STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐ tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil.
La empuñadura de arranque sirve para arran‐ El tornillo de cierre cierra la abertura para la car el motor. grasa de engranajes STIHL. 9 Tornillos de ajuste del carburador # Rótulo de potencia con número de máquina Los tornillos de ajuste del carburador sirven para ajustar el carburador.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Protectores y herramientas de Este símbolo es el distintivo del depó‐ sito de combustible. corte Este símbolo es el distintivo de la bomba Los protectores y las herramientas de corte se manual de combustible. representan como ejemplo.
Aplicación para trabajos apro‐ – El usuario no se encuentra bajo los piados efectos del alcohol, medicamentos o La motoguadaña STIHL FS 235 sirve para las drogas. siguientes aplicaciones: ► En caso de dudas, acudir a un distribuidor – Con un cabezal de corte: cortar hierba especializado STIHL.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad pasos. El usuario puede sufrir lesiones graves ► En el caso de emplear una herra‐ mienta de corte de metal: ponerse y mortales. botas protectoras con puntera de ► Si el usuario tiene un marcapasos, asegú‐ acero.
– La herramienta de corte y el protector están montados correctamente. ■ En un estado inseguro, pueden dejar de fun‐ – Se han montado accesorios originales STIHL cionar correctamente los componentes y se para esta motoguadaña. desactivan los dispositivos de seguridad. El –...
– Si se utiliza una herramienta de corte de metal ■ Las personas pueden intoxicarse en caso de que no ha sido fabricada por STIHL, esta no inhalar vapores de combustible y vapores de deberá pesar más, ni ser más gruesa, no gasolina inflamables.
Página 9
► Trabajar con tranquilidad y precaución. de 30 días (STIHL MotoMix: 2 años). ■ Si se trabaja con la motoguadaña y la palanca del mando unificado se encuentra en la posi‐...
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ■ Durante el trabajo la motoguadaña puede pro‐ en negro en un objeto duro y se frena rápida‐ ducir vibraciones. mente. – La herramienta de corte de metal en giro está ► Llevar guantes protectores. aprisionada.
■ Los contactos eléctricos de la motoguadaña y distribuidor especializado STIHL. los componentes metálicos se pueden corroer ► Realizar el mantenimiento de la herra‐ por la humedad. La motoguadaña se puede mienta de corte, tal como se especifica en dañar.
► Comprobar los elementos de mando, 10.1. ► Si no se pueden realizar estos pasos, no utili‐ zar la motoguadaña y acudir a un distribuidor especializado STIHL. Ensamblar la motogua‐ daña Montar la argolla de porte ► Pasar la empuñadura de mando (7) y el cable ►...
6 Ensamblar la motoguadaña español 6.3.2 Desmontar el protector ► Parar el motor. ► Desenroscar los tornillos. ► Quitar el protector. Montar y desmontar el faldón 6.4.1 Montar el faldón ► Parar el motor. ► Colocar el plato de presión (2) en el eje (3), de manera que el diámetro más pequeño esté...
español 7 Ajustar la motoguadaña para el usuario ► Retirar el pasador. Ajustar la motoguadaña para el usuario Ponerse el sistema de porte y ajustarlo ► Poner el cinturón sencillo (1) o el cinturón doble (3). ► Colocar el plato de presión (5) en el eje (6), de ►...
20 cm del suelo. STIHL recomienda el aceite de motor de dos ► Parar el motor. tiempos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto rendimiento similar para poder garantizar los valores límite de emisiones durante toda la vida útil de la máquina.
español 9 Arrancar y parar el motor Arrancar y parar el motor ► Poner la motoguadaña sobre una superficie llana, de manera que el cierre del depósito de Seleccionar el proceso de combustible esté orientado hacia arriba. ► Limpiar la zona circundante del cierre del arranque correcto depósito de combustible con un paño ¿Cuándo debe prepararse el motor en el inicio?
► Soltar el acelerador (3) y el bloqueo del El motor se para. mismo (4). ► No utilizar la motoguadaña y acudir a un El cursor del mando unificado (5) encastra en distribuidor especializado STIHL. la posición El cursor del mando unificado está ave‐ riado. 0458-507-8421-B...
► Poner la palanca de la mariposa de arran‐ que en la posición El motor se para. ► No utilizar la motoguadaña y acudir a un distribuidor especializado STIHL. El cursor del mando unificado está ave‐ riado. ► Enganchar la argolla de porte (2) en la argolla de porte (1).
12 Después del trabajo español ► Apoyar el lado izquierdo del protector en el tronco. ► Cortar el tronco a pleno gas con un corte. ► Mantener una distancia de seguridad de al menos 2 veces la longitud del árbol respecto de la zona de trabajo próxima.
Los intervalos de mantenimiento dependen de ► Si la motoguadaña está guardada durante las condiciones periféricas y las condiciones de más de 3 meses: desmontar la herramienta de trabajo. STIHL recomienda los siguientes inter‐ corte: valos de mantenimiento: ► Desmontar la herramienta de corte.
STIHL" (1). ► Introducir presionando 5 g de grasa de Se requiere mucho experiencia para afilar y engranajes STIHL en la caja del engranaje. equilibrar correctamente las herramientas de ► Desenroscar el tubo de "grasa de engrana‐ corte de metal.
español 18 Subsanar las perturbaciones Perturbación Causa Remedio No es posible arran‐ En el depósito de ► Mezclar el combustible y repostar la motoguadaña. car el motor. combustible no hay suficiente combusti‐ ble. El motor está aho‐ ► Ventilar la cámara de combustión. gado.
– Bujías de encendido admisibles: La herramienta de corte gira permanentemente Bosch WSR 6 F de STIHL en ralentí – Distancia entre electrodos: 0,5 mm ► Girar el tornillo de tope de ralentí LA en sen‐...
200-22 HP, dientes en cin‐ cel (Ø 200 mm) 21 Piezas de repuesto y acce‐ STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ sorios dad y aptitud pese a una observación continua del mercado por lo que STIHL tampoco puede 21.1...