario o en la pantalla en blanco del modo HORA/CALENDARIO, se muestra la visualización de hora/calendario mientras la pantalla está iluminada.
  • El panel electroluminiscente pierde su luminancia a medida que disminuye el voltaje de la batería. Además, su nivel de luminancia disminuye gradualmente con el uso.
  • Cuando la luz de iluminación se atenúa, sustituya las pilas por otras nuevas. Si la luz permanece tenue después de sustituir las pilas, haga que el minorista al que compró el reloj sustituya el panel electroluminiscente por uno nuevo. Se sustituirá al coste.
  • Mientras se utiliza la luz de iluminación, el reloj emite un ligero ruido. Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento.

CAMBIO DE PILA


Duración de la pila: Aprox. 2 años
Pila: SEIKO SR626SW, 1 unidad
(para pantalla analógica)
SEIKO SR41W, 1 unidad
(para pantalla digital)

  • La duración de la pila puede ser inferior a 2 años si la alarma se utiliza durante más de 10 segundos al día y/o la luz de iluminación más de una vez (durante 3 segundos) al día.
  • Incluso si una de las dos pilas se ha agotado, sustituya ambas por unas nuevas.
  • Como las pilas se insertan en la fábrica para comprobar la función y el rendimiento del reloj, su vida útil real una vez en su posesión puede ser inferior al período especificado.
  • Cuando las pilas se agoten, asegúrese de sustituirlas lo antes posible para evitar cualquier mal funcionamiento.
  • Le recomendamos que se ponga en contacto con un DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE PULSAR para la sustitución de la pila.
  • Procedimiento necesario después del cambio de pila
    Después de sustituir la pila por una nueva, o cuando aparezca una pantalla anormal (dígitos defectuosos, etc.), siga los procedimientos siguientes para restablecer el IC incorporado. El reloj reanudará su funcionamiento normal.
    Mantenga pulsados los botones A, B, C y D al mismo tiempo durante 2 o 3 segundos hasta que la pantalla quede en blanco, a continuación, suelte todos los botones. El reloj vuelve a su configuración predeterminada, que es "12:00'00" a.m., 1 de enero de 2005, SÁB" con "UTC" seleccionado como "Ciudad local". Antes de empezar a utilizar el reloj, ajuste la hora, el calendario incluyendo la "Ciudad local", y la alarma.

  • No extraiga la pila del reloj.
  • Si es necesario sacar la pila, manténgala fuera del alcance de los niños. Si un niño se la traga, consulte a un médico inmediatamente.
  • Nunca cortocircuite, manipule o caliente la pila, y nunca la exponga al fuego. La pila puede explotar, calentarse mucho o incendiarse.

La pila no es recargable. Nunca intente recargarla, ya que esto puede provocar fugas en la pila o dañar la pila.

PARA CONSERVAR LA CALIDAD DE SU RELOJ

RESISTENCIA AL AGUA

  • No resistente al agua
    Si no está grabado "WATER RESISTANT" en el fondo de la caja, su reloj no es resistente al agua y debe tener cuidado de no mojarlo, ya que el agua puede dañar el movimiento. Si el reloj se moja, le sugerimos que lo haga revisar por un DISTRIBUIDOR o CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE PULSAR.
    No resistente al agua
  • Resistencia al agua (3 bares)
    Si "WATER RESISTANT" está grabado en el fondo de la caja, su reloj está diseñado y fabricado para soportar hasta 3 bares, como el contacto accidental con salpicaduras de agua o lluvia, pero no está diseñado para nadar o bucear.
    Resistencia al agua (3 bares)
  • Resistencia al agua (5 bares)*
    Si "WATER RESISTANT 5 BAR" está grabado en el fondo de la caja, su reloj está diseñado y fabricado para soportar hasta 5 bares y es adecuado para nadar, navegar a vela y ducharse.
    Resistencia al agua (5 bares)
  • Resistencia al agua (10 bares/15 bares/20 bares)*
    Resistencia al agua (10 bares/15 bares/20 bares)
    Si "WATER RESISTANT 10 BAR", "WATER RESISTANT 15 BAR" o "WATER RESISTANT 20 BAR" está grabado en el fondo de la caja, su reloj está diseñado y fabricado para soportar hasta 10 bares/15 bares/20 bares y es adecuado para tomar un baño, bucear a poca profundidad, pero no para el buceo con escafandra autónoma. Recomendamos que use un reloj de buceo PULSAR para el buceo con escafandra autónoma.

