Página 1
Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Handleiding Instruction manual Stereo Internetradio Radio internet stéréo Stereo internetradio Radio por internet estéreo Radio internet stereo Stereo internet radio...
Página 105
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ........5 1.1. Explicación de los símbolos ................ 5 Uso conforme a lo previsto ................5 Indicaciones generales de seguridad ...............6 Información sobre la conformidad UE .............8 Información sobre marcas registradas ............9 Volumen de suministro ..................9 Vista general del aparato ................
Página 106
20. Ajustes del sistema ..................25 21. Control a través de la app ................27 21.1. Instalación mediante enlace directo ............27 21.2. Uso de la aplicación ................. 27 22. Limpieza ...................... 28 23. Puesta fuera de servicio ................28 24.
1. Información acerca ¡ADVERTENCIA! de este manual de ins- Advertencia de peligro por vo- trucciones lumen excesivo. Clase de protección II Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea Uso en interiores atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual.
Antes de utilizarlos, inspec- mación recibida. Deben ob- servarse las respectivas leyes cione el aparato y la fuente nacionales. de alimentación para asegu- rarse de que no presentan Tenga en cuenta que cualquier daños. Una radio o fuente de uso indebido del aparato con- alimentación defectuosa o lleva la pérdida de la garantía.
Página 109
No utilice el aparato al aire Mantenga las pilas nuevas y libre. usadas alejadas de los niños. No exponga el aparato a No ingiera las pilas, ya que existe peligro de quemadu- condiciones extremas. Se ras químicas. ¡Las pilas no debe evitar lo siguiente: son un juguete! –...
AT = Austria, BE = Bélgica, BG = Bulgaria, CZ = Chequia, DK = Dinamarca, EE = Es- conformidad UE tonia, FR = Francia, DE = Alemania, IS = Is- landia, IE = Irlanda, IT = Italia, EL = Grecia, Por la presente, MEDION AG declara ES = España, CY = Chipre, LI = Liechtenstein, que este aparato cumple los requisi- LV = Letonia, LT = Lituania, LU = Luxemburgo, tos básicos y el resto de disposicio- HU = Hungría, MT = Malta, NL = Países Bajos,...
5. Información sobre marcas registradas La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetoo- th SIG, Inc. utilizadas por MEDION con la correspondiente licencia. La titularidad de otras marcas es de su respectivo propietario. 6. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia!
7. Vista general del aparato Fig. 1 – Vista delantera 1. Pantalla : retroceder un nivel de menú 3. ALARM: ajustar la alarma 4. Altavoces (en los laterales del aparato) 5. NAV: girando se navega por el menú OK: pulsando se confirma la selección de menú : repetición de la alarma : modo silencioso : conexión para auriculares (jack estéreo de 3,5 mm)
Página 113
Fig. 2 – Parte trasera 17. Antena DAB/FM 18. Hembrilla para la fuente de alimentación...
Página 114
P-MODE PAIR ZOOM MENU Fig. 3 – Mando a distancia : modo silencioso : seleccionar el modo operativo P- MODE: reproducción aleatoria/función de repetición PAIR: iniciar el modo de emparejamiento Bluetooth : ajustar el brillo de pantalla 21. ZOOM: mostrar información en el modo de pantalla completa/salir del modo de panta- lla completa 22.
26. 0 -9: para introducir caracteres : ajustar la alarma 28. SLEEP/ : ajustar la hora de apagado/repetición de la alarma 29. MENU: abrir el menú principal 30. EQ: ajustar el ecualizador : guardar emisoras/abrir emisoras guardadas : encender el aparato/cambiar al modo Standby 8.
9. Puesta en servicio Con las teclas del aparato puede utilizar las funciones de reproducción más importantes de su aparato. Más allá de estas funciones básicas, el mando a distancia ofrece otros elementos de control adicionales para la plena funcionalidad de su aparato. En este manual nos referimos a las teclas del mando a distancia.
9.3.1. Ajuste de la fecha y la hora Seleccione el formato de hora deseado (12/24) y confirme la selección. (ACTUALIZAR DES - Seleccione el medio que se debe utilizar para actualizar la hora DAB, ACTUALIZAR DESDE ACTUALIZAR DESDE NET, NO AC- TUALIZAR) y confirme la selección.
Tecla WPS PULSE EL BOTÓN Seleccione la opción para poder utilizar la función WPS a través de la tecla WPS del rúter. Pulse a continuación la tecla WPS del rúter y confirme la conexión en el sistema de audio con OK.
9.5. Sonido 9.5.1. Volumen/modo silencioso Regule el volumen con las teclas (regulador en el aparato). Pulse para silenciar el audio. Vuelva a pulsar la tecla para desactivar el modo silencio- Si hay conectado un dispositivo a través de Bluetooth o en la conexión AUX IN, puede re- gular también el volumen desde el dispositivo.
