Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MANUAL DE USO
CMP-3000
v1.02 16.06.2020
1
37
73

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonel CMP-3000

  • Página 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE USO CMP-3000 v1.02 16.06.2020...
  • Página 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK CĘGOWY PRĄDU AC/DC CMP-3000 Wersja 1.02 16.06.2020...
  • Página 39 USER MANUAL AC/DC DIGITAL CLAMP METER CMP-3000 Version 1.02 16.06.2020...
  • Página 75: Medidor De Pinza Digital Ac/Dc

    MANUAL DE USO MEDIDOR DE PINZA DIGITAL AC/DC CMP-3000 Versión 1.02 16.06.2020...
  • Página 76 El multímetro True RMS CMP-3000 está diseñado para medir la tensión continua y alterna, corriente continua y alterna, resistencia, capacidad eléctrica, frecuencia, ciclo de trabajo (de llenado), y temperatura y prueba de diodos y de la continuidad. Las características más importantes del instrumento CMP-3000 son: ...
  • Página 77 .............. 95 Función HOLD ............95 6.1.1 Iluminación de la pantalla ........... 95 6.1.2 Botón INRUSH/PEAK ............95 Función PEAK ............95 6.2.1 Función INRUSH............96 6.2.2 Botón REL/Hz ..............96 Función REL .............. 96 6.3.1 CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 78 7 Cambio de baterías ............ 99 8 Mantenimiento y conservación ......100 9 Almacenamiento ............101 10 Desmontaje y utilización ......... 101 11 Datos técnicos ............102 12 Accesorios estándar..........106 13 Servicio ..............106 CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 79: Introducción

    1 Introducción Gracias por comprar el multímetro de la marca Sonel. El medidor CMP-3000 es un instrumento de medición moderno, de alta calidad, fácil y seguro de usar. Lea estas instrucciones para evitar errores de medición y prevenir posibles problemas relacionados con el funcionamiento del medidor.
  • Página 80: Seguridad

     el medidor que ha sido dañado y está total o parcialmente estropeado  los cables con aislamiento dañado  el medidor guardado demasiado tiempo en malas condiciones (p. ej. húmedas)  las reparaciones pueden ser realizadas sólo por el servicio autorizado. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 81: Símbolos De Seguridad

    II – aislamiento doble. Las tomas con este símbolo no se pueden conectar al circuito donde el voltaje respecto a la tensión de tierra excede el voltaje máximo seguro para el dispositivo. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 82: Preparación Del Medidor Para El Trabajo

     desconectar la alimentación cuando se mide la resistencia y se prueban los diodos,  apagar el medidor y desconectar los cables de medición antes de desmontar la tapa posterior para reemplazar la batería. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 83 Este es un fenómeno normal que resulta de la sensibilidad de entrada con elevada resistencia de entrada. La lectura se estabilizará y el medidor dará el valor correcto después de conectarlo a un circuito. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 84: Descripción Funcional

    4 Descripción funcional 4.1 Tomas y funciones de medición CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 85 – medición de la corriente alterna de hasta 3000 A – 3000A solo con la pinza flexible Botón HOLD  Mantener el resultado de medición en la pantalla (pulsar brevemente)  Retroiluminación de la pantalla (pulsar y mantener pulsado) CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 86 Entrada de medición común para todas las funciones de medición. Toma de medición VΩ Hz%CAPTemp Entrada de medición para las otras mediciones aparte de la medición de corriente. Botón  Modo de linterna (pulsar brevemente)  Activación/desactivación comunicación inalámbrica Bluetooth (pulsar y mantener pulsado) CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 87: Pantalla

    Batería descargada Ajuste automático de rango AUTO Función HOLD activada HOLD Valor máximo / mínimo MAX / MIN Pico Lectura como un valor relativo al valor de referencia Corriente de irrupción INRUSH Transmisión inalámbrica Bluetooth CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 88: Cables

     Las sondas están equipadas con unos protectores adiciones y extraíbles de puntas.  Las sondas deben ser almacenadas en un lugar destinado para este fin. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 89: Mediciones

     poner el conmutador rotativo en posición 3000A  conectar pinza flexible tomas VΩ Hz%CAPTemp,  poner la pinza alrededor del conducto examinado. En su área debe haber un solo conductor,  leer el resultado de la medición en la pantalla. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 90: Rango De 1000 A

    Si se mide la corriente continua y el medidor no está puesto en el circuito examinado, pero indica una medición del valor distinto de cero, hay que ponerlo a cero pulsando brevemente el botón REL/Hz. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 91: Probador De Voltaje Sin Contacto