* Antes de usar el reloj con resistencia al agua de 5, 10, 15 o 20 bares en el agua, asegúrese de que la corona esté completamente metida. No manipule la corona cuando el reloj esté mojado o en el agua. Si se usa en agua de mar, enjuague el reloj con agua dulce y séquelo por completo.
* Cuando se duche con el reloj con resistencia al agua de 5 bares, o se bañe con el reloj con resistencia al agua de 10, 15 o 20 bares, asegúrese de observar lo siguiente:

  • No manipule la corona cuando el reloj esté mojado.
  • Si el reloj se deja en agua caliente, puede producirse una ligera pérdida o ganancia de tiempo. Sin embargo, esta condición se corregirá cuando el reloj vuelva a la temperatura normal.

NOTA: La presión en bares es una presión de prueba y no debe considerarse como correspondiente a la profundidad real de inmersión, ya que el movimiento de natación tiende a aumentar la presión a una profundidad determinada. También se debe tener cuidado al sumergirse en el agua.

TEMPERATURAS
Su reloj funciona con una precisión estable de 5 dentro de un rango de temperatura de 5 °C 5 y 35 °C (41 °F y 95 °F). Las temperaturas superiores a 50 °C (122 °F) pueden provocar fugas en la batería o acortar su vida útil.
No deje su reloj a temperaturas muy bajas por debajo de –5 °C (+23 °F) durante mucho tiempo, ya que el frío puede provocar una ligera pérdida o ganancia de tiempo. Sin embargo, las condiciones anteriores se corregirán cuando el reloj vuelva a la temperatura normal.

Temperatura

MAGNETISMO
Magnetismo
Su reloj se verá afectado negativamente por un fuerte magnetismo. Manténgalo alejado del contacto cercano con objetos magnéticos.

GOLPES Y VIBRACIONES
Golpes y vibraciones
Las actividades ligeras no afectarán a su reloj, pero tenga cuidado de no dejarlo caer ni golpearlo contra superficies duras, ya que esto puede causar daños.

CUIDADO DE LA CAJA Y EL BRAZALETE
Cuidado de la caja y el brazalete
Para evitar la posible oxidación de la caja y el brazalete causada por el polvo, la humedad y la transpiración, límpielos periódicamente con un paño suave y seco.

REVISIÓN PERIÓDICA
Se recomienda revisar el reloj una vez cada 2 o 3 años. Haga que un DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE PULSAR o un CENTRO DE SERVICIO revise su reloj para asegurarse de que la caja, la corona, los botones, la junta y el sello del cristal permanezcan intactos.
Revisión periódica

PRODUCTOS QUÍMICOS
Productos químicos
Tenga cuidado de no exponer el reloj a disolventes, mercurio, aerosoles cosméticos, detergentes, adhesivos o pinturas. De lo contrario, la caja, el brazalete, etc. pueden decolorarse, deteriorarse o dañarse.

ELECTRICIDAD ESTÁTICA
El CI (circuito integrado) utilizado en su reloj se verá afectado por la electricidad estática, lo que puede alterar la pantalla. Mantenga el reloj alejado del contacto cercano con objetos como pantallas de televisión que emiten una fuerte electricidad estática.
Electricidad estática

PRECAUCIÓN CON RESPECTO A LA PELÍCULA PROTECTORA DEL FONDO DE LA CAJA
Película protectora del fondo de la caja
Si su reloj tiene una película protectora y/o una pegatina en el fondo de la caja, asegúrese de retirarlas antes de usar su reloj.


ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA PILA DE BOTÓN

Si se ingiere o se coloca dentro de cualquier parte del cuerpo, la batería puede causar lesiones graves o mortales en 2 horas o menos.
Las pilas de botón son peligrosas tanto si son nuevas como si están usadas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Si cree que la batería puede haber sido tragada o colocada dentro de alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediata. Póngase en contacto con el
Centro de Información Toxicológica de Australia inmediatamente en el 13 11 26 (Nueva Zelanda 0800 764 766) para obtener asesoramiento rápido y especializado las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Pulsar NX14 - Manual del reloj

Idiomas disponibles

Tabla de contenido