10. Radio por Internet y podcasts Con este aparato puede escuchar programas de radio por Internet y podcasts. Seleccione el modo operativo deseado. (o en el aparato, girando NAV/OK), Pulse la tecla (MODE en el aparato). Con INTERNET R ADIO PODCASTS seleccione el modo operativo y confirme con...
11.2. Menú de radio MENU Pulse para poder realizar más ajustes: Radio DAB LISTA DI EMISOR AS – – ver la lista de emisoras. BÚSQUEDA COMPLETA – – iniciar una búsqueda completa de emisoras y crear una nueva lista de emisoras. SINTONIZACIÓN MANUAL –...
13. Spotify Connect Utilice su smartphone, tablet u ordenador como mando a dis- tancia para Spotify. Encontrará más información en spotify.com/ connect. El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros que pue- den encontrarse aquí: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses (o en el aparato, girando NAV/OK), ...
14.2. Inicio/detención/parada de la reproducción Con la tecla , inicie la reproducción de pistas. Para interrumpir la reproducción, vuel- va a pulsar la tecla. Si pulsa de nuevo la tecla, la reproducción se reanudará. 14.3. Selección de pistas, avance/retroceso rápido ...
14.5. Repetición, reproducción aleatoria Pulse la tecla P- MODE repetidamente para cambiar de un modo de repetición a otro. Están disponibles los siguientes modos: – Repetir pistas individuales: en la pantalla se muestra – Repetir todas las pistas: en la pantalla se muestra –...
17. Modo Bluetooth® Mediante Bluetooth puede reproducir de forma inalámbrica pistas de dispositivos externos (p. ej., reproductor MP3 o teléfono móvil con Bluetooth) en este aparato. (o en el aparato, girando NAV/OK), Pulse la tecla (MODE en el aparato). Con BLUETOOTH y confirme con OK.
18. Temporizador de apagado y alarma 18.1. Temporizador de apagado Con el temporizador de apagado (sleeptimer), el aparato encendido se apaga automática- mente tras un tiempo definido. Pulse repetidamente la tecla SLEEP para ajustar el tiempo deseado hasta la desco- nexión del aparato.
20. Ajustes del sistema El menú del sistema contiene ajustes generales relacionados con el aparato. El menú está dis- ponible desde todos los modos operativos. MENU Pulse la tecla en cualquier modo operativo. CONFIGUR AR SISTEMA y confírmela con OK. ...
Página 128
Nombre del menú Descripción Ajuste manual de la hora y la fecha HOR A /FE- FIJAR HOR A / FECHA Seleccione si deben ajustarse automáticamente ACTUALIZA- o no la fecha y la hora mediante la señal DAB o CIÓN AUTO - FM o a través de la red.
21. Control a través de la app Con la app en su smartphone o tablet puede controlar su radio por Internet. Además de las opciones de ajuste usuales, como inicio, parada, repetición o la creación de listas de favoritos y búsquedas de emisoras, la aplicación ofrece la posibilidad de adaptar el sonido de forma personalizada.
Si la función wifi se desconecta en los modos operativos que no utilizan wifi (AUX-IN, Radio FM, Radio DAB), no será posible controlar el aparato a través de la aplicación. Limpieza Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo siempre primero de la red eléctrica. Para limpiar utilice únicamente un paño seco y suave.
En caso de fallos En caso de que se produzcan fallos, compruebe primero si puede solucionar usted mismo el problema. La siguiente tabla puede resultarle de ayuda. Fallo Posible causa Medida No hay so- El volumen se ha ajustado muy Suba el volumen.
Eliminación EMBALAJE Su aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el trans- porte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Todos los aparatos antiguos marcados con el símbolo adjunto no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
Datos técnicos Adaptador de alimentación Fabricante GME Technology (Shenzhen) Co., Ltd Importador: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania N.º de registro mercantil: HRB 13274 Nombre del modelo OBL-1502000E Tensión/corriente de entrada / frecuencia 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A máx. de corriente alterna de entrada Tensión/corriente de salida...
Página 134
Entrada USB Host USB estándar (versión 2.0) con hasta 128 GB y decodificación MP3 Tensión/corriente de salida USB 5 V máx. 100 mA Sistemas de archivos compatibles FAT16, FAT32 ningún disco duro externo Formatos compatibles Bluetooth Versión Perfil A2DP, AVRCP Alcance hasta 10 metros (sin obstáculos) Rango de frecuencia 2402 - 2480 MHz Potencia de emisión máx.
Conexiones para funciones externas Antena FM Antena telescópica AUX IN Conector jack de 3,5 mm Conexión de auriculares Conector jack de 3,5 mm Mando a distancia Pilas del mando a distancia 2 × 1,5 V R03/LR03/AAA Valores ambientales Temperaturas Durante el servicio: 0 °C ~ +35 °C Sin servicio: 0 °C ~ +35 °C Humedad Durante el servicio: <...
Horario Hotline de posventa Lu-Vi: 08:30-17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center ENAME, S.A Parque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5 São João de Lourosa 3500-618 VISEU Portugal Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instruc- ciones a través del portal de servicio www.medionservice.com.