     El tipo y grosor de aislamiento, la distancia de la fuente de alimentación, los cables apantallados y otros factores pueden afectar la eficacia del probador. Si no está seguro acerca del resultado de la prueba, compruebe la presencia de tensión de otra forma. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 92: Medición De La Tensión

     conectar el cable negro de medición a la toma COM, el cable rojo a la toma VΩ Hz%CAPTemp,  poner las puntas de las sondas en los puntos de la medición,  leer el resultado de la medición en la pantalla. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 93: Medición De Frecuencia

     poner las puntas de las sondas en los puntos de medición; es mejor desconectar un lado del elemento de prueba para que el resto del circuito no distorsione la lectura de la resistencia,  leer el resultado de la medición en la pantalla. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 94: Prueba De Continuidad Del Circuito

     Para un diodo rectificador típico de silicio es de aprox. 0,7 V, y para el diodo de germanio es de aprox. 0,3 V.  Para los LEDs de poca potencia, la tensión típica está en el rango entre 1,2…5,0 V en función del color. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 95: Medición De La Capacidad

     conectar el cable negro de medición a la toma COM, el cable rojo a la toma VΩ Hz%CAPTemp,  poner las puntas de las sondas al condensador bajo prueba,  leer el resultado de la medición en la pantalla. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 96: Medición De La Temperatura

     después de terminar la medición, desconectar la sonda del medidor. ¡ATENCIÓN! Riesgo de quemaduras. La sonda de temperatura se calienta, ya que coge la temperatura del objeto examinado. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 97: Funciones Especiales

    La activación de la función PEAK antes de conectar el medidor al punto de medición puede provocar la visualización de los símbolos de rango excesivo. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 98: Función Inrush

     Si la lectura excede del rango de medición, se muestra el símbolo OL. En esta situación, hay que desactivar la función y cambiar manualmente al rango más alto.  Esta función no está disponible para la prueba de diodos. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 99: Función Hz

     Si la lectura excede del rango de medición, se muestra el símbolo OL.  Esta función no está disponible para la medición de la frecuencia, el ciclo de trabajo y la temperatura. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 100: Botón

    , para encender o apagar la linterna. 6.5.2 Comunicación inalámbrica El multímetro está equipado con un modo de transferencia de datos inalámbrica a los dispositivos con el software Sonel Multimeter Mobile instalado. Para activar el modo, mantener pulsado botón El medidor será...
  • Página 101: Cambio De Baterías

    El medidor CMP-3000 es alimentado por pila 6LR61 9 V. Se recomienda el uso de pilas alcalinas. Para reemplazar la batería hay que: ...
  • Página 102: Mantenimiento Y Conservación

    Y TIPO RECOMENDADO. Retirar del medidor las pilas viejas o gastadas para evitar fugas y daños del instrumento. 6. SI ESTÁ PREVISTO ALMACENAR EL MEDIDOR DURANTE MÁS DE 60 DÍAS, retirar las pilas y guardarlas por separado. sistema electrónico medidor requiere mantenimiento. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 103: Almacenamiento

    Antes de enviar el equipo a un punto de recolección no intente desmontar ninguna pieza del equipo. Hay que seguir las normativas locales en cuanto a la eliminación de envases, pilas usadas y baterías. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 104: Datos Técnicos

    Todos los rangos de voltaje de AC especificados desde el 5% al 100% del rango  Impedancia de entrada: 10 MΩ  Rango de frecuencia: 50 Hz…1000 Hz  Protección contra sobrecarga de 1000 V DC/AC RMS. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 105 0,0001 µF  (3,5% v.m. + 9 dígitos) 50,000 µF 0,001 µF 500,00 µF 0,01 µF  (5,0% v.m. + 9 dígitos) 5,0000 mF 0,0001 mF  Protección contra sobrecarga de 1000 V DC/AC RMS. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 106 0,1 o 1C ± (1,0% v.m. + 2C) -148,0…+1832F 0,1 o 1F ± (1,0% v.m. + 3,6F)  Precisión de la sonda de temperatura no incluida  Protección contra sobrecarga de 1000 V DC/AC RMS. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 107 ........aprox. 30 min gg) cumple con los requisitos de las normas ............EN 61010-1 ..................EN 61010-2-032, EN 61010-2-033 ..........................EN 61326 hh) norma de calidad ..................... ISO 9001 CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 108: Especificación Bluetooth

    58-100 Świdnica Polonia tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 e-mail: export@sonel.pl internet: www.sonel.pl ¡ATENCIÓN! Para el servicio de reparaciones sólo está autorizado el fabricante. Fabricado en China para SONEL S.A. CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 109 NOTATKI / NOTES / NOTAS CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 110 NOTATKI / NOTES / NOTAS CMP-3000 – MANUAL DE USO...
  • Página 112 CMP-3000 – MANUAL DE USO...

Tabla de contenido