Ocultar thumbs Ver también para CMP-401:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MANUAL DE USO
CMP-401
v1.9 19.08.2020
1
29
57
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonel CMP-401

  • Página 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE USO CMP-401 v1.9 19.08.2020...
  • Página 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI CĘGOWY MIERNIK PRĄDU AC/DC CMP-401 Wersja 1.9 19.08.2020...
  • Página 31 USER MANUAL AC/DC CLAMP METER CMP-401 Version 1.9 19.08.2020...
  • Página 59 MANUAL DE USO PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL AC/DC CMP-401 Versión 1.9 19.08.2020...
  • Página 60 6.3 Función HOLD e Iluminación de la pantalla ... 76 6.4 Boton MODE ............76 7 Cambio de batería ..........77 8 Limpieza y mantenimiento ........ 77 9 Almacenamiento ..........78 10 Desmontaje y utilización ........78 CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 61 11 Datos técnicos ........... 79 12 Accesorios estándar ......... 82 13 Servicio ............... 82 CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 62: Introducción

    Introducción Gracias por comprar el medidor de pinza digital CMP-401. El medidor CMP-401 es un dispositivo de medición moderno, de alta calidad, fácil y seguro de usar. Lea estas instrucciones para evitar errores de medición y prevenir los posibles problemas relacionados con el funcionamiento del medidor.
  • Página 63: Seguridad

    ADVERTENCIA: El medidor CMP-401 puede ser utilizado sólo por las personas cualificadas que estén facultadas para trabajar con las instalaciones eléctricas. El uso del medidor por personas no autorizadas puede resultar en daños en el instrumento y ser fuente de un grave peligro para el usuario.
  • Página 64 V DC, V AC 600V DC / AC 250V DC / AC Prueba de resistencia, frecuencia, diodo Temperatura 250V DC/ AC ADVERTENCIA: No se puede medir si el usuario tiene las manos mojadas o húmedas. CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 65: Símbolos Internacionales De Seguridad

    Este símbolo, situado cerca de otro símbolo o un enchufe indica que el usuario debe consultar más información en el manual de instrucciones. Este símbolo, situado cerca del enchufe sugiere que en condiciones normales de uso, existe la posibilidad de tensiones peligrosas. Doble aislamiento CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 66: Preparación Del Medidor Para El Trabajo

    única de los resultados de la medición, se recomienda conectar al enchufe COM el cable negro y al enchufe V/Ω/CAP/TEMP el cable rojo. ADVERTENCIA: La conexión de los cables incorrectos o dañados puede causar descarga de tensión peligrosa. CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 67: Descripción Funcional

    Descripción funcional Los terminales de medición y los elementos de selección de función de medición Ω Fig.1. CMP-401 CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 68 Función de medida de frecuencia / ciclo de trabajo 11. toma de medición V/Ω/TEMP a. Entrada de medida para mediciones de tensiones CC y CA, resistencia, frecuencia y temperatura 12. toma de medición COM CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 69: Pantalla De Cristal Líquido (Lcd)

    Hz % – símbolo de encender la prueba de frecuencia o ciclo del trabajo k, M, Ω, m, V, °C, °F, A – los símbolos de las unidades de medida + _ _ – el símbolo de batería baja BAT – batería baja CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 70: Cables

    No exceda la escala máxima de la medición de corriente. ADVERTENCIA: No tome mediciones, si el compartimento de la batería está abierto. ADVERTENCIA: No tome mediciones de corriente con cables de medición conectados al medidor. CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 71: Medición De Voltaje

     leer el resultado de la medición en la pantalla,  al terminar las mediciones quitar los cables de los enchufes de medición del medidor. CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 72: Medición De Resistencia

    Prueba de continuidad del circuito ADVERTENCIA: No realice mediciones en el circuito que esté bajo tensión. Los condensadores deben ser descargados. CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 73: Prueba De Diodos

    Prueba de diodos ADVERTENCIA: No realice mediciones en el circuito que esté bajo tensión. Los condensadores deben ser descargados. ADVERTENCIA: No tomar mediciones, si el compartimento de la batería está abierto. Para probar los diodos se debe: CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 74: Medición De Capacidad

     pulsar el botón MODE hasta que aparezca el símbolo F en la pantalla,  al condensador bajo poner las puntas de las sondas prueba,  leer el resultado de la medición en la pantalla, CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 75: Medición De Frecuencia O % Del Ciclo De Trabajo

    Medición de la temperatura ADVERTENCIA: No tomar mediciones, si el compartimento de la batería está abierto. ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, desconectar ambas sondas de medición de cualquier fuente de tensión antes medir la temperatura. CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 76: Prueba De Tensión Sin Contacto

    Para hacer la prueba se debe:  acercar la pinza del medidor al cable bajo tensión,  si está presente la tensión alterna, se encenderá el diodo indicador del detector. CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 77: Funciones Especiales

     pulsar el botón RANGE y mantenerlo pulsado durante 2 segundos para salir del modo manual de la selección del rango y volver a la selección automática del rango. CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 78: Modo De Medición Relativa

    HOLD. Para encender la iluminación de fondo, pulsar el botón HOLD y mantenerlo pulsado durante más de dos 2 segundos. Boton MODE Este botón permite seleccionar el modo de medición de CC/CA y resistencia/prueba de diodos/continuidad. CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 79: Cambio De Batería

    Cambio de batería El medidor CMP-401 se alimenta de las baterías de 9V. Se recomienda utilizar baterías alcalinas. Atención: Haciendo mediciones en el mostrado mnemónico de la batería hay que tener en cuenta las incertidumbres medición especificadas adicionales funcionamiento inestable del instrumento.
  • Página 80: Almacenamiento

    Antes de llevar el equipo a un punto de recogida no se debe desarmar ninguna parte del equipo. Hay que seguir las normativas locales en cuanto a la eliminación de los envases, baterías usadas y acumuladores. CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 81: Datos Técnicos

     Rango de frecuencias: 50...400Hz Tensión continuo Resolución Rango Inseguridad básica 400,0mV 0,1mV ±(0,8% v.m. + 2 dígitos) 4,000V 0,001V 40,00V 0,01V ±(1,5% v.m. + 2 dígitos) 400,0V 0,1V 600V ±(2% v.m. + 2 dígitos) CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 82 5kHz…15kHz:40Vrms Capacidad Rango Resolución Incertidumbre básica 40,00nF 0,01nF ± (4% m.v. + 20 dígitos) 400,0nF 0,1nF 4,000μF 0,001μF ± (3% m.v. + 5 dígitos) 40,00μF 0,01μF 100,0μF 0,1μF ± (4% m.v. + 10 dígitos) Temperatura CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 83 ................. ISO 9001 ¡ATENCIÓN! El dispositivo ha sido diseñado para aplicaciones en espacios cerrados, de acuerdo con los requisitos de doble aislamiento IEC1010-1 (1995): EN61010-1 (1995), categoría de sobretensión III 600 V, grado de contaminación 2. CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 84: Accesorios Estándar

    58-100 Świdnica Polonia +48 74 85 83 860 +48 74 85 83 800 fax +48 74 85 83 809 Página web: www.sonel.pl e-mail: export@sonel.pl ATENCIÓN: Para el servicio de reparaciones sólo está autorizado SONEL S.A. CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 85 NOTAS CMP-401 – MANUAL DE USO...
  • Página 86 NOTAS CMP-401 – MANUAL DE USO...

Tabla de contenido