Sonel CMM-10 Manual De Uso

Sonel CMM-10 Manual De Uso

Multímetro industrial
Ocultar thumbs Ver también para CMM-10:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MANUAL DE USO
CMM-10
v1.10 19.08.2020
1
30
59
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonel CMM-10

  • Página 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE USO CMM-10 v1.10 19.08.2020...
  • Página 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR Z AUTOMATYCZNYM PRZEŁĄCZANIEM ZAKRESU CMM-10 Wersja 1.10 19.08.2020...
  • Página 32 USER MANUAL AUTORANGING MULTIMETER CMM-10 Version 1.10 19.08.2020...
  • Página 61 MANUAL DE USO MULTÍMETRO INDUSTRIAL CMM-10 Versión 1.10 19.08.2020...
  • Página 62 El multímetro TRMS CMM-10 está diseñado para medir la tensión continua y alterna, corriente continua y alterna, resistencia, capacidad eléctrica, frecuencia aparatos eléctricos electrónicos), ciclo de trabajo, y prueba de diodos, de la continuidad de las conexiones y la medición de la temperatura.
  • Página 63 Modo de medición relativa ..........78 Función HOLD ..............79 Iluminación de la pantalla ..........79 8 Cambio de la batería ..........80 9 Cambio de los fusibles ..........81 10 Mantenimiento y conservación ........ 82 CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 64 11 Almacenamiento ............83 12 Desmontaje y utilización ........... 83 13 Datos técnicos ............83 14 Accesorios estándar..........87 15 Servicio ............... 87 CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 65: Introducción

    Introducción Gracias por comprar el multímetro de la marca Sonel. El medidor CMM-10 es un instrumento de medición moderno, de alta calidad, fácil y seguro de usar. Lea estas instrucciones para evitar errores de medición y prevenir los posibles problemas relacionados con el funcionamiento del medidor.
  • Página 66: Seguridad

     el medidor que ha sido dañado y está total o parcialmente estropeado,  los cables con aislamiento dañado,  el medidor guardado demasiado tiempo en malas condiciones (p. ej. húmedas)  las reparaciones pueden ser realizadas sólo por el servicio autorizado. CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 67 AC / DC Fusible rápido 10 A 250 V A AC / DC Frecuencia, resistencia, capacidad eléctrica, ciclo de 250 V DC/AC rms trabajo, prueba de diodos, continuidad Temperatura 250 V DC / AC rms CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 68: Preparación Del Medidor Para El Trabajo

    Es un fenómeno normal que resulta de sensibilidad dealta resistencia de la entrada. La lectura tiene que establecerse y el equipo mostrará un valor correcto al conectarse al circuito. CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 69: Descripción Funcional

    Descripción funcional enchufes medición elementos de la selección de función de medición CMM-10 CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 70: Enchufes

    OFF – medidor apagado  10A – medición de corriente continua y alterna hasta 10A,  mA – medición de corriente continua y alterna hasta 400mA  μA – medición de corriente continua y alterna hasta 400 μA CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 71: Pantalla De Cristal Líquido (Lcd)

    – símbolo de la prueba de continuidad – batería baja – símbolo prueba de diodos Ω–ohmios (resistencia) Hz – hertz (frecuencia) CC, CA – tensión (corriente) continua, alterna ºC – grados Celsius °F – grados Fahrenheit CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 72: Cables

    Doble aislamiento Mediciones Por favor, lea cuidadosamente el contenido de este capítulo, ya que se ha descrito la forma de realizar las mediciones y los principios básicos de interpretación de los resultados. CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 73: Medición De La Tensión Continua

    Asegúrese de que la punta de la sonda esté en contacto con los contactos metálicos dentro del enchufe antes de que el usuario considere que el enchufe no está bajo tensión. CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 74: Medición De Corriente Continua

    Para realizar la medición de la corriente hay que:  conectar el cable negro de medición al enchufe COM,  para la medición de la corriente continua hasta 4000 µA DC hay que ajustar el conmutador de la función en la posición µA CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 75: Medición De Corriente Alterna

