Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MANUAL DE USO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 113
CMP-1015-PV
v1.00 14.03.2022
1
39
77
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonel CMP-1015-PV

  • Página 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK CĘGOWY DO INSTALACJI FOTOWOLTAICZNYCH CMP-1015-PV Wersja 1.00 14.03.2022...
  • Página 41 USER MANUAL DIGITAL CLAMP METER FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS CMP-1015-PV Version 1.00 14.03.2022...
  • Página 79 MANUAL DE USO MEDIDOR DE PINZA DIGITAL PARA INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS CMP-1015-PV Versión 1.00 14.03.2022...
  • Página 80 El multímetro True RMS CMP-1015-PV está diseñado para medir la tensión continua y alterna, corriente continua y alterna, resistencia, capacidad eléctrica, frecuencia, ciclo de trabajo (de llenado), y temperatura y prueba de diodos y de la continuidad. Las características más importantes del instrumento CMP-1015-PV son: ...
  • Página 81 Botón HOLD/REL ............. 99 Función HOLD ............99 6.1.1 Función REL .............. 99 6.1.2 Función VFD ..............100 Función HVDC ............... 100 Función PEAK ..............100 Función INRUSH ............101 Función MAX/MIN ............101 Botón ..............101 CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 82 7 Cambio de baterías ..........104 8 Mantenimiento y conservación ......105 9 Almacenamiento ............106 10 Desmontaje y utilización ......... 106 11 Datos técnicos ............107 12 Accesorios estándar..........112 13 Servicio ..............112 CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 83: Introducción

    1 Introducción Gracias por comprar el multímetro de la marca Sonel. El medidor CMP-1015-PV es un instrumento de medición moderno, de alta calidad, fácil y seguro de usar. Lea estas instrucciones para evitar errores de medición y prevenir posibles problemas relacionados con el funcionamiento del medidor.
  • Página 84: Seguridad

     el medidor que ha sido dañado y está total o parcialmente estropeado  los cables con aislamiento dañado  el medidor guardado demasiado tiempo en malas condiciones (p. ej. húmedas)  las reparaciones pueden ser realizadas sólo por el servicio autorizado. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 85: Símbolos De Seguridad

    II – aislamiento doble. Las tomas con este símbolo no se pueden conectar al circuito donde el voltaje respecto a la tensión de tierra excede el voltaje máximo seguro para el dispositivo. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 86: Preparación Del Medidor Para El Trabajo

     desconectar la alimentación cuando se mide la resistencia y se prueban los diodos,  apagar el medidor y desconectar los cables de medición antes de desmontar la tapa posterior para reemplazar la batería recargable. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 87 Este es un fenómeno normal que resulta de la sensibilidad de entrada con elevada resistencia de entrada. La lectura se estabilizará y el medidor dará el valor correcto después de conectarlo a un circuito. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 88: Descripción Funcional

    4 Descripción funcional 4.1 Tomas y funciones de medición CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 89 Selección de sub-funciones y modos asignados a la función de medición seleccionada Modo HOLD – mantener el resultado de medición en la pantalla (pulsar brevemente) Modo REL – pulsar y mantener pulsado:  Restablecimiento de la indicación (medición de la corriente continua) CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 90  K-Temp ºC ºF – medición de temperatura Toma de medición COM Entrada de medición común para todas las funciones de medición. Toma de medición VΩLoZV CAP Hz%K-Temp Entrada de medición para las otras mediciones aparte de la medición de corriente. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 91: Pantalla

    / µ / m / k / M de medición Rango de medición excedido Batería descargada Auto Range Ajuste automático de rango Función HOLD activada Medición de tensión de baja impedancia MAX / MIN Valor máximo / mínimo CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 92: Cables

     Las sondas están equipadas con unos protectores adiciones y extraíbles de puntas.  Las sondas deben ser almacenadas en un lugar destinado para este fin. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 93: Mediciones

    , si se mide la corriente continua,  usando el gatillo poner la pina en el conducto examinado. En sus mordazas debe haber un solo conductor,  leer el resultado de la medición en la pantalla. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 94: Probador De Voltaje Sin Contacto

     El tipo y grosor de aislamiento, la distancia de la fuente de alimentación, los cables apantallados y otros factores pueden afectar la eficacia del probador. Si no está seguro acerca del resultado de la prueba, compruebe la presencia de tensión de otra forma. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 95: Medición De La Tensión

     conectar el cable negro de medición a la toma COM, el cable rojo a la toma VΩLoZV CAP Hz%K-Temp,  poner las puntas de las sondas en los puntos de la medición,  leer el resultado de la medición en la pantalla. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 96: Medición Loz (Eliminación De Tensiones De Interferencia E Inducidas)

     conectar el cable negro de medición a la toma COM, el cable rojo a la toma VΩLoZV CAP Hz%K-Temp,  poner las puntas de las sondas en los puntos de la medición,  leer el resultado de la medición en la pantalla (ancho de impulso CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 97: Medición De Resistencia

     poner las puntas de las sondas en los puntos de la medición,  leer el resultado de la medición en la pantalla; la señal sonora se produce cuando los valores de resistencia son inferiores a 50 Ω. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 98: Prueba De Diodo

