Página 1
STIHL FB 131 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Página 38
Instrucciones para el uso Comuníquese con su concesionario Sustitución del filtro de aire STIHL o con el distribuidor STIHL de su región si no entiende alguna de las Gestión del motor instrucciones incluidas en este manual. Ajuste del carburador...
La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Según el modelo, los pictogramas Se usa un punto para denotar un Como resultado de ello, periódicamente...
FB. propósito ya que el uso indebido puede Pida a su concesionario STIHL que le resultar en lesiones personales o daños enseñe el manejo de la herramienta a la propiedad, incluso daños de la motorizada.
Página 41
La mayor parte de las herramientas – algunos tipos de marcapasos. Para máquina cuando está fatigado. motorizadas de STIHL se ofrecen reducir el riesgo de lesiones graves o con un sistema antivibración ("AV") mortales, las personas portadoras de cuyo propósito es reducir la...
Página 42
STIHL sandalias o pies seguridad. para usarse con el modelo específico de descalzos. STIHL. Si bien es posible conectar a la Evite el uso de chaquetas sueltas, herramienta motorizada de STIHL ADVERTENCIA bufandas, corbatas, joyas, pantalones ciertos accesorios no autorizados, su...
Página 43
Combustible ADVERTENCIA transporte la herramienta motorizada La herramienta motorizada STIHL utiliza Cargue de combustible su máquina en con el accesorio de corte en marcha. una mezcla de aceite-gasolina como lugares al aire libre bien ventilados.
Página 44
Solicite al de llenado de combusti- concesionario que repare la máquina ble a mano tan antes de usarla. firmemente como sea posible. FB 131...
Página 45
No deje que sección correspondiente del manual de otras personas estén en el lugar de instrucciones. trabajo, aun durante el arranque. FB 131...
Página 46
/ EE.UU Si no puede regular correctamente la ADVERTENCIA ADVERTENCIA marcha en vacío, pida a su concesionario STIHL que revise la Nunca intente manejar la Tan pronto arranca, esta herramienta motorizada y haga los herramienta motorizada máquina genera vapores ajustes o reparaciones con una sola mano.
Página 48
Además, se podría dañar concesionario STIHL. Nunca use una incendios o con el servicio forestal de permanentemente el motor. STIHL rebordeadora de lechos con un los EE.UU.
Página 49
Recuerde que el riesgo de puede crear un arco voltaico y encender incendios de matorrales o forestales es STIHL recomienda el uso de piezas de los vapores del combustible y provocar mayor durante las estaciones calurosas repuesto originales STIHL para el un incendio.
Para reducir el riesgo de accidentes o Servicio Forestal de los EE.UU., pueden lesiones, quite todos los obstáculos y tener requisitos similares. Comuníquese objetos de la zona de trabajo. con el cuerpo de bomberos de su FB 131...
Página 51
Empuje la rueda (2) hacia arriba lanzados en sentido opuesto a la para aumentar la profundidad de herramienta motorizada y al operador. corte (A) o hacia abajo para reducir la profundidad de corte (A). Apriete la tuerca mariposa en sentido horario. FB 131...
/ EE.UU Accesorios aprobados para herramientas motorizadas Estos accesorios STIHL pueden instalarse en la herramienta motorizada de base: Accesorio intercambiable Aplicación Cultivadora con Arranque del motor Utilice la mira (1) para alinear la púas ganzúas cuchilla con el borde del lecho.
Deslice el mango a la posición requerida. Apriete el tornillo con la llave combinada hasta que no sea posible girar el mango en el tubo de Use la llave combinada para soltar mando. el tornillo (1). Gire el mango a la posición vertical. FB 131...
50 a 1 de del cable del acelerador después de etanol. gasolina sin plomo y aceite STIHL para armar el soplador o después de un motores de dos tiempos. período prolongado de uso.
Página 55
/ EE.UU uso del aceite para motor de 2 tiempos STIHL MotoMix STIHL Ultra o un aceite para motor de 2 2 1/2 tiempos de alta calidad equivalente. STIHL recomienda usar STIHL 12,8 Para satisfacer los requisitos de la MotoMix.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios y lesiones ocasionadas por los escapes de combustible y vapor, retirar la tapa de llenado de combustible cuidadosamente para que la presión excesiva en el tanque pueda escapar lentamente. FB 131...
– el dedo pulgar La perilla del estrangulador debe debe estar debajo de la caja del engranar en posición. ventilador. INDICACIÓN No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. FB 131...
Página 58
El motor no arranca en la posición de arranque en caliente < Mueva la perilla del estrangulador a g y continúe haciendo girar el motor hasta que arranque. Empuje el bloqueo del gatillo de aceleración hacia abajo y abra el acelerador – la palanca del FB 131...