    COM,  para medir la corriente hasta 4000 μA AC hay que ajustar el conmutador de la función en la posición μA y conectar el cable rojo de medición al enchufe VΩTEMPHz%mAμA, CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 76: Medición De La Resistencia

     leer el resultado de la medición en la pantalla, CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 77: Prueba De Continuidad Del Circuito

    Para probar los diodos se debe:  poner el conmutador rotativo en la posición Ω CAP,  conectar cable rojo medición enchufe VΩTEMPHz%mAμA y el negro al enchufe COM,  pulsarla tecla MODE para mostrar y V en la pantalla, CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 78: Medición De La Capacidad

    Medición de frecuencia o % del ciclo de trabajo (llenado) Para realizar la medición hay que:  poner el conmutador rotativo en la posición Hz%,  conectar cable rojo medición enchufe VΩTEMPHz%mAμA y el negro al enchufe COM, CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 79: Medición De La Temperatura

    La sonda de temperatura está equipada con un mini- conector tipo K. El adaptador para unir el mini-conector y la clavija tipo banana es suministrada para la conexión con las tomas de entrada tipo banana. CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 80: Funciones Especiales

    REL TEST, CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 81: Función Hold

    Iluminación de la pantalla Pulsar y mantener apretado el botón HOLD durante >1 segundo para encender o apagar la iluminación de la pantalla. Nota La función HOLD está activa cuando la iluminación del fondo se apaga. CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 82: Cambio De La Batería

    Cambio de la batería El medidor CMM-10 se alimenta de la batería de 9 V tipo 6LR61. Atención: Haciendo mediciones en el mostrado mnemónico de la batería hay que tener en cuenta las incertidumbres medición especificadas adicionales funcionamiento inestable del instrumento.
  • Página 83: Cambio De Los Fusibles

    Siempre deben usar los fusibles del tamaño y valor (0.5 A / 250 V fusible rápido de para el rango de 400 mA, 10 A / 250 V fusible rápido para el rango de 10 A). CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 84: Mantenimiento Y Conservación

    6. SI EL MEDIDOR DEBE ESTAR GUARDADO DURANTE UN PERÍODO LARGO, entonces hay que sacar las baterías para evitar daños del instrumento. Atención: sistema electrónico medidor requiere conservación. CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 85: Almacenamiento

    Rango Resolución La incertidumbre básica 400,0 mV 0,1 mV ígitos) 4,000 V 0,001 V 40,00 V 0,01 V 400,0 V 0,1 V 600 V (1,5% m.v. + 2 dígitos)  Impedancia de entrada: 7,8 MΩ. CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 86 4000 μA 1 μA 40,00 mA 0,01 mA 400,0 mA 0,1 mA 4,000 A 0,001 A 10,00 A 0,01 A  Rango de frecuencia: 50…400 Hz Medición de la resistencia Rango Resolución Incertidumbre básica tos) CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 87  Frecuencia: 5 Hz hasta 150 kHz Medición de la temperatura Rango Resolución Incertidumbre básica* -20C…+760C 1C ± (3% m.v. + 5C o 9F) -4F…+1400F 1F * precisión de la sonda tipo K no incluida CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 88 ................2000 m tiempo de inactividad para apagado automático ......30 minutos u) cumple con los requisitos de las normas ......... EN 61010-1 ....................EN 61010-2-032 norma de calidad .................. ISO 9001 CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 89: Accesorios Estándar

    58-100 Świdnica Polonia +48 74 85 83 860 +48 74 85 83 800 fax +48 74 85 83 809 e-mail: export@sonel.pl Página web: www.sonel.pl ATENCIÓN: Para el servicio de reparaciones sólo está autorizado SONEL S.A. CMM-10 – MANUAL DE USO...
  • Página 90 NOTATKI / NOTES / NOTAS CMM-10 – MANUAL DE USO...

Tabla de contenido