    OL.  En caso del LED compacto, el medidor indicará el valor cercano a 0 V,  al terminar las mediciones quitar los cables de los enchufes de medición del medidor. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 99: Medición De La Capacidad

     conectar el cable negro de medición a la toma COM, el cable rojo a la toma VΩLoZV CAP Hz%K-Temp,  poner las puntas de las sondas al condensador bajo prueba,  leer el resultado de la medición en la pantalla. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 100: Medición De La Temperatura

     después de terminar la medición, desconectar la sonda del medidor. ¡ATENCIÓN! Riesgo de quemaduras. La sonda de temperatura se calienta, ya que coge la temperatura del objeto examinado. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 101: Funciones Especiales

     Si la lectura excede del rango de medición, se muestra el símbolo OL. En esta situación, hay que desactivar la función y cambiar manualmente al rango más alto.  Esta función no está disponible para la prueba de diodos. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 102: Función Vfd

    La activación de la función PEAK antes de conectar el medidor al punto de medición puede provocar la visualización de los símbolos de rango excesivo. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 103: Función Inrush

     Con el botón ► o MENU se entra en la posición deseada.  Con el botón ◄ se vuelve al menú de nivel superior. La salida del menú de inicio se realiza mediante los botones ◄, MODE/VFD, RANGE, HOLD/REL. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 104: Idioma

    6.8.3 Comunicación inalámbrica El multímetro está equipado con un modo de transferencia de datos inalámbrica a los dispositivos con el software Sonel Multimeter Mobile instalado. Para activar el modo, hay que encender Bluetooth. El medidor será visible en el administrador de dispositivos Bluetooth de cualquier dispositivo receptor bajo el nombre CMP-1015-PV.
  • Página 105: Registro Y Memoria De Los Resultados De Mediciones103

     Interv. muestra – ajustes del intervalo de muestreo.  Duración – ajustes de duración del registro.  Memoria – muestra el número de registros y la cantidad de memoria libre.  Borrar todos registros – borrar todos los registros. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 106: Cambio De Baterías

    Para evitar una descarga eléctrica, no utilizar el medidor si la tapa de los baterías no está en su lugar y no está fijada de forma segura. El medidor CMP-1015-PV es alimentado por batería recargable Li-Pol 7,4 V 1200 mAh. Para reemplazar la batería recargable hay que: ...
  • Página 107: Mantenimiento Y Conservación

    Y TIPO RECOMENDADO. Retirar del medidor las pilas viejas o gastadas para evitar fugas y daños del instrumento. 6. SI ESTÁ PREVISTO ALMACENAR EL MEDIDOR DURANTE MÁS DE 60 DÍAS, retirar las pilas y guardarlas por separado. sistema electrónico medidor requiere mantenimiento. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 108: Almacenamiento

    Antes de enviar el equipo a un punto de recolección no intente desmontar ninguna pieza del equipo. Hay que seguir las normativas locales en cuanto a la eliminación de envases, pilas usadas y baterías. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 109: Datos Técnicos

    Todos los rangos de voltaje de AC especificados desde el 10% al 100% del rango  Impedancia de entrada: 9 MΩ  Precisión de la función PEAK: 10% v.m.  Rango de frecuencia: 50 Hz…1000 Hz  Protección contra sobrecarga de 1000 V DC/AC RMS CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 110 1000 V  Todos los rangos de corriente de AC especificados desde el 10% al 100% del rango  Impedancia de entrada: 300 kΩ  Protección contra sobrecarga de 1000 V DC/AC RMS CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 111 0,01 µF 600,0 µF 0,1 µF  (3,5% v.m. + 20 dígitos) 6000 µF 1 µF 60,00 mF 0,01 mF no especificado 100,0 mF 0,1 mF  Protección contra sobrecarga de 1000 V DC/AC RMS CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 112 0,1 o 1C ± (1,5% v.m. + 3C) -40,0…+1832F 0,1 o 1F ± (1,0% v.m. + 5,4F)  Precisión de la sonda de temperatura no incluida  Protección contra sobrecarga de 1000 V DC/AC RMS CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 113 ....................2000 m dd) tiempo de inactividad hasta el apagado automático .......... 15…60 min ee) cumple con los requisitos de las normas ............EN 61326-1 norma de calidad ..................... ISO 9001 CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 114: Especificación Bluetooth

    El servicio de garantía y postgarantía lo presta: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 e-mail: export@sonel.pl internet: www.sonel.pl ¡ATENCIÓN! Para el servicio de reparaciones sólo está autorizado el fabricante. CMP-1015-PV – MANUAL DE USO...

Este manual también es adecuado para:

Wmgbcmp1015pv

Tabla de contenido