Vacíe el tanque de combustible y caja del filtro y coloque la cubierta. guarde la máquina en un lugar seco, Inserte los tornillos (1) y apriételos alejada de fuentes de encendido, hasta bien firmes. que la vuelva a utilizar. Para los FB 131...
Gire el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) lentamente en sentido contrahorario hasta que el accesorio de corte se detenga y luego gire el tornillo de 1/2 a 3/4 de vuelta adicional en el mismo sentido. FB 131...
– Inserte el tornillo (4) y apriételo bien condiciones desfavorables de – firme. funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial. Quite la cubierta (1). Extraiga el casquillo de la bujía (2). Destornille la bujía (3). FB 131...
Guarde la máquina en un lugar seco quemaduras, utilice solamente las y elevado, o bajo llave, fuera del bujías autorizadas por STIHL. Siempre alcance de los niños y de otras inserte el casquillo de la bujía (1) bien personas no autorizadas.
Sustitución de la rueda Sustitución de la faldilla Sustitución de la cuchilla Pida al concesionario que sustituya la STIHL recomienda el uso exclusivo de Retiro de la faldilla rueda reguladora de profundidad cuchillas originales de STIHL. desgastada. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe...
Página 64
STIHL (accesorio "Accesorios especiales" – en el especial) – STIHL recomienda agujero (3) hasta que tope para acudir a un concesionario STIHL bloquear el eje. para servicio. Si la cuchilla está desequilibrada, siempre instale una Coloque la llave combinada (5) en cuchilla nueva.
Coloque la arandela de empuje (7), con su relieve hacia arriba, en el eje (9) y bloquee el eje. Coloque el tornillo (6) en el eje enroscándolo en sentido contrahorario (roscas izquierdas) y apriételo bien firme. FB 131...
Solicitar al concesionario de servicio su Aletas del cilindro limpieza Si el motor pierde potencia o si el esfuerzo de arranque es muy alto, pedir Juego de las válvulas al concesionario que revise y ajuste el juego libre de válvulas FB 131...
Página 67
Protector contra desgaste de la caja de engranajes Reemplazar Revisar Lubricación de caja de engranajes Restituir Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. Solamente si hay una pérdida notable de la potencia del motor FB 131...
14. Protector contra desgaste 15. Faldilla 16. Apoyo de la máquina 17. Tapa de llenado de combustible 18. Tornillos de ajuste del carburador 19. Bomba de combustible manual 20. Mango de arranque 21. Cubierta 22. Silenciador con chispero Número de serie FB 131...
Página 69
18. Tornillos de ajuste del carburador Encierra y protege el eje impulsor Para afinar el carburador. entre el manguito de acoplamiento 19. Bomba de combustible manual y la caja de engranajes. Suministra alimentación adicional de combustible para el arranque en frío. FB 131...
Los repuestos genuinos STIHL se Juego de las de emisiones del Gobierno federal de identifican por medio del número de válvulas: los EE.UU. pieza STIHL, el logotipo { y el Válvula de 0,10 mm símbolo de piezas STIHL K. El Categoría admisión: (0,004 pulg) símbolo aparece solo en algunas piezas...
Respete todas las leyes y los reglamentos sobre eliminación de desechos que correspondan a su país. No se debe botar los aparatos STIHL en el basurero. Lleve el producto, los accesorios y el embalaje a un vertedero autorizado para reciclarlos y contribuir al cuidado del medio ambiente.
Página 72
La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de consciente de que STIHL Incorporated Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. puede negarle cobertura de garantía si Incorporated se complacen en dicho motor o una pieza del mismo ha explicarle la garantía del sistema de...
Página 73
– subsiguiente que el motor está libre de de STIHL Incorporated o en un Válvula de solenoide (si – defectos en el material y fabricación que laboratorio de ensayos independiente.
Página 74
STIHL motor pequeño para uso fuera de Política de garantía limitada de STIHL Incorporated no puede negar garantía...
Página 75
Cualquier componente garantizado el sistema de control de emisiones está STIHL tan pronto surja el problema. Las que solamente debe defectuoso, el mismo será sustituido por reparaciones bajo garantía deben inspeccionarse periódicamente de...
Página 76
Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía STIHL Incorporated reparará los defectos amparados por la garantía en Lleve el producto STIHL a un centro de cualquier estación de garantía o centro servicio de STIHL en su localidad. de servicio autorizado por STIHL. Todo Limitaciones trabajo de este tipo se hará...
Página 77
STIHL por ley común sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de STIHL ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Injection Waiblingen. 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™...
Página 80
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-488-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584888621A* 0458-488-8621-A...