Índice dor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. Notas relativas a este manual de instruccio‐ nes.............. 2 Atentamente Indicaciones relativas a la seguridad y téc‐ nica de trabajo..........3 Combinaciones permitidas de herramienta de corte, protector, empuñadura y cinturón de porte.............12...
Perfeccionamiento técnico El uso de máquinas a motor que emitan ruidos STIHL trabaja permanentemente en el perfeccio‐ puede estar limitado temporalmente por disposi‐ namiento de todas las máquinas y dispositivos; ciones nacionales o locales.
Llevar guantes de trabajo robustos de No realizar modificaciones en la máquina ya que material resistente (p. ej. de cuero). eso podría afectar a la seguridad. STIHL renun‐ cia a cualquier responsabilidad por daños perso‐ nales y materiales que se produzcan al emplear STIHL ofrece una extensa gama de equipa‐...
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español combustible y aire que salga, ¡peligro de Abrir con cuidado el cierre del depósito para que incendio! se reduzca lentamente la presión existente y no – Herramienta de corte o herramienta de aco‐ salga combustible despedido.
Controlar o corregir el ajuste del ralentí con regu‐ laridad. Si pese a ello se mueve la herramienta de corte en ralentí, encargar la reparación a un distribuidor especializado. STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL. Prestar atención en caso de que el suelo esté...
Página 7
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español tampoco con máquinas equipadas Al segar matorrales altos, por debajo de arbus‐ con catalizador. tos y setos: la altura de trabajo con la herra‐ Al trabajar en zanjas, fosas o espacios reduci‐ mienta de corte deberá...
STIHL más grande per‐ El uso indebido de la máquina con hilos dema‐ mitida para esta máquina a motor – ¡peligro de siado largos reduce el número de revoluciones...
Emplear únicamente bujías en perfecto estado, 2.13 Cinturón de porte autorizadas por STIHL – véase "Datos técnicos". Inspeccionar el cable de encendido (aislamiento perfecto, conexión firme). Comprobar con regularidad el silenciador en cuanto a perfecto estado.
(el tronco de un 2.15 Cabezal de corte con cuchillas árbol, rama, tocón, piedra o algo simi‐ de plástico – STIHL PolyCut lar). La máquina es lanzada entonces hacia atrás – en sentido contrario al Para segar bordes de prados silvestres (sin pos‐...
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español Sólo para hierba y malas hierbas – guiar la máquina como una guadaña. ADVERTENCIA El uso inapropiado puede dañar la hoja cor‐ tahierbas – ¡peligro de lesiones! por piezas des‐ pedidas Afilar la hoja cortahierbas cuando el embota‐...
No se admiten otras combinaciones – ¡peligro de accidente! Herramientas de corte 3.2.1 Cabezales de corte 1 STIHL SuperCut 20-2 2 STIHL AutoCut 25-2 3 STIHL AutoCut C 26-2 0458-593-8421-C...
► Aplicar la abrazadera (3) y el apoyo de la Herramientas de acople empuñadura (4) al vástago (2) permitidas En la máquina básica se pueden montar las siguientes herramientas de acople STIHL: Herramienta de acople Aplicación Desmalezadora para máquinas con manillar cerrado utilizar el estribo (limitador de paso) 0458-593-8421-C...
español 5 Montar la empuñadura doble Montar la empuñadura de mando ► Colocar el asidero tubular (1) en el apoyo para la empuñadura, de manera que la distan‐ cia (B) no sea de más de 15 cm (6 in). Al ►...
6 Montar el asidero tubular cerrado español Montar el asidero tubular Fijar el cable del acelerador cerrado INDICACIÓN Emplear un estribo No plegar el cable del acelerador ni tenderlo en radios estrechos, el acelerador se tiene que poder mover con facilidad. En función de la herramienta de corte empleada –...
español 6 Montar el asidero tubular cerrado Montar el manillar cerrado sin estribo ► Colocar la abrazadera (3) en el asidero tubular cerrado (4) y aplicarlos juntos al vástago (5) ► Colocar la abrazadera (6) ► Colocar la abrazadera (3) en el manillar ►...
7 Montar la argolla de porte español Montar la argolla de porte Ajustar y fijar el manillar cerrado Ejecución en plástico Modificando la distancia (A), se puede poner el Para la posición de la argolla de porte, véase manillar cerrado en la posición más favorable "Componentes importantes".
español 8 Montar el protector Montar el protector Montar el faldón y la cuchilla Montar el protector ADVERTENCIA Peligro de lesiones por objetos despedidos y el contacto con la herramienta de corte. El faldón y la cuchilla se tienen que acoplar al protector (1) siempre que se empleen cabezales de corte.
9 Montar la herramienta de corte español ► Enroscar el tornillo y apretarlo Montar la herramienta de corte Depositar la máquina ► Parar el motor ► Depositar la máquina, de manera que el aloja‐ miento para la herramienta de corte esté orientado hacia arriba Piezas de fijación para herra‐...
español 9 Montar la herramienta de corte Bloquear el árbol ► Quitar la arandela de presión (3) del árbol (4), no quitar el plato de presión (5) Montar la herramienta de corte ADVERTENCIA Emplear el protector apropiado para la herra‐ mienta de corte: véase "Montar el protector".
9 Montar la herramienta de corte español Montar la herramienta de corte ADVERTENCIA de metal Tener en cuenta la flecha para el sentido de giro Guardar bien la hoja de instrucciones adjuntada existente en el lado interior del protector. y el embalaje de la herramienta de corte de metal.
Evitar el contacto cutáneo con la gasolina y la inhalación de vapores de la misma. STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto 10.1 STIHL MotoMix rendimiento similar para poder garantizar los valores límite de emisiones durante toda la vida...
► Girar el cierre en sentido antihorario hasta que se pueda quitar de la abertura del depósito Sin embargo, la STIHL MotoMix se puede alma‐ ► Quitar el cierre del depósito cenar 2 años sin problemas. ► Antes de repostar, agitar con fuerza el bidón 11.3...
español 12 Ponerse el cinturón de porte 12.1 Cinturón sencillo 12.2 Cinturón doble ► Ponerse el cinturón sencillo (1) ► Ponerse el cinturón doble (1) ► Ajustar la longitud del cinturón, de manera que ► Ajustar la longitud del cinturón, de manera que el mosquetón (2) quede aplicado más o el mosquetón (2) quede aplicado más o menos el ancho de la mano por debajo de la...
13 Equilibrar la máquina español 12.3 Enganchar la máquina en el 12.4 Desenganchar la máquina del cinturón de porte cinturón de porte ► Oprimir la brida en el mosquetón (1) y retirar El tipo y la ejecución del cinturón de porte y del del gancho la argolla de porte (2) mosquetón dependen del mercado.
español 14 Arrancar / parar el motor 14 Arrancar / parar el motor Hasta que se cumplan las condiciones que figu‐ ran en "Posiciones de equilibrado", efectuar los 14.1 Elementos de mando siguientes pasos: ► Aflojar el tornillo (1) 1 Bloqueo del acelerador ►...
Página 27
14 Arrancar / parar el motor español 14.1.2 Funcionamiento de la rueda de ajuste: Motor frío (arranque en frío) Con la rueda de ajuste (4) se puede ajustar pro‐ ► Girar el botón para el gas de arranque (6) y gresivamente la carrera del acelerador a la vez oprimirlo luego a g que el margen para el número de revoluciones...
español 14 Arrancar / parar el motor INDICACIÓN ¡No poner el pie sobre el vástago ni arrodillarse encima del mismo! ► Con la mano derecha, agarrar la empuñadura de arranque 14.2.2 Ejecución sin ErgoStart ► Extraer lentamente la empuñadura de arran‐ que hasta percibir una resistencia y tirar entonces con rapidez y fuerza de aquélla ►...
15 Transporte de la máquina español El motor está funcionando en la posición para arranque en frío g y se para al acelerar. ► Seguir arrancando en la posición para el arranque en frío g hasta que el motor se ponga en marcha El motor no arranca ►...
español 16 Indicaciones para el servicio tras un tiempo de rodaje que corresponde a 5 hasta 15 cargas del depósito. 16.2 Durante el trabajo Tras un cierto tiempo de servicio a plena carga, dejar funcionando el motor en ralentí todavía durante un breve tiempo hasta que la corriente de aire de refrigeración haya extraído el calor excesivo, con el fin de que los componentes del...
– hacerlo antes ya si los electrodos están muy quemados – emplear sólo bujías Sustituir las piezas dañadas autorizadas por STIHL y que estén desparasi‐ ► Colocar el filtro de fieltro (5) en la caja del tadas – véase "Datos técnicos"...
► Desenroscar el tornillo de cierre (1) ► En caso que no se vea grasa en el lado inte‐ rior del tornillo de cierre (1): enroscar el tubo (2) con grasa para engranajes STIHL (accesorio especial) ► Introducir presionando 5 g (1/5 oz.) de grasa...
– si el desgaste es elevado y existen mellas, afilarlas con una afiladora o encargar el servicio un distribuidor especiali‐ zado – STIHL recomienda el distribuidor espe‐ cializado STIHL ► Afilar con frecuencia, quitar poco material: ► Parar el motor para un simple reafilado suelen ser suficientes ►...
Por ello, miento por el distribuidor guardar bien las instrucciones para el cabezal de corte. especializado 25.1 Trabajos de mantenimiento STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. 0458-593-8421-C...
26 Instrucciones de mantenimiento y conservación español 25.2 Cabezal de aspiración de com‐ 25.3 Elemento antivibrador bustible en el depósito Entre la unidad motriz y el vástago hay montado ► Comprobar anualmente los cabezales de aspi‐ un elemento de goma para amortiguar las vibra‐ ración en el depósito de combustible y cam‐...
Página 36
español 26 Instrucciones de mantenimiento y conservación Estos datos se refieren a condiciones de uso nor‐ males. Al tratarse de condiciones más complejas (fuerte acumulación de polvo, etc.) y jornadas dia‐ rias más largas, deberán reducirse correspondien‐ temente los intervalos indicados. Cabezal de aspiración en Encargar la comproba‐...
(fuerte acumulación de polvo, etc.) y jornadas dia‐ rias más largas, deberán reducirse correspondien‐ temente los intervalos indicados. 1)Solo si disminuye perceptiblemente la potencia del motor2)STIHL recomienda un distribuidor espe‐ cializado STIHL3)Véase el capítulo "Comprobación y mantenimiento por el distribuidor especializado", apartado "Elementos antivibradores"...
español 28 Componentes importantes 28 Componentes importantes 1 Botón giratorio para el gas de arranque 2 Tornillo de ajuste del carburador 3 Cierre del depósito de combustible 4 Depósito de combustible 5 Empuñadura de arranque 6 Silenciador 7 Acelerador 8 Rueda de ajuste 9 Pulsador de parada 1 Vástago 10 Bloqueo del acelerador...
Página 39
29.7.3 Valor de vibraciones a según caudal (valor nominal): hv,eq Régimen máx. del árbol de 7290 rpm ISO 22867 salida de fuerza (herra‐ FS 94, FS 94 C-E mienta de corte): Empuñadura Empuña‐ 29.2 Sistema de encendido izquierda dura derecha Con cabezal de Encendido por magneto, de control electrónico...
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung El año de construcción y el número de máquina están indicados en la misma. Waiblingen, 15/07/2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente, Los productos STIHL no deben echarse a la basura doméstica. Entregar el producto STIHL, 0458-593-8421-C...